Apák és fiúk - olvasható online - oldal №81, könyvtár libshare
Van egy kis vidéki temetőben egy távoli sarkában Oroszországban. Mint szinte minden temetők, ez a fajta szomorú: a környező árok régóta benőtt; szürke fakeresztek leállt és a rothadás alatt a saját, amikor # 8209; a festett tetők járólapok minden megváltozott, mintha valaki nyomja őket össze; Két # 8209; három pengetős fák alig nyújtanak gyér növényzet; bezvozbranno juh járják a sírok ... De köztük van egy, amelyekre nem vonatkozik arra, aki nem tapossák az állatot: egy madár gubbasztott, és énekelni hajnalban. Vas kerítés veszi körül; Két fiatal fákat ültetett a két végén: Evgeny Bazarov van eltemetve ebben a súlyos. Neki, a közeli falvak, gyakran jönnek a két már rozzant öregember - férj és feleség. Egymás támogatása, azok a nehéz járása; Jönnek közel a kerítés, és pripadut térdre, és egy hosszú és keserves kiáltással, és egy hosszú és kemény pillantást a néma kő, amelynek értelmében a fiuk rejlik; csere rövid szó, hogy letörli a port a kő ág fa így korrigált, és újra imádkozni, és nem hagyhatja el ezt a helyet, ahol úgy tűnt, közelebb a fiú, hogy az emlékek rá ... Ne imáikat, a könnyek eredménytelen? A szeretet, szent, hű szeretet nem mindenható? Ó, nem! Bármi szenvedélyes, bűnös, lázadó szív vagy rejtett a sír, a virágok nőttek, nézd meg velünk nyugodtan a saját ártatlan szemmel: senki sem örök béke árulnak el, hogy a nagy béke „közömbös” jellegű; Ők is beszélnek az örök megbékélés és a végtelen élet ...
[1] Ő valóban ingyenes (fr.)
[4] A megváltozott minden (fr.)
[5] De tudok adni pénzt (fr.)
[6] A stílus a reneszánsz (fr.)
[9] "Az anyag és a teljesítmény" (azt.)
[10] A közjó (francia).
[13] Energia - A minőség az első nyilvános személy (fr.)
[16] Szabad előítéletek (francia).