Titkos költészet tételek (vers - kutya Kachalova -)

„A titokzatos költői sorokat.” (A vers Jeszenyin „Katchalov Kutya”).

célok:
  • próbálja meg kitalálni, hogy a prototípus volt az egyetlen „hogy minden csendes és szomorú”;
  • Miért, emlékeztetve rá, a költő úgy érzi, egy zsémbes bűntudat ( „Te nekem nyalogatni a kezét gyengéden // mindent, ami volt, és nem volt a hibás”).

Kedves Jim, a vendégek között
Annyi jó és nevsyakih volt.
De az, hogy minden csendes és szomorú,
Ez a baleset nem jött hirtelen?
Ez ad kisegíteni.
És anélkül, hogy engem bámult a szemébe,
Azt értem nyalogatni a kezét gyengéden
Minden, hogy ő volt, és nem volt a hibás.

Az első lépés a kutatás tanulmányozása volt a történelem, a vers.

Actor a Moszkvai Művész Színház Kachalov, emlékeztetve arra, amikor először találkozott Jeszenyin tartott 1925 tavaszán, írja a költő összebarátkozott Jim és a kutyája. Kutya ütött képzeletét. Megcsodálta a mancsát, így a „fátyolos basszusa”, mondván: „Mi egy láb, én még soha nem láttam ezt.” És megígérte, hogy fordítsa verset Jim.

Meglepetésünkre Jim tulajdonosa, a költő tartotta a szavát. Ő valóban elkötelezett a vers Jim. Túra során a Moszkvai Művész Színház Baku Katchalov kapott egy jegyzetet, amely Jeszenyin mondta neki róla.

Ő hozta egy megjegyzés: „elég sötét lány.” „Mint később kiderült - mondja Katchalov, - ez ugyanaz Shagane, perzsa”.

Shagane Nersesovna Terteryan (Talya) - Örmény tanár, aki egyben a prototípust a romantikus női karakter, díszítik a költői ciklus „perzsa motívumokat”.

Kevés Esenina zene maradt a költészet olyan nyomot, mint egy ismeretlen tanár Baku Shagane Talya.

Térd melankolikus lélek Talianki,
Napoi lélegzetnyi friss enchantment
Számomra a túlsó Severyanka
Nem sóhaj, nem hiszem, ne hagyja ki.

Figyeljük meg, hogy a lírai hős vágyik „túlsó Severyanka”.

Sok csodálatos és őszinte sorok Jeszenyin szentelt ennek a „szép fekete lány.”

Az egyik vers szentelt neki, hirtelen úgy tűnik, egy másik női képet. Gyönyörű Shagane emlékezteti „messze Severyanka” ebből ő állandóan gondol.

„Mert ez borzasztóan hasonló. ”. Ki emlékszik Jeszenyin, nézte a szépséget - egy örmény? Nem az, hogy a kép a lány, „ijesztő, mint” a Shagane, a kommunikáció egy titokzatos női karakter, sajnos megvilágítva a vers „A sátán Kachalov”?

Folytatva a keresést, megtudtuk Esenina írt levelek létrehozása során „perzsa motívumokat”. Lehet, hogy fényt deríthetnek a puzzle, és segít, hogy megtudja, hogy valaki a „gondolat” és a „kimaradt” a költő.

A tanulmány a visszaemlékezések kapcsolatos élet és a munka a költő, kiderül, hogy Galina Arturovna Benislavsky (1897 - 1926) - újságíró, aki több éven keresztül, haláláig dolgozott „A szegények” Moszkva sajtó.

Érdekes Törzskönyv: anya - Georgian szerint apja - egy francia. Feltételezve, hogy megőrizte az alaplap jellemzői (kelet), akkor talán nem volt semmi - úgy néz ki, mint egy Shagane.

Vele, a költő közös szándékait, bízott a művei kiadását. Jeszenyin mélyen hálás Benislavskoy neki ellátást és a megértés a tehetségét.

Esenina minden költő - imazsinisták Wolf Ehrlich emlékeztet lelkesen mondott így amíg Benislavskoy neve: „Itt vagyunk most, és látni Galya! Nagyon szép. Nos! Galya - barátom! Több, mint egy barát! Galya én gyám. Minden szolgáltatás által nyújtott Gale, akkor úgy tűnik, hogy nekem személyesen!”.

„Galya aranyos! Ismétlem nektek, hogy nagyon-nagyon kedves nekem. És tudja, hogy anélkül, hogy a részvétel lenne a sok szánalmas életemben. "

Ez volt a nagy csapást Benislavskoy, de mégis, ő továbbra is vigyázni a költő. Csak a híreket a házasság Esenina az unokája Lev Tolsztoj - SA Tolsztoj - okozott neki szakítani kapcsolatot vele.

Házasság SA Tolsztoj nem volt boldog az Esenina.

„Az egyik ilyen nap a szorongás azért jött, hogy elbúcsúzzon. Nyár volt 1925. Az arca gyűrött volt, aki gyakran megsimogatta a haját, és nagy belső fájdalom meredt szemmel.

- Sergey, mi a baj, miért?

- Igen, tudja, élek a kedvelt.

- Miért házasodni?

- Oh - oo - oo! Miért? Igen, sajnos, ez kiderült. Elment Gali, és hova megy. "

A emlékeit Sophia Vinogradskaya.

A nap halála előtt Jeszenyin adta Wolf Ehrlich híres költeménye.

Miért Jeszenyin adta utolsó költői kinyilatkoztatás Ehrlich? Talán azért, mert biztos volt benne, hogy ő fogja mutatni, hogy Galina Benislavskoy?

Teljes kör kutatás. A legvalószínűbb, Galina Benislavsky - a prototípus a „mi minden csendes és szomorú.” Az utolsó sorban a vers: „A sátán Kachalov” kifejezi a bűntudat, hogy ő előtte ő „Angels - állattartók”.