Egy kis énekelni!

Amikor felvette egy pohár bor
Nézzen vissza, mint kinézett az ablakon -
Látod a fiatalok és a futamidő,
Ahogy állt egy pohár fiúk énekelnek:
„Mi eljön, és azt mondod:
„Viszlát, Academy, mi,
Tunika tiszt zakazhesh
És csapok helyébe a kupát. "

A tál csavarják kígyó gyűrű,
Az Ön kezében az élet és a halál a koronát.
Meg kell adnunk a bölcsesség a kígyó.
Halálra szeme mosolygós megjelenés.
De eljön az idő, és azt mondod:
„Viszlát, Academy, mi,
Tunika tiszt zakazhesh
És csapok helyébe a kupát. "

És te, mint a Asclepius, szelíd kígyó
Nem tudván, sorsuk további -
Talán akasztani portré a falon,
Talán máglyára verbális.
De eljön az idő, és azt mondod:
„Viszlát, Academy, mi,
Tunika tiszt zakazhesh
És csapok helyébe a kupát. "

Olyan nehéz - ha nem akar élni,
De ha továbbra is élni és szolgálni.
És Isten tudja, a neve,
Talán kedvéért önmagát.
De eljön az idő, és azt mondod:
„Viszlát, Academy, mi,
Tunika tiszt zakazhesh
És csapok helyébe a kupát. "

De nagyjából követi a vég kezdete,
Végül is, minden öreg volt egyszer egy fiatal férfi.
Azt tette, amit tudtam, és elhagyta méltósággal,
És iszik, az üledék a tálba leesett a földre.
De eljön az idő, és azt mondod:
„Viszlát, Academy, mi,
Tunika tiszt zakazhesh
És csapok helyébe a kupát. "

Május életed, mint egy tál, megtöltött
Hope, az öröm, a szeretet és a bor,
És szívedben örökké kúszott
Lustán nehéz gyűrű kígyó.
De eljön az idő, és azt mondod:
„Viszlát, Academy, mi,
Tunika tiszt zakazhesh
És csapok helyébe a kupát. "

(Általában énekelt előtte anatómiája és szövettana ahogy az ebédlőbe)

Top minden elvtársak, minden helyen.
Az utolsó felvonulás kezdődik.
Az ellenség nem adja meg magát a büszke „Varyag”
Mercy senki sem akar.

Minden medálok vannak csavarva, és a lánc csörgő,
Top horgony felemelkedik.
Úgy készülünk harc egy sor eszközt
A nap csillogó vészjóslóan.

Síp és csörgők és dübörög az egész,
A vihar fegyverek, lövedékek sziszegés.
És ott volt a rettenthetetlen és büszke „Varyag”
A pokol, mint a pályán.

A halál-fájdalom a teste remeg,
A mennydörgés a puskák és a füst, és nyög.
És a hajó rendelkezik a tenger tűz,
Mivel a csend.

Búcsú, elvtársak, Istennel, Ur.
Háborgó tengerből alattunk.
Nem gondoltuk, mi volt tegnap,
Mi most fog meghalni a hullámok alatt.

Nem azt mondja, egy kő, vagy egy kereszt, amely ment
A dicsőség orosz flotta mi.
Csak a hullámok a tenger vált híressé században
Hősi halált „Varyag”.


„Ó, drágám Mama”

A korai gyermekkorban, a barátaimmal, én fut végig az utcákon
És tudtam, hogy nem, és nem tudom, milyen sors vár.
Szeretett anya, mint én bűnös,
Velem te olyan korán BMA adni.

Itt van valaki nagybátyja vette durván a gallér,
Éjjel, kénytelen dörzsölni a latrina,
És akkor hónappal nem engedték be a városba
És a tudomány tanított embereket ölni.

Aki nőtt fel, és tanulmányozta az ellátást az anyja,
Soha nem érti a dal a kadét.
Mi emelte ködök, hozta hóviharok
Gun csikk és mi csak simogatni.

Megyek, hogy hagyja otthon, az illata fenyő luc igen,
A levelek suttognak halkan, rám mosolygott.
Fly ezekben a napokban és hetekben,
És még egyszer vágyik állásról.

Szeretett Anyám, én nem esküszöm,
Maga az életemben akartam csak boldogságot, jó.
Most élek barátaival a többi lépést
Kár, észrevétlen maradt aranykor.

Mivel alatt a déli nap alatt a trópusi
A Sandwich-szigetek
Meséljek az esetben komikus,
Lehetetlen megmondani, egy pár szót:

Dörzsölés dörzsölés Epiphanesra
Eckel Beckel Alma ya,
Sakkel Beckel solvatiki darts
Sakkel Mikkel Almen wa


Ahogy a nap alatt a déli eső
Egy magas hegy a fekete
Egyszer volt, hol komikus pápua
A szemölcs a bal orrlyuk.

Rögzítve a szamár három döntetlen
Mire vechereshnim
Elment egy dátum egy strucc,
Mivel nem volt nagyobb.

Mivel ezek a találkozók, egyértelműen lírai,
Egy magas hegy a fekete
Született strucc képregény
A szemölcs a bal orrlyuk.


„Ma én pontosan 22”

Ma vagyok pontosan 22,
Van egy kopasz,
A fogak kezdenek esik ki,
Úgy néz rám szigorúan anyja:
„Miért mész üres,
van az agy folyamatos stagnálás. "
És keményen reggeltől reggelig,
hogy nekem itt az ideje, hogy férjhez.

És én apukák apukák, mégis vidám apukák csinálni apukák
Lzhbyulyu I sport, bor, barátok, és a nők,
Ne hagyd ki őket a karmai közül.
És én apukák Apa, -holostoy, nem vagyok házas, és örülök,
Szeretem a fáradhatatlan baobab
És nem házasodnak, amíg ő gyenge.

Jobb, üszkösödés, mint egy feleség.
Nem kell nekem az ágyban a kígyó.
Nem akarom, hogy a szarvak
Az emberek, mint én, agglegény.
Jobb, ha együtt vacsora nélkül,
A suhomyatku valahol nazhrus.
A mosás alsónadrágban, adok
Valamint elfogadja a szép hölgyek.

ruha agglegények
A divatos nadrág és zakó.
Wives inkább elrejteni férfiak -
Mi elmentünk sétálni agglegény.
Látva őket - házasságkötésre alkalmas korban - gyerekek
Nők keresnek a remény.
Akkor miért vágja a fizetést,
6 százalék vsezh nem 25.

Gyenge házas barátok,
Ez nem lehet, különben nem kellene.
A szemük, ellátás és a vágy,
Dolgozz kitartóan ass.
Sok az élet egy
Lassan megy az ágyba,
Akkor miért nem értik
Fiatal élete megvágott?

„Nem álmodom Wali”

Nem álmodom Wali Gali és
Nem őshonos mező és erdő.
Szenegálban testvérek Szenegál
Láttam ilyen csodák.
Ó, nem gyenge, testvérek,
Ó, nem gyenge -,
A splash a hullámok, kajakok ragyog
Krokodilok, pálmák, baobabs
És a felesége a francia nagykövet.

A francia, nem értem,
És ez az orosz ábra.
Milyen szép meztelen mellét.
Milyen magas karcsú lábát.
Nem most kell a többi nő,
Minden lelkem égett Afrika,
Krokodilok, pálmák, baobabs
És a felesége a francia nagykövet.

Kedves testvérek,
Mit kell tenni velem.
Minden egy és ugyanazt az álmot álmodom
Szélesvásznú és színét.
És a hő és a hideg és rossz idő
Ő meggyújtja cserben.
Az ágyában, tágra nyílt
És a felesége a francia nagykövet.
(Az egyik változat: az utolsó sor -
És a lábát a francia nagykövet).

Volt egyszer egy nagymama szürke kecske.

Sandell én dindel én wow UIF
Sandell én dindel én szürke kecske.

Nagyi szereti kecske

Sandell.
. szerettem

Felmerült kecskék a folyó fürödni

Sandell.
. úszás a folyóban

Varrt olvadás kecske nagymama

Sandell.
. olvadás nagymama

Megtámadták a kecske gonosz piócák

Sandell.
. gonosz piócák

Mi maradt kecske szürke olvasztása

Sandell.
. szürke olvasztása

olvadási nagymama lógott egy keretben

Sandell.
. A fekete kerettel.


„Nehéz volt”

Úgy épült, mint az Apollo,
Karcsú volt, mint egy redős csövet.
És minden nap olyan volt, mint egy árnyék
Vajon nagyképű és frontovaty.

Azt mondta, hogy az eredmények
Ki végbélnyílás praeter naturalis.
És ha a beteg már perforált,
Mi vár rá csak Exitus letalis.

Ő lett súlyos, mint a nagyon vékony.
Ő lett halványabb, mint a fiatal pallidum.
A szívinfarktus lefoglalt,
A herék teljes hiánya kiválasztást.

Az aortát hum és laza széklet,
vérnyomás emelkedését a határ.
A külső megjelenés és a buja ass
Nem hajtott a vérben barlangban istoe szervezetben.

Ez az ülés vissza hívja a kereszteződés,
Amennyiben úgy dönt - lenni vagy nem lenni.
Telt - akkor, és nem - a már feledésbe merült,
A Kronstadt inkább álom eladni.

Anatomy telt el, kaptunk fürdőköpeny.
És ő Dyskin kollégánk hívott.
Nem vizsga - csak liszt, vágtató pulzus, kezet,
Az obstrukció kell elzáródás.

És valamilyen kolléga ül maga fehérebb, mint a hó
És az ilyen hab lesz.
De hajtókar -ekzamenator nem veszik észre, hogy ő - újító
Kapcsolja ki a srác nem.

Szövettan. - Tudomány - Istenem, milyen unalmas.
Jobb lenne, ha nem tudja az egészet.
Petesejteket, embriókat millió termékek -
És, hogy a szenvedés az ember.

Coy hasonlóságot a méh, és a hüvelyi szeres
Willie Gromov talált a végbélben.
És a tizenegyedik szakasz dentes a vagine találni -
Schelkunov megfosztotta az utolsó erőket.

De aztán azt mondjuk: „Basta!”, Valami kezdtek jönni
Élén ősz hajszálakat.
És natív Alma mater 3 szintes színültig mat
Annak érdekében, hogy nem hal meg az unalomtól.

Ez is valami. És ahol a föld mozog.
Az orvostudományban különböző módon.
Telt el. -, akkor mi nem - a már feledésbe merült,
És Kronstadt - nem a nő megy.


„Este az utakon”

Sing barátok, mert holnap a kampány
Hagyjuk a kora reggeli ködben.
Sing szórakoztató, hadd podpoet
Az ősz hajú kapitánya a harcban.

Búcsú, szeretett várost.
Hagyjuk holnapra a tengeren.
És néha egy korai bepillantást a far
Az ismerős kék zsebkendőt.

Egy jó este ismét úgy,
Milyen dalokat nem énekelnek, nem tudjuk.
A barátságról nagy, a tengeri szolgálat
Húzzák barátságosabb, barátok.

Az utakon a nagy csend,
A tengeri köd burkolta,
És Beach natív puszi hullám
És csendesen közvetíti harmonika.


„Búcsú, sziklás hegyek”

Búcsú, sziklás hegyek,
Egy bravúr haza hívásokat.
Kimentünk a nyílt tengeren,
A súlyos és hosszú menetelés.
A hullám és a nyögés és kiáltás
És fröccsenő víz a hajón.
Rasstajal a távoli ködben Horgászat,
Rodimaya földünket.

A hajónk makacsul rázza
Meredek tengeri hullám:
Felemeli és újra dob
A szakadék felhalmozó azt.
Gyerünk, a rossz időjárás hivatkozva,
Készen áll teljesíteni a megrendelést.
És tudjuk, barátaim, hogy nem élnek anélkül, hogy a tenger,
Mivel a tengerben nincs élet nélkülünk.

Megyünk bármilyen időjárási
Felé a sós szél,
És miután egy hosszú túra
Térjünk vissza szülőföldjére partján.
Hagyja, hogy a hullámok és nyög és sírni,
És fröccsenő víz a hajón,
De boldogan eleget hősök Horgászat,
Rodimaya földünket.


Továbbá, lehet dalszöveg, amit Ön küldött.