Szörnyű macska nem vadállat - üzbég népmesék
Szörnyű macska nem vadállat
Cat úgy döntött, hogy él az erdőben. Útközben találkozott egy róka.
„Milyen állat - egy macska gondolkodás -. Mintha nem enni!” És a macska a hajába, és a róka gondolta: „Ki lehet az életemben nem láttam ilyen vérengző állat úgy tűnik, hogy ez az erős Ó, ó, hogy meggyújtotta a szemét?!.!".
Hangosan azt mondta: - Ha az utat, barátom?
- karmai én tüskés, fogaim élesek, megyek z erdő - morgott válaszul egy macska.
- Miért? - Fox kérte.
- A hús. Éhes vagyok. Miau! Miau! - egy dühös macska nyávogott.
Fox félelem a torkát.
- Gyere velem! - mondta a róka, tisztelettudóan összehajtott lábai a hason. - Nézzük meg az ételt.
Folytatta együtt.
Útközben találkoztak egy farkas. A macska íves hátán, szeme felcsillant, haj sörtéjű. Volkperepugalsya.
- Ki az? - kérdezte halkan róka.
- Az új király, - suttogta a fülébe róka. - Légy nyugodt, és akkor darabokra törni.
- Igaz ez? - kérdezte a farkas, remegve a félelemtől, és utána ment a macska és a róka.
Útközben találkoztak medzed.
- Bon voyage neked - mondta a medve, és hirtelen megpillantott egy macska.
- Mi ez az állat? - üvöltötte.
Cat felborzolt szőr, íves hátán, és a szeme felragyogott pontosan parázs.
- karmok I tüskés, a fogaim élesek, hús, egyél húst ... Meow! - macska nyávogott.
Fox ugrott a medve, a fülébe súgta:
- Legyen óvatos, mintha az állat nem szakadt le a bőrt.
- Ő volt a vad? - morgott medve. - Várjunk, és meglátjuk.
Morogva morgott, és a lelke zavarta: „Mi lenne, ha valóban sderet én hide” - mondta a medve is.
Egész úton, a macska nyávogott dühösen, és azt gondolta:
„Hogyan lehet megszabadulni most ő veszélyes társait?” Hirtelen lóhereföld lobogott fürj. A macska felugrott rá, és egy pillanat alatt megette.
Fox, a farkas és a medve több ráijeszt. Úgy kezdte halkan egymásnak tanácsokat:
- nézzük kezeli a vadállat, és aztán valahogy megszabadulni tőle.
Jöttek az erdőbe, húzta bárány hasított, és dobta a macskát.
- podsmotrena, hogy a fenevad fog tenni? - suttogták egymásnak.
A farkas van a lyukba, a róka elbújt a száraz fű és a medve felmászott egy fára, és elbújt a lombok.
Szeme felragyogott a macska dorombolt sziszegte nyávogott. Karmok és a fogak, hogy szakadjon a hús elején, egész darabokban lenyelni.
Shook a farkas és a medve a terror.
A róka ül a fűben, és arra gondolt, „Lássuk, mit az állatot csinál ott?” - csendesen és kinézett.
Cat felé fordította a fejét a susogását, és látta, hogy valami mozog a fűben. Azt hittem, hogy egy egér, és hogyan kapaszkodott karmai pofája róka. Lisa felsikoltott, nem volt vizelet:
- Wai, haldoklom! - és futott.
Rémült macska szaladt a gödörbe egyenesen a farkas. Bárki üvöltéssel ugrott ki, és futott a nyomában.
„Nos, én nem leszek - gondolta a macska - meg kell menteni az életét” -, és felmászott egy fára.
Bear látta és azt mondtam magamnak:
„Ó, a fenevad hegymászó vetkőzik én hide” - esett le lícium.
Macska felmászott a csúcsra a fa, remegés, és arra gondolt: „Hol fogok menni?” És a farkas, a róka és a medve futott teljes sebességgel az erdőben, és nem tudta abbahagyni. Így féltek.
És nem csoda, hogy azt mondják: „A szörnyű fenevad kat.”