Olvasd történeteket juh

Olvasd történeteket juh

Ez pénztárca nem tartozik a kereskedő. Én is nemrég elvesztette a pénztárcáját, és ez pontosan ugyanannyi aranyat escudóban, de nem volt egy velencei érméket. Tehát ez a táskámat. Aztán fordult a nő, a Duke egészül ki: A tiszteletreméltó uram, ad nem az, aki gazdag, de aki kedves, - mint mondjuk a nemzet. Ezért van itt, és hozta a táskát. Vedd a jutalom a kedvességét. És ő adta a nő egy pénztárca minden escudo.

Olvasd történeteket juh

Menj haza, és mondd lánya azonnal jöjjön a palotába, de nem egy lovas vagy gyalog, vagy az úton vagy az út szélén, nem öltözött vagy meztelen, vagy játék, vagy egyáltalán nem játék, nem ing, nem, nem póló.

Olvasd történeteket juh

A nap alá süllyed a tenger, és ő vezette a pásztor nyáját haza. Minél közelebb van a falu, annál erősebb a harangszó mögött. A fiú elfelejtette, hogy megbüntették villa, és csak a közepén az út felé fordult, hogy ki vezette őt annyira állatállomány. És láttam a tenger származik juhok, tehenek és kecskék, és vándorol az ő kicsiny nyáj. De amint a fiú megfordult, megállt a szarvasmarha ki a tengerből a szárazföldre. Tehénpásztor hazahajtottam csak azokat, sikerült elérni a partra. És engedelmeskedni varázslónő, nyáját sokkal nagyobb mértékben használták. De a pásztorlány, és kiderült, hogy elég. Nem üt egy fiú és szegényebb szomszédok - az összes megosztott szarvasmarhák, amiért megkapta a vasvillát.

Olvasd történeteket juh

Magician ígért jó fizetés, a férfi beleegyezett, és elvitte. Azért jöttek, hogy a kereszt, mint ahogy a nap felkelt, és jött a jó. Aztán megmérte a bűvész néhány lépést, levette a zakóját, elővette-könyv és a gallyat, letérdelt, és imádkozni kezdett; Imádkozott, felvert egy bottal a földre. Land azonnal szétvált, és nyitott egy nagy barlang, minden benőtt jégcsapok. A Boszorkány odaértünk, elkezdtek szakítani a jégcsapok, így tegye a táskát, és egy férfi ül a tetején, és úgy néz ki a mágus.

Olvasd történeteket juh

Aztán a fiú észrevette, hogy nem egy érmét a bal, leült egy sziklára, és keservesen sírt. Eszébe jutott, hogy keményen dolgozott három éven át, hogy milyen gyakran tépte ruhát, amikor legeltetett szarvasmarhák az erdőben, de a hegyekben. És most még a téma nem, mit kell vásárolni neki a patch egy lyuk a ruhát.

Olvasd történeteket juh

Kedves testvérek! Szegény szegény mezei nyúl él a világon. A bokrok zizeg fenevad - Bunny ijesztő; levél leszáll a fáról - egy nyúl a sarok elhagyja a lélek. Hogyan változik aszerint, hogy ki a testvérünk, és kiabál: „Ulyu-lu azt ulyu-lu” Minden félünk, és nem fogunk félni, és szúnyog. Menjünk a tenger, és megfulladt a fájdalomtól. Előbb-utóbb meg kell halni.

Olvasd történeteket juh

Wolf, róka hinni, ragasztás a nyelvét, tedd a csonkja. Lis erővel lökte az árral a farkas nyelv, szegező, a csonkra. Wolf sikoltozni kezdett, és a róka gyorsan húzza fel tét. Amíg az este, és megverte a farkas végre felszabadult nyelv boncolt csíkokra. Azon az éjszakán, a farkas nem tudott aludni a fájdalomtól. Másnap reggel elment keresni a róka, és talált rá a malomban. Lis ült, mint egy malomkerék és lenézett. -Dedushka róka - mondta a farkas - tegnap játszott velem ezt a kegyetlen vicc, de legalább valamit varrni charyhi tudok?

Olvasd történeteket juh

Fox elment a farkas barlangjába, és nézte a nyomokat, és látta, csak nyomokban menni a nappaliba, és a hátsó - nem. Rájött, egyszerre mi a szag, és nem megy a farkas, és jobbra fordult a bozótban. Fox már két nap nem evett semmit, és éhes volt. És a legtöbb ilyen cserjések oroszlán nemrég szültem két kölyke. Fox megették őket, és besietett a sztyeppe, majd hirtelen meghallja ordító oroszlán. Fox majdnem szörnyethalt!

Olvasd történeteket juh

Miután Mehziyar észrevette, hogy a csirkék és kakasok kellett valahol eltűnik. Kiderült, hogy a környéken élt egy sakál - baromfi zivatar. Minden este, eljutott az udvarra, megragad egy vagy két csirke, fojtott őket, beálltunk a lyukba, és evett is. Mehziyar nem tudom, ki delaet- Sakál egy nagyon ügyes tolvaj. Végül Mehziyar megfordult a coop egy másik helyre; Bezárta a madár a kiságyban, és ő vezette be az udvarra a kecske és a juh.

Olvasd történeteket juh

Csak egy birka letértek az állományba, elveszett, és találkozott egy farkas sztyeppén. Wolf, természetesen nem volt éhes. Azt akarta, hogy azonnal szüntessék meg a juhokat, majd indokolt: „Amennyiben a késedelem juhokat a pusztába, megvan húzza magam a barlangjába. Jobb hajt neki, hogy az erdő és enni is. " Wolf vezette a juhok az erdőbe. Hajtja az órát, a vezetés két, nagyon-nagyon közel a barlangjába maradt. Lásd juh, hogy a halál a farkát tartja, és hogyan lehet menteni, nem tudom. Hirtelen, valahonnan egy bokor mögött ugró nyúl.

Olvasd történeteket juh

- Uram! - mondta a szegény testvér. - Hallgassa meg nekünk, és igazságosan ítélkezzenek. Mi - két testvér. Mi élt szegénységben és minden egyenlően oszlanak. Csak volt a jólét van - egy házat és egy szamár. A ház építettünk saját kezűleg, a szamár együtt közös pénz vásárolt. Most a bátyám egy vagyont. Ő épített egy új otthon - oly módon, hogy a legtöbb négus (az úgynevezett császár Etiópia) nem kell szégyenkeznie, hogy élnek benne. Most állományok több száz fej. És azt akarja, hogy elpusztítsa a régi házat, és vegye be a felét, meg akarja ölni a szamarat, és azt is, hogy a felét. Kértem, hogy hagyja el a házam, és egy szamár. De azt mondja: „Nem, nem fogom hagyni.” Azt akartam, hogy fizetni neki a fele a ház és fél szamár. De azt mondja: „Nem, nem értek egyet.” Ezért hoztam neki, hogy te, úgy, hogy megítélni minket. Sem el nem maradok akkor igazságot!

Olvasd történeteket juh

Barátkozz egyszer egy birka, róka, a farkas. De hol slyhaoi e barátság? Menekülés a farkas legyen. Fox ravasz farkas csapda hozott. Tehát ezek a juhok és megmentette a bőrt.

Kapcsolódó cikkek