Tiszta jó versek gyermekkori (energia)

Hallom egy hang kényelmes távolságra,
A hang a reggel az ezüst harmat.
Hallom a hangját -, és a csábító út
Szeleburdi, mint egy gyerek körhinta.

Messze nem tökéletes! Ne legyen kegyetlen hozzám,
Ne legyen kegyetlen hozzám, ne legyen kegyetlen!
Egy tiszta forrás kényelmes távolságra,
A Nagy Far elkezdek módon.

Hallom egy hang kényelmes távolságra,
Ő hív, hogy a csodálatos régióban.
Hallom a hangját - kérdezte a hang szigorúan:
„És most mit tettem holnapra?”

Messze nem tökéletes! Ne legyen kegyetlen hozzám,
Ne legyen kegyetlen hozzám, ne legyen kegyetlen!
Egy tiszta forrás kényelmes távolságra,
A Nagy Far elkezdek módon.

Esküszöm, hogy tisztább lesz és kedvesebb,
És én nem dobja a másik soha nem baj.
Hallom a hangját -, és sietek a hívást később
Az úton, amelyen nincs nyoma.

Messze nem tökéletes! Ne legyen kegyetlen hozzám,
Ne legyen kegyetlen hozzám, ne legyen kegyetlen!
Egy tiszta forrás Beautiful messze,
Gyönyörű messze - Kezdek útját.

A változás szele.
muz.M.Dunaevsky, sl.N.Olev

Körözés a Föld, mint a gyermek körhinta,
És a Föld felett köröző Wind veszteség,
Wind veszteségek, szétválogatás, sértések és a gonosz
Nem kell a számokat, hogy nincs meg a számot.

Ezek számtalan - átragyogni minden a repedések,
Az emberek szívét, könnyezés az ajtó kiakasztható,
Tönkretenni a remény és elültették a félelem,
Körözés szél, körözött a szél.

A több száz éves, és éjjel-nappal fonás
Carousel Föld,
Több száz évvel ezelőtt a szél
Ha körbe.

De van fény a szél a változás,
Megérkezik, kiutasították a szél változik,
Szétszórják azt, amikor eljön az ideje
Wind szétválogatás, sérelmek szél.

A több száz éves, és éjjel-nappal fonás
Carousel Földön.
Több száz évvel az élet minden visszatér
Ha körbe.

Holnap a szél fog változni,
Holnap vége a múlt.
Ő jön, ő lesz kedves, szelíd
A változás szele.


Beat az óra a régi torony.

Legyőzni az óra a régi torony,
Látva a nap tegnap,
És csengő ..
Látva a nap tegnap,
Beat az óra a régi torony:
Ez lesz a távolság fényes!

Harangjáték kulcsfontosságú arany
Reggel az ajtó kinyílt szórakozást!
Szélesre tárt ablakok raspahni reggel
Dusk az éjszaka az utcán futnak.

Legyőzni az óra a régi torony,
Mi volt egy szörnyű éjszaka,
Fény elárasztott napfény.
Mi volt egy szörnyű éjszaka,
Meleg volt és otthonos,
Édes volt és vicces.

Legyőzni az óra a régi torony,
Ebben a világban, mindenkinek meg kell
Ne siess, nem lemaradni.
Ebben a világban, mindenkinek meg kell
Játékidő és bátran
Lépést tart ideje járni!

Nincs a földön lehet jobb,
A barátok vándorol át a világot.
Azok, akik barátságos, nem szörnyű szorongás,
Mindannyian út út.

A szőnyeg - virág rét.
A fal - fenyő óriások.
A tető - a kék ég,
A boldogság - élni egy ilyen sors.

Nem fogjuk elfelejteni a hivatását:
A nevetés és öröm hozzuk az emberekhez.
Mi paloták csábító boltívek
Soha ne cserélje szabadságot.

boldog út
sl.Yu.Entina, muz.Minkov M.

Tegyen fel egy szigorú életet, néhány követni az utat?
Hol megy a fehér fény a reggel?
Kövesse a nap mögötte, de ez az út nem ismert,
Ugyan, barátom, mindig megy az úton a jó!
Kövesse a nap mögötte, de ez az út nem ismert,
Ugyan, barátom, mindig megy az úton a jó!

Felejtse el gondjait, örömet és bánatot,
Ne nyafog, amikor a sors viselkedik nem olyan, mint egy testvér,
És ha a többi gonosz - nem Csodában,
Sietnek vele, mindig megy az úton a jó!
És ha a többi gonosz - nem Csodában,
Sietnek vele, mindig megy az úton a jó!

köv. E.Zhigalkina, A.Hayt

Mi született a világra, hogy boldogan élnek.
Ahhoz, hogy együtt játszanak, barátkozni gyors.
Mosolyogni egymással, és hogy virágot,
Teljesítette az élet minden álmunkat.

Szóval van egy nagy tánc,
Legyen minden ember a Föld emelkedik velünk benne.
Hagyja, hogy a teljes hangzás csak vidám nevetés,
Hagyja, hogy a dal szavak nélkül is érthető minden.

Szeretnénk viszont bukfencet a zöld fűben
És nézni, ahogy a felhők lebegnek a kék,
És a hideg folyóba merülni a nyári melegben,
És a kezét, hogy elkapjon egy meleg eső gomba.

Hagy fut ügyetlenül
A gyalogosok a pocsolyákban,
És a víz az aszfalton folyón.
És ez nem világos, hogy a járókelők
Ezen a napon, a rossz időjárás,
Miért vagyok olyan vidám.

És én játszani a harmonika
A járókelők látni.
Sajnos, születésnap
Csak egyszer egy évben.

Érkezik hirtelen egy bűvész
A kék helikopter,
És ingyenes fogja mutatni a filmet.
Boldog születésnapot üdvözlő
És, persze, ad
Nekem ajándékba ötszáz „jégkrémet.”

Három fehér ló / szöveg /
Hűtse le a folyón, és a föld kihűl,
És egy kicsit felkavarták otthon.
Ez a meleg és nedves,
Ez a meleg és nedves,
És a város - tél, tél, tél.

Winter megnyitotta a fegyvert a hó
És amíg a tavaszi összes szunnyadó itt.
Csak fák háromszög ruhák
Csak fák háromszög ruhák
Találkozom minden fut, fut, fut.

Hűtse le a folyón, és a föld kihűl,
De nem félek, hogy fagyassza be.
Ez bennem volt szomorú,
Ez bennem volt szomorú,
És a város - a mix, nevetés, nevetés.

Felhők Belogrivov lovak
fehér
hold alma,
piros
alma naplemente
felhők
Egy ismeretlen ország
Mi volt a sietség
És ismét megszökött.

felhők,
Belogrivov lovakat.
felhők,
Amit verseny nélkül keres?
Nem úgy néz ki,
kérem
le,
És az ég egy kört nekünk
Felhők!

fogunk repülni
A távolban túl a felhők
halványítással
Csillag az égen,
Voltunk csendben
csillag esik
és a kamilla
Marad a kezében.

Ősszel, egy esős, szürke napon
Rohantam át a város szarvas.
Ő repült át a visszhangos hídon
Vörös fa megjelent nyíl

Ugyan, az erdő szarvas, mert vágyom,
Umchi rám, szarvas, őz az országban,
Amennyiben fenyők szakadt fel az égre, ahol a profit él és fikció,
Umchi, hogy az erdei szarvas!

Megszökött, és erős szarvak
Csiszolt felhősödés-felhők.
És úgy tűnt, mintha fölötte
Az ég kék lett.

Azt mondják, csodák vannak,
És az eső elmosta a szarvas nyomát.
De tudom - el fog jönni hozzám,
Ha úgy gondolja, - a mese életre

Szarvas erdei velem vágyom.
És rohan velem egy szarvas az ő szarvas országban,
Amennyiben fenyők szakadt fel az égre, ahol a profit él és fikció,
Umchit, hogy az erdőben a szarvas.

Elveszett és talált
letöltés

Ne aggódj feleslegesen
Soha, soha,
Ha valami elveszett,
Nos, gondolom - baj!

Akkor vissza kell juttatni a talált
A tankönyv és egy notebook,
De kérem, ne
A humorérzék veszíteni!
De kérem, ne
A humorérzék veszíteni!

Még ha hirtelen elfelejti
Ön a busz cica
Te cica elveszett iroda
Ügyeljen arra, hogy visszatérjen!

Elveszett lehet sapka
Vagy egy kis csaj.
Csak kérlek - ne veszítse
A jóság a szívük!
Csak kérlek - ne veszítse
A jóság a szívük!

Ha ez nem történik meg
Elveszítesz valamit,
Ezután a rendszer talált tárgyak
Ne hagyja ki!

Festék itt találja a művész,
Zenész - hét hangzatos jegyzetek,
De barátai nem kell elveszíteni -
Senki nem fog visszatérni!
De barátai nem kell elveszíteni -
Senki nem fog visszatérni!


És hiába, senki sem hitt a csodákban
De egy nap, kora nyári reggel
Gonosz felett Kapernoy vörös hullámzott vitorlák
És hegedű elterjedt az óceán fölött.

Szem nem három, mert ez nem egy álom.
Miután egy skarlátvörös vitorla valóban repül büszkén.
Öböl feletti, ahol bátor Gray találta meg Assol,
Öböl fölött, ahol Assol várt Gray.
És a következő a hajó messze földről
Mi húzta fel az égre torony, mint egy kéz
És az utastérben minden magányos kapitány
Füstölt, sóhajtottam, és arra gondolt egy ismerősének

A kedvenc surf jobb hullámok
És tengeri só könnyebben van egy pár,
Végtére is, szeretet nélkül a világ nem élt,
És szürke lenne még skarlátvörös vitorla!
És ez lesz még szürke piros vitorla

Song barátok - The Wizard of Oz "
kórus:

Mi vagyunk a város Emerald
Ugyan kedves nehéz
Ugyan kedves nehéz
Kedves közvetett
Dédelgetett három kívánság
Végezze bölcs Goodwin
És Ellie visszatér
Totó haza.

És én született a vas,
Azt hasznos lehet,
Igen, de nem elég
Szív meleget.
Igen, de nem elég
Szív meleget.

Mi vagyunk a város Emerald
Ugyan kedves nehéz
Ugyan kedves nehéz
Kedves közvetett
Dédelgetett három kívánság
Végezze bölcs Goodwin
És Ellie visszatér
Totó haza.

a tarló
Nem tudom, hogyan kell gondolkodni.
Szeretném egyszerűen
Goodwin agyában.

Mi vagyunk a város Emerald
Ugyan kedves nehéz
Ugyan kedves nehéz
Kedves közvetett
Dédelgetett három kívánság
Végezze bölcs Goodwin
És Ellie visszatér
Totó haza

A sorsom abszurd:
Nézek heves,
És ő reszketett a félelemtől,
Mint egy nyúl egy bokor alatt.
Ó, mennyire szeretném, ha tudnék
Nagy bátorság!
Azt Goodwin ma
Azt fogom kérni róla.
Azt Goodwin ma
Azt fogom kérni róla.

Az arany fénysugár nap

Az arany fénysugár nap
Felhők elrejtette a lepel.
És köztünk ismét
Hirtelen a fal emelkedett.

Az éjszaka elmúlik, eljön a reggel tiszta,
Úgy vélem, a boldogság vár rátok és rám.
Éjszaka kerül sor, itt az ideje, hogy átmenjen egy esős,
A nap felkel. A nap felkel.

Éneklő madarak megállt.
Starlight megérintette a tető.
Keresztül a hóviharok és szomorúság
Hallod a hangomat.


Wizard-kimaradás
sl.L.Derbeneva, muz.A.Zatsepina

Számolja egy csillag
És oldjuk kertek
És megszelídíteni a tájfun -
Minden a varázslat.
Van egy oklevelet,
Csak itt az a helyzet,
Ez a mindenható bűvész
Én csak papíron.

szabad tanárok
Töltött idő velem.
Szolgáltatások szenvedett velem
A legügyesebb bűvész.
Igen, igen, igen!
bölcs tanár
I figyelmesen hallgatta -
Minden, amit kért,
Esetleg valahogy.

Tedd, mint egy vihar,
És kaptam egy kecske,
rózsaszín kecske
A sárga sáv.
Ahelyett, hogy egy farok láb
Lábánál a kürt.
Nem szeretnék ismét
Ismerje meg a kecskét.

Kívánj vasaló -
Az elefánt hirtelen megfordult,
A szárnyak -, mint a méhek,
Ehelyett fül virágok.
Éjjel Van egy álmom -
Sírni kecske és elefánt
Sírni, és azt mondják:
„Mit tettél velünk?!”

Song of Piroska

köv. Yu.Mihaylova, zene. Rybnikov

Ha hosszú, hosszú, hosszú, hosszú ideig, ha az utat
Ha hosszú a pálya, trapp, lovagolni és futni,
Ez talán akkor, természetesen, akkor valószínűleg-igaz-igaz,
Akkor talán-can-is, akkor jöhet a gépet.

Ah, ez annyira széles a folyó Afrikában.
Ah, Afrika hegy olyan magasan.
Ah, krokodilok, vízilovak,
Ah, majom ámbráscetek,
A-a, és a zöld papagáj
Aa és zöld papagáj.

Ha csak egyetlen, csak, ha csak a pályán,
Ha csak az elérési utat, találkoztam valakivel.
Ez az egyetlen, akivel találkozik, akár egy vadállat, úgy vélik, hisz,
Azt ne felejtsük el, én, én, én köszönni.

De, persze, de természetesen, ha annyira lusta,
Ha annyira félénk, ne üljön otthon sétálni.
Hogy mit érdekel, domboldalak, hegyek, hegyek,
Vízmosások, folyó rák, kéz, láb partra.

mosoly
Egy mosoly komor nap fényesebb,
A mosoly az égen szivárvány felébredni.
Ossza meg mosoly,
És nem jön vissza hozzád.

És akkor minden bizonnyal hirtelen elkezd táncolni felhők,
És a szöcske zapilikaet hegedű.
Kék folyam folyó kezdődik,
Nos, a barátság egy mosollyal kezdődik.
Kék folyam folyó kezdődik,
Nos, a barátság egy mosollyal kezdődik.

A napsütötte mosoly az egyik
Abbahagyni a sírást nagyon szomorú eső.
Sleepy Forest megbocsátott hallgatással
És tapsolt a zöld.

A mosoly lesz meleg mindenki -
És az elefántok és még egy kis csiga.
Szóval őket az egész földön,
Ha izzók szerepelnek mosoly!

dal mamut
A kék tenger, a zöld föld
Lebegek a fehér hajójára.
Az ő fehér csónak,
Az ő fehér hajót.

Nem félek nem hullámok, a szél nem -
Úszom, hogy egy anya a világon.
Úszom át a hullámok és a szél
Egy egyedülálló anya a világon.
Úszom át a hullámok és a szél
Egy egyedülálló anya a világon.

Most a föld akarok,
„Azért vagyok itt, azért jöttem!” - mondtam a sikolyát.
Anyja vagyok sikoly,
Én vagyok az anyja sikítani.

Hagyja anya hallani, hadd jöjjön anya
Hagyja, anyu biztosan megtalálja nekem!
Elvégre ez nem történik meg a világon,
Hogy a gyerekek elvesztek.
Elvégre ez nem történik meg a világon,
Hogy a gyerekek elvesztek.

dal Cheburashka
Voltam egyszer egy furcsa
Nameless játékszer,
Amelyhez a boltban
Senki sem fog tenni.
Most Cheburashka,
Azt minden kuvasz
A találkozón azonnal
Lapu táplálja!

Nem volt szerencsém először,
És még akkor is így tett:
Ahhoz, hogy nekem a szülinapomra
Senki sem jött.
Most együtt Gena
Ő nem egy közönséges,
Ő a legjobb
A világban a krokodil!


árva
Az este volt; csillogó csillagok;
Az udvaron fagy ropogott;
Én az utcán baba,
Megfordult kék és reszketés.
„Isten - mondta a baba -
Azt vegetál és éhes;
Ki lesz meleg és takarmány,
Miasszonyunk Jó, árva? "
Ez volt a módja az öregasszony -
Hallottam az árva;
I védett és felmelegítjük
És adtam neki enni;
Tettem, hogy ágyról ágyra -
„Milyen meleg!” - mondta.
Bezárta a szemét. Elmosolyodott.
És elaludtam. pihentető alvást!
Isten és madarak etetése a területen,
És hinti harmat virág,
hajléktalan árva
Továbbá, ne hagyja Isten!

Song Hamupipőke és a herceg
Ahol laktunk, így éltünk,
Mosolygó és szomorú?
Mi már feledésbe merült,
Mivel találkoztak
Örökre, örökre,
Örökre.

Nem tudjuk, hogy ki honnan
És felejtsd el, hogy kik vagyunk.
Csak tudod, ez - egy csoda.
És ez történt velünk.
Örökre, örökre,
Örökre.

Éjszaka jön a középső
És énekel a madár a boldogság.
Csak tudni - most
Lehetetlen kell választani
Soha, soha,
Soha, soha.

"Dalok cat Leopold"
kedvesség

Felejtsd el volt
Adtam szeretne mondani,
Micsoda harc ez egy sajnálatos, hogy fordítsuk az energia,
Szükségünk van rá a jó cselekedetek.

A nap fényesen ragyog,
Sparrow csipog.
Jó élni ebben a világban több móka.
Nem vagyok gyáva, bevallom őszintén,

Csak így gondolja.
A földön, nincs szép hely
Mert a rossz és a kutyákkal.
A nap fényesen ragyog,
Sparrow csipog.
Jó élni ebben a világban a szórakoztató

Mese az erdő,
Tale kézzel vezet.
A folyó jön egy mese
A villamoson ki a kapun.

Mi ez a tánc?
Ez a tánc a tündérmesékben.
Mese okos és báj
A mi következő életükben.

Ahhoz, hogy a
Ismét jó gonosz legyőzte,
Ahhoz, hogy jó, hogy rossz
Légy jó győződve
Ahhoz, hogy jó, hogy rossz
Légy jó meggyőzni.

Ah, nekem és neked
Tales futó tömeg.
aranyos mese
Bármilyen édesebb bogyók.

A mese a nap égeti,
Justice uralkodik benne.
Mese okos és kedves,
Ő nyitotta meg az utat mindenütt.

„Ének a Weather”

Nincs rossz idő,
Minden időjárás - kegyelem.
Akár eső, hó - minden évszakban
Meg kell hálás, hogy elfogadja.

Echoes a lélek a rossz időjárás,
A szív magány print,
És álmatlanság szomorú hajtások
Meg kell hálás, hogy elfogadja.

Death Wish és évek közepette,
Naponta több ijesztő poggyász.
Mit rendelt természet -
Meg kell hálás, hogy elfogadja.

Változó éves, naplemente és naplemente,
És szeretem az utolsó kegyelem,
Mivel a dátum a távozás -
Meg kell hálás, hogy elfogadja.

Nincs rossz idő,
Az idők folyamán nem lehet megállítani,
Őszi az élet, valamint az őszi, az év
Meg kell ne bánkódjatok, áldja.