Versek a kínai meztelen kutya - kínai meztelen - Kiadó - kölykök kínai

Versek a kínai meztelen kutya

* * *
Ode kínai meztelen kutya POETRY
Ode kínai meztelen kutya
Slick SLIM PET Babe

A kedvenc kínai meztelen kutya dedikált
Ó, csoda-csodaszép enyém! Én mennyei lény!
Nem tudom elképzelni, nélküled én fennállásának!
Tud menni és kabát, és lehet teljesen meztelen,
De te minden lenyűgözte a csodálatos szépségét.
Kecses, könnyű járás, szép szemek feneketlen szemében,
Ön, mint a keleti szépség, azonnal magával ragad minket!
De a fejed, streaming, a haj szál leesik
És csodálatos a váll, a nyak és gyengéden átfogja.
Szíve tele szeretettel és odaadással, mell elrejteni
És a bőr érzékeny, mint a selyem, meleg gyógyító melegszik.
Kérlek, tarts szorosan körül a borjú, remegő és a pályázat,
Segítene - hőtől fájdalom elmúlik elkerülhetetlenül.
Boldogan liznosh ajkát, majd szem és az orr és az arc,
Adj mancs, farok mahnesh. És számítok rest!
Csak vzdohnosh csendben, a szeme megtelt könnyel,
És én is türelmesen vár, amikor megszólalt magával:
„Ó, kedves kis törpe! Hogy szeretlek!
Ugyan, én feed! „És nagyon finom volt, finom kezelésére te.
Te, és a barátnője, és a gyermek, egy balzsam, egy mágikus ló,
Te póni, félénk őzsuta, a kínai „Corydalis”!

információforrás magazin „Naked World” számot 0/1 Oda kínai meztelen kutya POETRY
* * *
Ezek versek Ira Alvarez spanyol Marbella
Ő írta alá a benyomást ismerete kínai meztelen kutya és kölyök várakozás.
kis Elves
Olvastam egy csomó mitológia.
Sok ez a titokzatos lények.
De a tündék élni egy férfival?
Ott nem láttam csodákat.

Pro egy csoda nem tudtam egyáltalán.
Elképzelhetetlen, hogy ez lehet!
Azért, mert - megvan az esélye, hogy látogassa meg,
És ne felejtsük el a szikla azóta.
Kínai meztelen kutya!
Ő egy tündérmese, ahol egy egyszarvú.
Hasonló módon a kis manók -
Ő a talizmán és oberog.

Egy ilyen benyomást ide
Ezen a szép szelíd lények -
Természet keze csodálatos teremtés,
Ez felmelegíti a szívet te és én!

Van meztelenkutya él,
Ellenség ellen a Centaur kivédi.
Unicorn vele ivóvizet a folyó,
Ne bántsa ott idegenek.

A sellő úszni a folyón,
És ez ad Centaur a kezében,
Phoenix édes étel fog,
Aranyos elf éjjel énekelni a dalt.

Ismét az éjszaka nem tudok várni -
Talán ebben az erdőben jövök vissza?
Amennyiben a lejtőn a zöld folyó -
Mindent akác a parton.

Kis mancsok, fül, orr, farok,
Meztelen testét. Milyen kutya?
Grivko, mint egy póni fülébe, mint a szarvak
Umnen'kiye szemét, ő már nem egy macska ...
És a szeme feneketlen szeretet és áldás,
Azt mondja, tetszik. „Mi legyen a tulajdonos?
Mert akkor teljesíti minden vágyad,
Csak veled lenni, csak a megértés ...
Veletek vagyunk az élet sokáig együtt lesznek,
I - a karok, akkor - a kedvenc széket.
És nem fogok, megígérem, haver ...
Milyen más búbos hazalátogatásuk.
Ez csak sütkérezik az öledbe,
Élvezze az életet, a meleg napokon a tavasz.
És amikor találkozik a kisállat megjelenés
Ezután a könnyek lesz valahol ...
És minden Tarajos érdemes közelebbről,
Látni fogja, engem, és felolvasztjuk a szív.
És szomorúság elmúlik, és elhagyja a riasztó,
Elöl, hidd el, az új utakat.
És amíg mi élünk, akkor jó szórakozást
Élvezze a napsütést, és élvezze a madarak.
Milyen nagyszerű, hogy veletek következő
Mi az a kutya ebben az életben akarsz? "
* * *
barátnő

Fuss a pályán baba - barátnő
Corydalis kutya és lánya Katya.
Őket össze tökéletesen, együtt vannak szabadon,
Futó egymás mellett egyszerűen és kényelmesen.

És süt a nap, virágok elvörösödik.
Két barát fut le a sikátorba.
Sétálni az emberek, szigorú arcok.
Nem kell káromkodni, nem mérges ...

Mennyi szépség van a világban:
Kutyák - Corydalis, vicces gyerekek.
És az emberek dobreyut látta barátnője.
Lányok sport, sem nem kell.

Együtt több móka, hogy menjen végig az utat,
A hat láb, egyszerű, mint egy fűszál.
Fényes gallér és pettyes ruhában
Ide két barát, Corydalis a Katusha.

* * *
Mi a boldogság? Szükség van egy csomó?
Ahhoz, hogy meztelen kutya volt már ott,
Ahhoz, hogy boldogan élnek, mint egy ház, képek,
Annak érdekében, hogy a kislány könnyek elapadtak.

Azt akarom, azonnal az egész világon
Megállítani a háborút, nem fáj a gyerekek.
Ahhoz, hogy ezt a csodát, hanem meztelen meztelen kutya
Éltem, amíg nem tudja megítélni sérüljön.

Kutya szeme azt mondta, „nem lesz elég a depresszió
Csak annyit tudunk, finom, veletek vagyunk együtt ...
Katya az arcon nyalja a könnyek,
House férje épített, olyan lesz, mint a képen.

Bezárja sokáig, én neked válaszolni.
Te vagy a nyáj - akkor, házastárs és a gyermekek.
Csak légy türelmes, hogy minden rendben van,
Csak melletted jó, mint mindig. "

* * *
ODA meztelen kutya.

Ki vagy te? Mutants - Hibát természet?
Vagy idegenek távoli bolygók?
Hogyan - ősei szőrtelen fajta?
De még ásatások nem adott választ:
Te voltál Egyiptomban, Kínában volt,
Mexikóban, meg a számokat.
Mindenkor, megvédjük a békét,
Védelme otthonok minden szorongás,
Te velünk él
A szeretet és gondoskodás
Ami nekünk a meleget az ajánlatuk szívét.
És a te mész legenda a világ, mint
Azt mondta a kínai bölcs:
Elveszett gyermek - az erdőbe ment egy van.
A szülők keresnek, kiáltás, nevét mindenki segítségét.
Bökött a kar a kutya - „Úgy találják, hogy könnyű lesz!
Érzékeny orra fog mutatni nekem az utat! "
Lerohantam a nyomvonalat, amilyen gyorsan csak tudott,
És egy mély szakadékba kutya talált a babát.
Megdermedt, és nincs ereje, hogy menjen haza vele:
És imádkozott kutya: „Ó, Istenek takaríthat meg!”
És ugyanabban a pillanatban ő volt
Cover gyapjú megfosztott!
És miután takarta, mint egy takaró puha shorstkoy,
Rohantam vissza a falu egy nyom,
Azt ugatni kezdett minden hívás
Vezetett a gyerek, és az apja és anyja!
És mint a jutalom ez a bravúr
Elmentem, hogy él a család, mint egy -
Mint egy talizmán és amulett,
És a csupasz marad örökre.

Saját mancs, mancs,
Az orrom, orr,
Fogok tanulni sírni
Csendes és zöngétlen.
Megtanultam, hogy úgy gondolja,
Lot és hisztéria nélkül,
lock up büszkeség tart
És megtanulok hinni!
Saját csoda, csoda,
Örülök én, boldog,
Akarsz lenni veled
Minden kimenet a következő lépés?
Szeretné Squeeze szeretettel
Nedves az orra.
Szeretné egy mese a hó?
Csak az élő, Posa!
(Taken a Kuban fórum)
* * *
Vers körülbelül egy kínai meztelen
Nagy szemek, fülek felálló, a bőr, mint egy gyerek
Bolyhos farok, orr cizellált, lábak a csizma és a béren kívüli.
Bhaktának néző megérti együtt és a bánat és a boldogság,
Gyengéden ápolja vár; igaz, ha az azonos veszi a fogantyú ...
Milo préselt, meleg hő, hó és hófúvás nem akadály
Együtt játszanak, együtt járni, nincs jobb a világon.
Imádja ruhák: nadrágok, ingek, szeret menni az üzlet,
Nyár int, grill és autó.
Merész, finom, nagyon szép, ez az egész a kínai Corydalis,
Nagyon aktív, szinte gyáva, a legbiztosabb dolog a világon ...
* * *
Himnusz ez a kínai meztelen kutya
Mondta az idegen. a természet a hibát?!
Nem fogok vitatkozni, de csak azt tudom mondani -
Vagyok büszke örököse kutyafajta!
Nem hiszel nekem? Most megmutatom!

Nem tudom, hogyan kell futtatni rosszabb Saluki,
A lelkesedése Shepherd a nyomvonal séta,
Ahogy toychik tudja, hogyan juthat el a kezét,
Nem rosszabb, mint kaukázusi tartottam a házat,

A játék, adok esélye boxer vicces,
Uszkár, olyasmi, mint a haj,
Egyenlő mondjuk vagyok egy nagy masztiff -
„A baba te vagy a háziasszony, ember, ne érintse meg!”

Vadászat? Könnyen! Együtt terrier
Adóként nélkül moraj, megyek a lyukba,
És kichus mint Shih Tzu a külseje,
És a legfontosabb, hogy minden gyerek megtalálja!

Ennyi. I - egy kutya! És indulat és a test,
És ha nem érti a fajta hirtelen -
A kínai meztelen - kandírozott karamell!
Bezárásához, I - Nachiki! A kedvenc a két!

Kapcsolódó cikkek