Svetozar nyitott nemzetközi Diákolimpia az orosz nyelv

Tihogromy és mokrostupy

Gyertya égett ki. Alexander S. sóhajtott, megrázta a homokozóban, mint egy papírlap, óvatosan letette írásbeli lapot. Fáradt szemek, fáradt vissza. Mindegy, ő már nem fiatal. De nem adja fel a fiatalokat érinti, ők mindent el fog pusztítani! Nagy orosz nyelv meghal, fojtott idegen szavak. Miért orosz férfi egy csúnya szó „kút”? Ahhoz, hogy semmit. Azt lehet mondani, „vízágyú”. A lap halasztott csak írásos oszlopok szavak: ... # 151; "Toptalische" ... # 151; "Mokrostupy" ... # 151; "Tihogrom" ... # 151; "Sharokat" ... # 151; "Yachestvo" ... # 151; „Rozhekorcha” ... És ez egyértelmű és jól hangzik.
Ez volt a dicsőséges háború! Nem mennydörgő lövés héj nélkül felrobbant. De mérges epigrammáit, kinevetik, a megfélemlítés, és a másik kéz preizryadno. Shishkov, Shikhmatov és a társadalom más tagjai „Beszélgetések rajongók az orosz irodalom” próbált, hogy zárják ki az orosz jövevényszavak, fordítása kíméletlenül (egy „rozhekorcha” ér valamit!). ellenfeleik # 151; költők Karamzin, Dmitriev és mások # 151; Harcoltak ellen dominanciája régebbi egyházi szláv szó. Mindkét fél elviszik és overdid dolgokat.
Aztán elmentem az irodalmi színtéren Puskin. Ő először csatlakozott a Karamzin és vidám bulizás epigrammáit a Shishkov. Év telt el. És ez történt példátlan: csak egy ember sikerült megváltoztatni az orosz irodalmi nyelv! A ragyogó orosz költő és prózaíró, Puskin használt és márkás tserkovnoslavyanizmy Karamzin, és az idegen szavakat, megvetett Shishkov ... És az eredmény egy új mérték a nyelvet. És ma, a modern nyelv nyelvészek hívja nyelv Puskin napjainkig. (Lavrov)

1. Keresse meg a szöveget 5 jövevényszó, és adja meg a külső jelei hitelfelvétel.
2. List keretében szinonimák szó petárda korábban érték megadásával összefüggésben szinonimái a kifejezés.
3. Keresse meg az utolsó bekezdés kontextus antonimák.

4. Ki volt Alexander S. és mit vált ismertté a történelem orosz irodalmi nyelv?
5. kitöltése hiányos átvett szavak, hogy a hős a javasolt szöveg helyett a natív orosz ... # 151; toptalische ... # 151; mokrostupy ... tihogrom ... # 151; sharokat ... - yachestvo ... # 151; rozhekorcha.
6. Mi „dicsőséges háború” említett ebben a szövegben? Valaki, akivel harcolt?

7. Mi az orosz költő használni ugyanazt a verset, a szavak szökőkút és vízágyú? Hogy hívják a vers?
8. Ez a hagyomány szerint, tartozik a híres mondat: „Horoshilische a mokrostupah megy sétányon a listákat szégyen?” Mozgás „orosz orosz.”
9. Próbálj egy vicc (például vicceket nyelvészeti nevezett nyelv), hogy a jelenlegi külföldi „számítógép” szó natív orosz.
Számítógép, monitor, nyomtató, fájl, notebook, algoritmus, programok.

Kapcsolódó cikkek