Tatar nyelvi

Tatar nyelvi

A felirat a két államnyelv a Tatár Köztársaság, a Kazan metró

Amellett, hogy a hagyományos használatát a tatár nyelv mint tantárgy tanulmányi és oktatási források filológiai kar Kazan State University. pedagógiai intézetek és a tanárképzés iskolák, a tatár nyelvet, mint az oktatás nyelve az alkalmazott Jogi Karán és a kar Újságíró Egyetem Kazan, a Kazan Konzervatórium, a Kazan Állami Arts and Culture.

Közzéteszik a tatár nyelvtanulás, művészeti, újságírói és tudományos irodalomban, hagyja száz újságok és magazinok, rádiós és televíziós adások végzik, a színházban. Központok tudományos vizsgálat a tatár nyelv Kar tatár Filológiai és története a Kazan State University, Department of tatár Filológiai Kar Filológiai baskír Állami Egyetemen. Kar tatár Filológiai tatár Állami Egyetem Humán és Oktatási Intézet Nyelv, Irodalom és művészet a Tudományos Akadémia, a Tatár Köztársaság.

Emberek Elementary tatár nyelven van osztva 3 fő nyelvjárása

Modern tatár nyelven a kialakulása számos változáson ment keresztül, alakult a bolgár, kipcsak és Chagatay nyelvjárások török ​​nyelven.

Tatar alakult a néppel együtt hordozója a nyelv, a Volga és az Urál szoros kapcsolatot másokkal, mint rokon és nem rokon nyelvek. Azt tapasztaltam egy bizonyos hatást a finnugor (drevnevengerskogo. Mari. Húzódik. Udmurt), arab. Perzsa. Orosz nyelven. Így nyelvészek úgy vélik, hogy ezek a funkciók a fonetika (megváltozik a magánhangzó skála stb -. „Leállítása magánhangzók”), amely egyrészt kombinált Volga-Turk nyelvek egymás között, másrészt - szemben a többi Turk nyelv az eredménye, hogy komplex kapcsolata a finnugor nyelvek.

Mivel a második felében a XIX században a átlaga alapján (Kazan) kezdődik megalakult a modern dialektusát tatár nemzeti nyelv, amely véget vetett az elején a XX század. Két szakaszban lehet megkülönböztetni a reform a tatár nyelv - a második felében a XIX - XX század elején (1905-ig) és az 1905-1917 években. Az első szakaszban a fő szerepet egy nemzeti nyelv egyértelműen Kayum Nasyri (1825-1902). A forradalom után a 1905-1907. A helyzet a reform a tatár nyelven drámaian megváltozott: a konvergencia az irodalmi nyelv az emberek párbeszédes. 1912 Fahrel-Islam Ageev megalapította a gyermek magazin „Ak-YUL” megalapozta a gyermekek irodalmi, a tatár nyelven. 1920-es években. kezdődik nyelvi konstrukció: először alakult terminológiai berendezés támaszkodva valóban tatár és az arab-perzsa nyelv, és 1930-tól - az orosz és nemzetközi felhasználásával cirill grafika. Az átmenet cirill betűs hivatkozott nyugati fonetika (Mishar), ezért nem vették figyelembe torokhangú hangok közepén nyelvjárás / ʁ / és / q / helyett Schsch helyesírási CC használni.

Modern irodalmi tatár nyelven fonetika és a szókincs közel a középső nyelvjárás, valamint a morfológiai szerkezet - a nyugati nyelvjárás. [8]

Magánhangzók felső és alsó sorokban - viszonylag hosszú, az átlagos száma magánhangzók - viszonylag rövid (kivéve magánhangzók orosz; lásd alább.) [9].

Diftongoidny th [ɯɪ] gyakran tekintik, mint egy független primordiális tizedik fonéma pár veláris [i] [9].
Ellentétben az orosz írni jelöljük s [ɤ̆] - neogublenny vissza magánhangzó középfokú emelés. akusztikailag közel az orosz ékezet vagy egy.

4 további fonémák a viszonylag hosszú [o]. s [ɨ]. e [ɛ] és E [(j) e] (valamint [a]), használunk a szabványos nyelvet Orosz hitelfelvételi [9]. Így a levelet. s. e. e nevezzük natív tatár rövid hangjelzéssel és a viszonylag hosszú orosz hangok.

A monosyllables teljesen vagy részben a kezdeti szótagokat szavak egy magánhangzó és / ɑ / ogublyaetsya a [ɒ] (pl. Bar [bɒr] «go!"), És végén a szavak, általában is neogublennym (pl. Balalarga [bɒlɒlɒr „ʁɑ]«gyerekek»). Azonban a két szótagú szavak utolsó előtti tartalmazó / ɑ / változhat, és az utolsó szó, pl. ata „apa» - [ɒtɒ].

A beszélő ékezet rövid magánhangzók eshet, például. cache "ember" van megvalósítva [kʃe].

Mint a legtöbb török ​​nyelven. tatár gyakori jelenség a magánhangzó-harmónia - a törvény az asszimiláció magánhangzók egymás alapján nobnosti / nenobnosti és gubnosti / nem labiális, azaz a minőség a magánhangzója az utolsó szótag a szár (root) meghatározza a minőség minden későbbi magánhangzó szótagból rakható. A tatár és részlegesen megfigyelt palatális labiális magánhangzó illeszkedés. Amikor palatális magánhangzó-harmónia a használt szavak vagy kizárólag első magánhangzók, vagy kizárólag vissza magánhangzókat. Az ilyen harmónia magában foglalja az összes őshonos tatár magánhangzók és megjelenik a helyesírást.

Labiális magánhangzó-harmónia már csak a tatár magánhangzókat a és e. A levélben ez a fajta harmónia nem jelenik meg, például. orthoepic [bөtөnlөk] "integritás", [bolotlo] "felhő" - helyesírási végrehajtani bөtenlek. bolytly. Az ilyen írás van egy bizonyos hatással a jelenlegi tényleges kiejtés.

A megkülönböztető jegye a magánhangzó tatár (együtt baskír), amely megkülönbözteti a többi (elsősorban kipcsak és Oguz) tükröződik, és ellensúlyozza a magánhangzók középfokú emelés. Egyrészt közös Turk rövid felső emelő / ɪ̆ ʏ̆ ɯ̆ Ʊ / terjeszkedni / E o ɤ̆ o /, másrészt közös Turk közepes emelkedési / e o o / kúpos a / i y u / [10].

Szintén jelen az orosz hangok: a / v /. f. A / F /. W / ɕː

ʃː /. h / t͡ɕ /. N / TS /. amelyeket a jövevényszavak. Hangok h / h /, b, e, s / ʔ /, f / f / vannak jelen jelentős mennyiségű felvett arab és perzsa.

Minden vendég palatalizált konszonáns fonetikus és nepalatalizovanny megvalósítási mód (kivéve zhje) [9].

Az első magánhangzók ag olvasandó hangot megálló veláris / g /. pl. әgәr „ha» - / æ'gær /. és szótagokat vissza magánhangzók, mint Turk zöngés réshang nyelvcsapi / ʁ /. pl. Gasyr „kor» - / ʁɒ'sɤr /.

Az első magánhangzókat a levelet kell értelmezni, mint egy lezáró süket veláris / k /. pl. kөz „Őszi» - / köz /. és szótagokat vissza magánhangzók, mint egy süket török ​​elzáródásos nyelvcsapi / q /. pl. Kyzyl «piros» - / q (ɤ) „zɤl /.

A felvett arab és perzsa / ʁ / és / q / kombinálható apicals / AE / és / o /. helyesírási hektár. ka. st. vagy rb. kb. Homer / ʁømer / «élet», sәgat / sæʁæt / «h», mәkal / mæqæl / «közmondás” dikkat / diqqæt / «figyelmet», shigriyat / ʃiʁrijæt / «költészet„. Annak jelzésére apicals helyesírási veláris magánhangzó használt buta puha jel után a következő mássalhangzó.

Van egy progresszív asszimiláció mássalhangzók:

Regresszív asszimiláció mássalhangzók:

  • voicelessness: kүz + CES - [kүsses] (RUF kүzsez.) "vak"; + INOS SYZ - [tossos] (RUF tozsyz.) "Sótlan".
  • nyelvcsapi: Boryn + Gy - [boroңғo] (RUF boryngy.) "régi"; salyn + Cu - [salyңқy] (RUF salynky.) "petyhüdt".
  • ínyhang: Kier + KE - [kiyereңke] (RUF kierenke.) "foglalt".
  • Lip részvétele: un + BER - [Umber] (RUF unber.) "Tizenegy"; un + bish - [umbish] (RUF unbish.) "tizenöt".

A modern helyesírás asszimiláció részben tükrözte.

Zöngés mássalhangzók végén szavak megdöbbentette, mint a [s].

morfológia

főnév

Kapcsolódó cikkek