Avay - a Mordovskaya anya - hívja - Média portál a Tyumen régió

Nyomtatható változat

Nem számít, hogy mennyit lehet év, nem számít, hol laksz, akkor mindig húzza a kis otthon, ahol felszívódik tejjel anya élet értékeit, és az utca, amely nőtt, hogy egy nagy közös otthon.

Widow Anastasia Leontievna a nehéz időkben az éhség. Ahmatova nem emlékszik édesanyja egy pillanatra sem guggoló. A közös munka, otthon. Anne vele egy területen szedés tüskék - segítse az országot. Anya, nem látja a fehér fény a munka, és várta, hogy a katona a halál. Panaszkodott, hogy ő nem is tisztelik a sír az út. A lányom nem tudta az apa, így is szörnyű keserűségét veszteség. Később, mikor lett egy iskolás voltam, nagyon büszke, hogy flaunts ötágú csillag kapuikat. Lány megfogadta, hogy egy jó asszisztens az anyja, hogy a munka a legjobb. A memória apja megesküdött.

Aztán, mint egy tinédzser, elkezdett utazni a Ivanovo régió tőzeg fejlődését. Valaki másnak az útlevél - e szerint tizenhat, a tőzeges nem vette. Dolgozott, amíg a hivatalos útlevél három évig. Lányok felkelt 2:00 reggel kilencig éjjel dolgozott a mocsárban: szárított, egymásra őket. Otthon a falu is segített a terepmunka. Az egyetlen I volt elfoglalva: cékla, burgonya, len. Esténként, hímzett törölköző és asztalterítők, hogy szőttek magukat. Az egyes Mordovian falu akkoriban Krosno.

Élt mordvinok és orosz békében és harmóniában. Dolgoztunk, együtt tanultunk, tisztelettudó egymást. Senki rájött, ki milyen nemzetiségű. Falujukban egy orosz nevű Orlov élt Mordovian lakosság, és mindenki beszélt az anyanyelvükön. A Ahmatova is megőrizte prababkin mondja. És vágy kézimunka, ami született a falu húzódik.

Dísztárgyak kézműves kreativitás Mordovians különösen tisztelt. Ahmatova továbbra is úgy véli, hogy nem számít, milyen szokatlan vagy volt a dolog, semmi nem éri meg, ha nem öltözött. Hogy dolgozzon ki terveket, és az emberek, hogy ezek az egyszerű keresztezések az elme, gyémánt, körök közvetíteni a páratlan szépségű terület. Mindenesetre haza, gyere - mindenhol házivarrónő.

Évek teltek el, és Ahmatova soha elváltak iparművészet. Van saját kasszából drága ritkaságokat. Hozott Mordvin merített törülköző, zsebkendő, ami elment a leánykori nevét. Oly sok év telt el, és nem hagy a közúti memóriát. További ikonok - Anyám áldását. Azt nem tudta megmondani, hány évesek vannak, mert az anyja és apja megáldotta nagymama, és az ő esküvője napján, nagyszülők. Anastasia Leontievna korán meghalt, nem volt, és hetven. Mi elfogy az egészség és erő a háború és a háború utáni években. Anastasia Leontievna volt a közös szál kis hazánk, amely folyamatosan hívja őt. Ahmatova költözött Szibériába, miután a család. Aztán egymás után Bushueva jött néhány család - Inevatkiny, Kurkino, Kichaykiny, Husnulin. Bushuevtsam Novoselov tetszett azonnal: szorgalmas, kézművesek, szerény.

- Az első Kurkina maradt. Pokoli sok dicséret: farm bushuevsky jó, erős. Elfogadták minket, mint a család. Ők valóban örültek Bushueva - munka a gazdaságban nincs vége. Kérjen segítséget, mivel a házban. Senki összezavarja a nyelvüket. A bushuevskim Mordovtsev elég szorgalom és a kemény munka, nem csak létrehozni magát a kollektív csapatok, hanem lesz a pacemakerek. Mordvin erős volt kovász. - Emlékszem, az esküvő itt Mordvin - emlékeztet Ahmatova. - Itt Szibériában, így nem játszott. Túl vidám séta, de valahogy a szovjet. Két utcák falujukban osztották folyón. És matchmakers megy a folyón, a menyasszony házához. Woo. Esküvői felírni. Az esküvő előtt - maksanka. A menyasszony a koszorúslány este, nem tudom, hogyan kell beszélni oroszul.

- Hen - mondja nekem.

- Igen. Ó, én szerettem menni a kislány maksanki. Újramérése menyasszony kardigán, ruha, koszorúk. Úgy öltözött fel szépen. Az utolsó napon a menyasszony szüleinek házában Babani főzött kása - babyu kashu.U keresztanya valami túl kötény esküvő. Dalok - esküvő. Két nappal járni. A harmadik napon a séta a falu körül, a menyasszony show. A fiataloknak szükségük van, hogy imádják. És szórakoztató! Minden énekelni és táncolni. És így drobtsa! Ahmatova még emlékszik a dalokat, és ez húzódik. Azt mondta, hogy nem volt semmi ízletesebb, mint lapshirniki aki kínozza a sütőbe gyermekkorában. Kezdetben bushuevskie Novoselov lapshirnik elő, kezelt falusiak. Minden megdöbbentek, megkérték a recept, hogy elmondja. A recept egyszerű. Sült palacsinta, zavedonnye a tej, a tojás és a keményítő. Sütni, vágjuk tésztával vagy gyémánt. Öltözött a tej, tojás, tejföl és sínylődik egy orosz öntöttvas főzőedény a sütőben. Azonban most, és készülj fel mordvinok ritkán híres lapshirniki - instant tészta néhány egyszerűen nincs!

- Ikonok öreg vagy, Ahmatova. Mi leginkább tisztelt szent?

- Nicholas. Gyermekek és unokák keresztelték. Úgy vélem, csak megtanulta, hogy ne imádkozzunk. Tehát, a saját szavaival, a szíve. Különösen akkor, ha az unokája Maxim a hadseregben, minden nap imádkozott. Hogyan hagyja nélkül volt a védelem az Isten?

Jó látogatás Ahmatova. Orosz sütőben. Konyhai eszközök. Csendes falusi meghittséget. Sok ember alkotta szőnyeg, szalvéták, hurkolt. Az ábra jól kitalálta Mordvin dísz. Nem kell menni a kertbe, hogy milyen rengeteg rózsa ágy. Harvest szárítás a folyosón, és a konyhában: hagyma, alma, aronia. Ahmatova az ő '72 burgonya növények csak tíz hold. Sok színben. Nyári szépség leírhatatlan látvány.

Ahmatova - egy jóképű férfi. És mindez! Szép udvar, szép ember alkotta remekművek teremt. Öröm látni. Nem véletlen, ők már többször kimutatták kiállításokon. És milyen szép a kertben - a kerti munkák: rovnenko ágy épít. Egy-egy. Mit gondol, mit jelent ez? Szépség született.

- Ahmatova - kérdezem végül, egy csodálatos nő -, és hogyan Mordovskaya „szeretet”, „haza”?

- Igen, valószínűleg, mint az orosz. Úgy hangzik, ugyanaz. Ugyanígy sokat jelent.