Litsovet Catherine kanuhina

Mint egy állat találkozik New Year
Catherine Kanuhina

Litsovet Catherine kanuhina

Állatok gyűlt össze, hogy megfeleljen az új évet. Találtunk az erdőben nagyon nagy és szép fa, és elkezdett gondolkodni, hogy mi a ruhája. Steel tipp, hogy ne: a karácsonyfa díszíteni.

Hare, és azt mondja:
- Hozok egy répát, hagyjuk azt a karácsonyfa.
- És hozok az anyákat, akkor is díszíteni a karácsonyfát - mondta mókus.
- Nos, én viszem a gombát, és még a alma van, - mondja Ozh.- minden lógni a karácsonyfa, milyen szép.
- Ja, és azt elfelejtettem írni, hogy Télapó, aztán hirtelen elfelejtette, hogy rólunk, és nem jött el hozzánk, - majd észbe Hare.
- És ki tudja, hogyan kell írni - mondta a sün.
- Bear tudja, hogyan, de ő alszik - mondta szomorúan Belochka.- Tehát nélkül maradnak ajándéka.
Állatok úgy döntött, hogy menjen, és felébred a medve. Mondta - kész, minden eljött az ő barlangjába, és elkezdte, hogy a zaj - Bear emelt. Nem számít, milyen zajos nem nyomunk Bear, nem akar felébredni.
Hedgehog hullámos, hengerelt a medve, és leszúrta a tűkkel közvetlenül az oldalon.
Ó, itt kezdődött. Bear felugrott, és ordított:
- Ki ébresztett fel. Nem tudom, hogy aludni a télen?!
- Tudjuk, tudom, medve, - mondja Hedgehog békésen -, de van egy kérdés, hogy a segítséged nélkül, egyszerűen nem lehet csinálni.
- Éhes vagyok, - mondja Medved.- Amíg éhes voltam, semmi nem tudok segíteni.
Állatok menekült házaikat. Hare hozta sárgarépa, fehérje - dió, és a sündisznó hozta alma és szárított gombák. Mókus vágott dió medve, és tedd a mancsát. Bear evett dió, de nem teljes mértékben. Ezután Bear evett alma, gomba és sárgarépa. Megnyugtatja egy kicsit éhes. Felkéri a vadállatok:
- És miért ébresztett fel? Mi történt - mit?
- Holnap Szilveszter, és nem tudjuk, hogyan kell írni. Azt akartuk, hogy írjon egy levelet a Mikulás, így Ön és razbudili.- mondta mókus.
- Nos, írok egy levelet, - mondja Medve. És ha azt mondják, hogy az új év, holnap, akkor most írni Télapó szállítani? És mi van a New Year - Bear kérdezi.
- Én megállapodott az Crow, akkor repülnek, és így a levél. Fő napisat.- felelős Zayats.- A New Year - egy ünnep, amikor díszítő karácsonyfa, meghajtó, táncot, és Apa Frost ad kívánságait.
- Nos, nézzük levelet írni. Könyv - akkor megvan?
- Igen, van - mondta a sün és a Medve feszített egy nagy darab kéreg. Ez csak nincs egy ceruzát.
- Van - mondja Medved.- nyári gomba válogatókig akik -Ez esett egy ceruzát, és felvette, és elrejtette. Ez praktikus.
A medve felmászott messze - a mély barlangokba és vett egy ceruzát.
- Nos, mit írunk - Bear kérdezi.
Mókus mondja:
- Írja meg: - Kedves Mikulás. Mi, állatok, nagyon szívesen várjuk az új évet. Nagyon szeretnénk, ha felnézett ránk nézett a karácsonyfa. Biztosak vagyunk abban, hogy díszíteni holnap lesz.
És az aláírás helye: Hare, Hedgehog, Mókus és a Medve.
- És kaptam köze semmihez - Bear kérdezi?
- Mi van, nálunk akkor nem felel meg az új év - mókus megkérdezi tőle.
- Lehetséges ez?
- Gondolod, amit mi felébreszteni? Mi a nem csak kellett írni egy levelet, és rád és újév velünk találkozott. De aztán megint, elalszik minden télen. Szóval gyerünk, csatolja a levelet.
Bear befejezte a levelet, és odaadta a Hare. A nyúl ugrott varjú, hogy kérje meg, hogy a levelet a Mikulás. Raven átvette a levelet, és repült a tulajdonítani. Átadta csak a kezében.
A következő napon az állatokat köré a karácsonyfa. A dress up - én semmit. Minden Bear evett.
Ez lesz szomorú állatok, hogy lesz egy közönséges fa, amely sok az erdőben. Ezután Crow érkezik, és kéri az állatok:
- Mi zapechalilis? Ma - az új év! Kell örülni. És éppen nem lote könnyek.
Mondta Raven Bear:
- Nem szórakoztató minket. Mint egy karácsonyfa öltöztetése és tánc alkalmával, és tegnap ettem a készletek. Most a barátaim semmi a tél, és nincs semmi, hogy ruhát egy karácsonyfa. Mikulás valószínűleg nem fog jönni. -zarevel Bear.
- Egy ilyen nagy és plachesh.- meglepett Raven. Ne aggódj, az egyik a bajban képes lesz segíteni. mi együtt fát. De a készletek a téli - ez sokkal nehezebb. Kérdezd Mikulás, nem valószínű, hogy nem fogja.
Éljenzett állatok beszédét hallgattam a hollók.
- És mit fogunk díszíteni a karácsonyfát - kérdezi Hedgehog Crow.
- Ó, köszönöm. Nézz körül. Nézd meg a fákat.
Állatok nézett, és látta, hogy a fák ül legyet vörösek melleket.
- Ez Bullfinches - mondta Raven. Úgy gondolom, hogy ha az összes madarat üljön a karácsonyfa, ez nagyon szép.
Ismételt Bullfinches állatok, így ültek a fán. Bullfinches elfogadott és repült a fa. Ültünk az ágak.
- Milyen szépen kiderült - kiáltott mókus.
- Megvan a legszebb halszálkás körül az erdőben - mondta Hare.
És tényleg. Amikor Bullfinches leült, úgy nézett ki, ahogy az egész fa egy szép piros golyó. És akkor ott ment egy kicsit hógolyó és priporoshit kis karácsonyfa.
***
Este jött. Az ég a hold jött ki, és megvilágított karácsonyfa. Mi volt szép - karácsonyfa piros lámpás - pirók és porított hó. Snow Silver és csillogó.
Megbabonázta oly sok szépség, állatok állt, tátott szájjal. Még Raven, aki már sokat látott az én életemben, és abbahagyta az ilyen szépséget.
- Nos, szia! - hirtelen meghallotta a hangját: Mi a szép fa, nem láttam több ilyen szépséget.
Beasts megfordult, és látta előtt egy mosolygós mikulás egy nagy zsák.
- Crow adta meg a levél, - mondja Nagyapa Frost, és úgy döntöttem, hogy jöjjön - nézd meg az a csoda - a fa. És gratulálok. Nézem, mint a medve nem alszik - ez minden bizonnyal lenyűgöző!
Azt mondták az állatok, miért vannak felébredt medve.
- Valószínűleg Bear nagyon éhes - mondta a nagyapa Moroz.- Meg kell etetni.
Benyúlt a táskájába, és elővett egy nagy hordó mézet.
- Ez az Ön számára, Medve. Boldog Új Évet neked! - mondta Mikulás, átadva egy ajándék Bear.
Ránézett a mókus, a homlokát ráncolta, és azt mondta:
- Mi - mit kabátot nem változott? Miután a téli fagyás e.
Intett Apa Frost botjával, és egyszer a mókus még egy kabát - ezüst és meleg - meleg.
Hedgehog Apa Frost adta friss lédús alma és szárított gombát.
Intett, hogy nagyapja, Claus Hare és azt mondja neki:
- És nem változik az a kabát? A más bevonat - fehér és meleg.
Ő idézte Raven, és kihúzta a zsákból egy hatalmas darab sajtot. És odaadta a Crow szerint:
- És ez egy ajándék neked. De a barátok és ajándékok Bullfinch. És elvitt a táskájából és kövér magok. Egyél az egészségre! És azt kell, hogy menjen a másik erdőben, hogy ajándékozni ajándék minden.
- Ja, és mi még mindig nem lett bemutatva, - tette sajnálom vadállatok.
Nos, ebben tévedsz! - mondta Nagyapa Frost. - Te adtad nekem a legszebb karácsonyfa. Én ilyen még soha nem találkozott. Azonnal látjuk, hogy - jó barátok. Nézzük akkor - a szív örül.
- Amíg a következő új évet! - kiáltotta Nagyapa Frost.

Kapcsolódó cikkek