Gyermekek kopog a levél w
• A levél W vásárolt selyem.
A selyem levél egy jó bíró.
Varró selyem nadrág, szoknya,
Kalapok, kendők, még kabátok.
• Dáma Pasha, tölcsérek Mishka.
• egér egér suttogja:
„Még mindig zizeg, nem alszik.”
Egér suttogja:
„Én leszek nyugodt susogása.”
• Sushi kabát Sasha,
Lágyék kabát, nem a miénk.
• A kunyhó nád
myshonka- baba.
• A még az éjszaka egy sátorban
Szinte hallani a susogását nád
• Dáma az asztalon
Csapok egy fenyőfa
• Volt Sasha szopás autópálya és szárítás.
• Apró az okroska burgonya összeomlani.
• Tizenhat voltak egerek és hat
talált fillérekért, és az egerek, amelyek egyszerűbb,
zajosan sharyat fillérekért.
• Hat egerek suhogó a nád.
• Egér szárítók nasushit,
Egérpadok meghívott.
Egerek szárítás enni acél
Fogak azonnal eltört.
• Pasha Masha sapka hullámok.
• A szélén egy kunyhóban
Élő mash-öregasszony.
Minden egyes kosár öregasszony,
Minden macska egy kosár,
Cat egy kosárban varrni idős hölgy csizma.
• Sasha Sasha varrt sapka
Sasha cap dudor kiütötte.
• Jó nagymama teasüteményt igen palacsintát.
• Egy sátor rustles a selymek
Sárga dervis Algéria
És küszködik, kések,
Piece eszik füge.
• A kakukk kakukk vásárolt motorháztető.
Tedd kakukk motorháztető.
Ahogy a motorháztető, ez nevetséges!
• Az ablakban morzsát szúnyog
Ügyesen elkapja a macska mancsa.
• Cat baba az ablak
Ettem zabkását a morzsákat.
• Még a nyak, még a füle
Te maszatos fekete tintával.
Hamarosan lesz a zuhany alatt.
Mossuk füle a zuhany szempillaspirál.
Mossuk és a nyak tinta a zuhany alatt.
Zuhanyzás után törölje le a földet.
Nyaka termőföld fülek
És ne legyen piszkos át a füle.
• Masha szúnyog kása,
Mi a Masha?
Hajtogatott zabkása tálban
És megetetni a macskát.
• Caps Sasha kiütötte csomók
• susogó susogó levelek.
Whisper suttogó a fű.
Csendes süllyedt csend.
„Csitt, csitt.” - hallotta.
• A Masha adta búzadara.
Masha zabkása fáradt,
Mása kása nem eszik,
Masha eszik zabkása,
Anyu nem zavarja!
• Ne mashi nA kapmashke maki és pomashki.
• Dali Klasha gabona joghurt,
Klasha evett gabona joghurt.
• A kunyhó a nád számára myshonka- baba.
• bunda - a mi Natasha
Shapka- earflaps Sasha.
• Vannak szárítás kérsz Vasya és Antosha.
És még két szárítási Nyusha és Petrusha.
• Egér feltérképezett fedő alatt,
Ahhoz, hogy a fedél gyötrő chips,
Egér, valószínűleg kiterjed -
Egér elfelejtette a macska!
• A szélén egy kunyhóban
Élő mash-öregasszony.
Minden egyes kosár öregasszony,
Minden macska egy kosár,
Cat egy kosárban varrni idős hölgy csizma.
• hallott zajt a nád,
Belőle teszi a zaj a fülben,
Besstarshnyh száz békák
Heron suttogva félnek.
• Tizenhat egerek
és azt találtuk, hat pennyt,
valamint olyan egerek, poploshe,
zajosan sharyat fillérekért.
• Cat egy ablak varr nadrág,
és egy egér a házban söpri csizma.
• az ösvényen volt,
fehér gomba található.
Odalépett a szélén,
Találtam egy három volnushki.
• Medvék egy dudor,
a macska egér,
az egér sajt.