Az oktatási rendszer, mely kulturális közvetítői
A kisgyermekkori nevelés célja leginkább az önérdek-képző yuschegosya ember, spontán módon. spontán
komponens mindig jelen van a kialakulása, mindig van egy személyes érdek és a véletlenszerűség az élet. Társadalom és az állam, ródium Teli és más szeretteit próbál küldeni egy bizonyos módon az oktatási erőfeszítéseket a fejlődő egyén. Így az alkotó folyamat úgy tűnik Mr. által szervezett komponenst.
A megjelenése a történelem az oktatási rendszer miatt szükséges-híd kultúra megőrzését. Azokban a napokban a közösség tagjai cheloveches-, aki úgy gondolta, hogy a rituális cselekvések Sauveur-shayut papok is kiemelt fontosságú a túlélés a törzsek-nem. Ahogy a „kultúra” szóból származik „szekta” és a kultúra is -, hogy szükséges volt, hogy megőrizze és átörökíteni - nőtt a kultikus rituálék.
A szövegek rituálék (a szöveg alatt, még mindig nem értik csak a tisztán verbális szekvenciákat, hanem ezekkel kombinálva utánozzák és némajáték ikonikus sorozat) különböznek, mint általában, nehézkes és zavaró, amelynek alapján egy jól meghatározott utat a kulturális hagyomány: a modern eddig nyelv nevezhetjük tömés. Emiatt a diákok kiválasztásakor elsősorban az érdekli, a memória a jelölt. A fejlesztés az egyéni oktatásban nem vitatták, sem képviselet-CIÓ tenyészetben vagy, ha ötleteik a nyelv nem volt.
Más források oktatás látható-vavshey lény a törzsi társadalmakban szentelt speciális képzés NIJ-felnőtt - megindítását. Ez az ünnepség óta kötelező minden fiatal a törzs tagjai, és vezette a különleges emberek. A folyamat előkészítése tizenévesek számára sokszor megismételte ugyanazt a mozgások, a szavakat. Hogy biztosítsa a sikert a tre-nirovki kíséri fúj egy bottal, vagy lándzsa lökések.
Hagyomány szájról szájra először, majd miután Keljetek-veniya írásban rögzíti a meglévő szöveg segítségével nem élő média. Az eredete a képző-kormányzati intézmények volt köszönhető, hogy meg kell szervezni vstre chi aktív vivő kultúra azoknak, akik az úgynevezett volt a unasle-Dowa. A férfi, aki ismertté váltak, mint egy tanár, az elején csak egy közvetlen kulturális munkás, a képviselő az egyik vagy másik alrendszerek képviselője a kultusz vagy VLA-sti, vagy mindkettő együtt.
Az első ismert írásos iskola története megjelent Sumer - az állam az ókori Közel-Keleten. Kiderült a kezdeti
de a templom, és csak később vált a világi oktatási központ. Oktatási szövegek voltak mítoszok, eposzok, himnuszok, énekek, szerelmes dalok, temetési panaszkodik, stb Priobe-Hivatkozás a kultúrát eredetileg történt, nem szakmai anyagokat. Később sumér tanár kezdett, hogy a sajátos nevelési szövegek a szavak és kifejezések, egyesült egy józan ész: néhány növényi nevek szerepelt a többi - különböző Ms-O lények, a harmadik - kőzetek és ásványok, a negyedik - az egyes országok nevét, a városok és falvak ; és létrehozott egy matematikai probléma hajó válaszokat és megoldásokat.
Fokozatosan volt egy nagy test szövegek, köztük voltak a tanítások, tanítások, prédikációk, történeteket iskola távú életben. Úgy tűnik, lehet még beszélni két fő program - a humanitárius és a természettudományok, beszélt nyelv-idő (itt természetesen lehetővé tette a modernizáció: akkoriban nem volt természettudományok vagy a humán, hasonló modern).
Amint ott voltak új, speciális nyelvek és szövegek, szükség van különböző szakmák-közi emberek képzését képviselő különböző rendszert a kultúra területén az oktatás. A differenciálás Sciences stimulált tárgyilagosság tanítás, hogy végül tükröződik a tanárképzési rendszer: most tanítás-tute többnyire valóban másolt egyetemi struktúrák (mostanában a címben is) az egyetlen különbség, hogy a szervezeti egységek, neveit viselő tudományok, nem készít kutatók és oktatók - az emberek ezeket a tudományokat az oktatási rendszerben. Mintegy szinte minden tudomány és néhány művészeti tárgyak fejlesztik az azonos nevű, de amelyek nem az összessége az eredeti szövegek és parafrázisokkal a boltívek az eredmények és magyarázatok.
Így az oktatási rendszer már régóta tartotta magát közvetítő az egyén és a kultúra; iskola, tanár, tankönyv
elfoglalt különböző transzfer a vállalati kultúra a nyelv feltörekvő egyes kultúrákban. Módszerek és logikai alapjait, a stílus és a minőség fordítás tárgyát képezik állandó vita, a tanárok és a nagyközönség számára, ami nem meglepő: a reprodukciós a kultúra elengedhetetlen, hogy milyen formában jelenik meg, mielőtt az élet generációk számára.