Hogy a levél - l - kapta a nevét az orosz nyelv
„El” megy vissza a címet az l betű a latin ábécé, ami egy fonetikus indoka, mert a hang a latin nyelv volt csak félig lágy. Az orosz nyelv van, illetve és a lágy mássalhangzó / l „/ és kemény mássalhangzó hang / l /. Ezért egyes nyelvészek úgy vélik, hogy, valamint a többi betű (m, n, stb), szolgálja, hogy kijelölje, kemény és lágy mássalhangzók (sze moha és a szőrzet, az orr és a végrehajtott, stb) l betű (sze jávorszarvas és erdei) nevezhetnénk nem „el” és „e”, annál inkább, hogy bármely más levél, az előtte álló másik szerint a levelet, és kijelöl egy mássalhangzót, jelentése általában csak egy szilárd hang nélkül puhaságot alábbi jelek , Sze Candy (kemény mássalhangzóra / n /) és öregségi (audio / N „/). Írja hely az esetekben, amikor a mássalhangzó írni jelentése lágy mássalhangzó (anélkül, hogy további karakterek, hogy jelezze a puhaság mássalhangzó) jelentősen kisebb. Azonban ez az utolsó pozíciót az l betű nem kell alkalmazni: az l betű előjel nélküli hang lágy / l „/ nem azt jelenti (kivéve dupla betűt: illúzió gullivy).
A hagyomány az iskola levél ellenálló l úgynevezett „el”, de például a szótárban modern orosz irodalmi nyelv (17 m.) Két nevet adtak meg, az „E” és „el”.
A tényleges használat, a neve ennek a levél elolvasása (kiejtés) annak tartományok: olvasás rövidítések által alkotott nevek betűk, mint a DLT (Leningrád House of Trade), komszomol, LGU (Leningrádi Állami Egyetem), stb Gyakran kiejteni a nevét ez a levél egy kemény mássalhangzó "de-el-te", "ve-e-ka-es-em", "e-ge-y", stb
Már a tankönyvekben a táblák betű a neve van „e”. Például a tankönyv Babaytsevoy VV Chesnokova LD . "Az orosz nyelv IV - VIII osztály: Trial tankönyv" (Wiley, 1988).