Larisa Rubalskaya szerelmes versek

Versek a szerelemről
A név a modern költő Larysa Rubalskoy most mindenki által ismert.

Atya tanított az iskolai munka és a katonai ügyek. Miután megváltoztatta a Ukrajnából Moszkvába, mert akart tanulni az Akadémián. N. Zhukovsky. Sikeresen letette a felvételi vizsgát, de hamarosan nemzeti alapon levonásra került. Gyermekek, Larisa Alekseevna mondta, „hozta két nő - egy anya és nagymama.”

Az első kísérlet, hogy a szavakat a négysoros került sor az iskolában. Egy kislány elesett reménytelenül osztálytársa dicsőségét, így minden szenvedését és tapasztalatok képezte az alapját az első vers, amely megpróbált énekelni kedvesét, és ő idézett a „kezdő” Lermontov, amit ő csak utálta. Történet volt tragikus véget. Az új év első fél iskola végre sikerült táncolni Slava. Azonban a lányok készített egy meglepetés. Tánc közben, akkor kezdett a sarokban, és vezeti a házi bomba. Titokban kölcsönzött anya harisnya menthetetlenül hibás, és a lábán égettek. De Larissa továbbra álom egy nagy szerelem. Az első szerelem Larisa Alekseevna hajtott legfeljebb 26 év.

A középiskola után, Larissa választotta levelező osztály a Bölcsészettudományi Kar a moszkvai Pedagógiai Intézet. NK Krupskaya párhuzamosan tanulmányokat Rubalskaya könyvtáros, korrektor, titkár-gépíró az Irodalmi Intézet, később pedig megindult a szerkesztők az „Change”, ahol dolgozott évekig.

Néha úgy tűnt neki, hogy itt volt, ebben a kreatív lakhelye, lesz egy végzetes találkozás néhány fiatal költő. De minden elromlott.

Ő volt beteg. De miután férje hűtlenségét még úgy döntött, hogy megszakít a kapcsolatot.

Miután az intézet kezdte meg munkáját az iskolában. De miután az első lecke, a lány esett kritika az egyetemi tanár. „Úgy éreztem - mondta nekem -, hogy nem szeretik a tanárok. Én csak „nepedagogichno”, és én csak szerettem a gyerekeket. "

Egyszer a leckét érkezett a Regionális Oktatási Bizottság. Larissa zajlott tanulók mese „Jack Frost”, és jellegzetes közvetlenség elmagyarázta a gyerekeknek, hogy az egyetlen pozitív hős a mese - kis kutya csaholt igazságot a gonosz mostoha és a lánya. Az óra után, ő excoriated a következő témában: „A kutya a szovjet iskola pozitív hős nem lehet.” Oktató karrierje véget ért, mielőtt elkezdődött. A kérdés természetesen felmerült, hogy mi a teendő.

Úgy tűnt, hogy minden működni fog a Rubalskoy életben. Ez érdekes munka volt, ő állandóan kommunikálni érdekes emberekkel utaztam sokat. De egy személyes „front” ... semmi sem változott.

Ezzel a 30 éves kor, gondolta. A magány kínozta őt. Talán ezután született meg a sort:

Én 30 éves, és nem vagyok házas

Mint mondják, nem az első frissesség

És a szívében az érzékek ilyen betétek,

Ez a különbözet ​​a szeretet és ragaszkodás!

A szülők is aggódnak. Apa egyszer azt mondta neki. „Elég, hogy repülni a felhők felett. Meg kell találni egy megbízható komoly ember.” De hol találom meg? Aztán a saját bevallása szerint Larisa Alekseevna, úgy, mint a heroint a film „Moszkva nem hisz a könnyeknek”, jött a könyvtárba, szemüveget viselt, és kerestem a potenciális társ.

Aztán úgy döntött, hogy megkeresse a feleségét „egy ismerős”. „Snares hoztak létre, a hálózat négyzeteket.” A cég sikeres volt - kölcsönös baráti be neki, hogy egy tehetséges fogorvos David Rosenblatt. vőlegény nem tetszett az elején. Magas volt, nagy, és szerette a kis ... de Larissa nem akarta megsérteni a barátok, hogy megismerjék őket, és rendszeresen futott egy dátum ...

Aztán átitatva. Találtak egy csomó közös nevezőt. „Mi voltunk teljesen azonos belsőleg: akkor ugyanaz a fogalmakat a jó és rossz, a hűség és az árulás” - mondogatta később. Rubalskoy szülők is jött a gyönyör az ő választottja, és papa ismét azt mondta, hogy azt mondja: „Ha hiányzik ez a lehetőség, akkor bolond, mert egy tisztességes ember.”.

Eljövök a strand elfelejteni.

Rubalskaya emlékszik a premierje a dal, ahogy ott állt a színpad mögött, remegő izgalom és az öröm. Elesett a kezében a táskát, és minden, ami a zsákban. Larisa Alekseevna nem is észleli. „Volt egy olyan érzésem - mondja - a leginkább figyelemre méltó, hogy mit lehetne tapasztalni az életben. Először hallottam a dalt verseiben. "

Ez volt 1984-ben, és ez a tény meghatározta egy második szakma Larissa Rubalskoy.

Kiderült, hogy különösen gyümölcsöző szövetséget a zeneszerző Szergej Berezin együttműködésben van írva néhány tucat dal ( „Két nap”, „Gyerünk, Lucy Dance”, „És nem lehet teljesen rossz”, és mások.). Együtt Larisa Berezin Rubalskaya színpadra a "Solo for Two". Larisa Rubalskaya együttműködik zeneszerzők David Tukhmanov, Vjacseszlav Dobrynin, Alexander Klevitskim, Ukupnik Alexander, Alexander Ruzhitsky, Mark Minkov, Andrei Savchenko, Laura Quint, Viktor Chaika és még sokan mások.


Később feleségül, de ez nem akadályozza meg őt, hogy legyen a legboldogabb nő a világon. A férje lett támasza az életben, a legdrágább, aki inspirálta a költő, hogy a költészet. Míg élt, ő minden támogatását, ezért Larisa Rubalskaya szerelmes versek szentelt neki:
A szeretet, lopunk, mint a tolvajok.

Kinek bűnösek vagyunk, mondd?

Éjszakai kialszik összes beszélgetés

És a csillag a párnán.


Ünneprontók Felmegyek hozzád a hídon.

És akkor megbocsát merész.

Ne kérdezd, kérje meg a kérdést.

Távolítsuk el a kabát és ölelés.

És ki az a Dávid touch,

Emellett nincs kegyelem -

Elvégre ő - a férjem a törvényben,

Ő egyértelműen megfogalmazott magának a recept a családi harmónia: „Meg kell próbálni kevésbé bizonyítani saját jogán és hogy elfogadja a férfi szemszögéből És akkor csak azért, hogy a maga módján, de úgy, hogy ő mindig is tartotta magát, elsősorban a házban, és tudta, hogy - minden attól függ tőle. ”.

Larisa Rubalskaya mindig kiváló volt háziasszony. Szakterülete volt rizs japán, bár összesen kultusz Japán végül elhagyta az otthonát. Csodával határos módon tudott dolgozni, és más ételek különböző konyhák. Egyik könyvében azt írta: „A boldogság - ez, ha van valaki a takarmány és mit kell etetni.” És ő ragyogóan megtestesíti ezt az elképzelést. És, amíg ő nem elvenni, apja kesereg, hogy „kurva senki sem veszi.” És ő tartotta a házat tökéletesen. És mégis dolgoztam apait-anyait az országban - az öröm fúlt az ágyak és üvegházak. Boldog férjével saját savanyú káposzta és uborka.

Persze, ő túlélte, elbújt a fájdalom befelé, és továbbra is rabul ejti a közönséget és a környező a vidámság. Ő továbbra is dalokat írni, és nem csak nekik - a közelmúltban derült fény, és történeteket, és szakácskönyvek.

Larissa Rubalskoy írt több mint 600 dalt, ami végzi Iosif Kobzon ( „kék boríték”), Alla Pugacsova ( „lánya”, „Nyugodj békében, az ország”), Philip ( „Elnézést, hibás”), Michael Moore ( „Az idegen nő "), Irina Allegrova (" Transit utas "" Ugonschitsa "), Tatiana Ovsiyenko (" Frost "), Alsou (" Light az ablakban „).

1984 óta Rubalskaya - győztes TV verseny „Az év dala” (többször éri el a végső 2-3 dalát).

Larisa Alekseevna még mindig az a ház az iskolai teljesítményt. Megállapította, hogy a képesség, hogy egy fiatal Larisa legtöbb átlagos, nem érdeke, hogy a kollektív társadalmi élet van.

Meglepő módon ez nem nyilvánul meg az iskolában Larissa tagja lett az Írószövetség, a híres költő és versei nagyon népszerű manapság. Egész életében - a összefolyásánál véletlenek és furcsa fordulat a sors.

És valóban, „ha tudta, mi szemetet ...”. Szöveg romantika „Hiába szó”, ami lett fémjelzi Alexander Malinin, aki született a pajtában ... tüntetés Moszkva közelében State Farm, ahol kísérte a japán delegáció. Egy japán férfi nem emlékszik semmire, amit ő hozza a fordító Rubalskoy arc, így a „hiábavaló szavak.” Egy sor Romance „Splash mágia egy kristályüveg homály” született abban a pillanatban, amikor az egyik tehén emelte a farkát, és ... megtette a piszkos munkát.

Az elmúlt években, Larisa Alekseevna sok járja az országot koncertekkel.

Rubalskaya sikerült elérni sokat az életben, köszönhetően a munka, kitartás és kitartás. Larissa A., nem bujkál a média, elismeri, hogy ő nem szereti a semmittevés, hogy ő - a „hétköznapi emberek.”

Larisa Alekseevna nem csak élvezni minden nap, boldog pillanatokat és tiszta érzések, a költő tudja, hogyan kell érezni, és szimpatizálnak a sok nő, aki nem mosolygott a boldogság személyes életében:

De az álom rövid életű volt, hogy csodálatos,

Újra vár a feleségét.

Ismét veled leszek hétköznap

És egyedül leszek az ünnepek alatt.

Ma, szerelmes versek Larissa Rubalskaya írja sokkal kisebb, miután otthagyta az életét fő embere, a termék tele voltak a szomorúság és szenvedés. Ezért a költő ír egy verset érdekében, részt vesz a musicalek és szenteli magát a család és az otthon.

Poet megkülönbözteti a különleges életöröm, és az arca - mindig mosolyogva. Nézők teremtettek maguknak a mítosz teljes nyugalom élete időnként közeledett Larisa Alekseevna a kérdést: „Szoktál sírni?” „Én sírni, kedves nő, a kifizető semmit abból, ami jelen van minden emberi élet -. Szenvedés, boldogság, öröm - nem kímélték és én” - mondja. Az élete - egy folyamatos láncolata egybeesések mind vidám és szomorú.

Rubalskaya elismeri, hogy a hobbija - gyűjtő embereket. „Én vagyok a padon, és üljön a nagyszülők és a gyerekek fog állni, és a fiatal lányok itt beszélgetni. Meg kell hallgatni az élet.” Annak ellenére, hogy a hírnév és a népszerűség, ez továbbra is fenntartja az alázat, és mindig követi a tanácsát nagyanyja - „Ne légy a felhők felett.”

És amikor megkérdezte, mi a legfontosabb dolog, hogy az ember az életben, Rubalskaya habozás nélkül válaszolt: „szeretet”. Itt egy lány, reális egy kis romantika ...

Kuch Kuch Hota Hai, és bármi megtörténhet,

Csak ránk rab neki minden.

De ami a legfontosabb: csak valakit szeretni,

De minden más nem fontos.

Te megcsalsz feleségem

Nem csodálom,

De ne sírj ne kérdezd.

Jössz hozzám hétköznap

És mindig nézd meg az órát.

És nem marad sem hagyott

Nem lehet megoldani.

És én már nem húsz,

És nekem a legjobban az ideje, hogy siessen.

Te megcsalsz feleségem,

Te megcsalta velem.

Te és a feleségem, és imádom.

Megváltoztatja a ketten.

Búcsú, keres egy hosszú pillanatig,

Kézi időzzön a kezében.

Azt nyomait rúzs.

Hagylak az arcát.

Hazajövök, a feleségem közlemények

És úgy dönt, hogy ez a bosszú.

És azt akarom, mindenki a világon

Megtudtam, hogy megvan.

Volt egy álmom az lehetetlen.

És te, amely szerepel a furcsa álom,

Hirtelen jegyezte gondatlanul,

Mi sem jött hozzám.

De az álom rövid életű volt, hogy csodálatos,

Újra vár a feleségét.

Ismét veled leszek hétköznap

És egyedül leszek az ünnepek alatt.

Az első alkalom, hogy minden rendben lesz, mint a filmekben -

A gyertya és a fény kialszik.

Nyomja az alsó a bor

És ne kérdezd.

Funk érintse a szemét,

Segítség komló kétségbeesés.

Mindezt az első alkalommal

Ez nem olyan ijesztő, ne légy szomorú

És ne kínozza a kérdést.

Merte kezébe bocsáss meg,

Sajnálom, hogy nem felnőttek.

Starlight éjszaka elhalványult,

A hajnal lengő.

Mindezt az első alkalommal

Soha nem történik.
Valaki azt mondta.

Ismét csökkenni égett a tűz

A küszöbön egy hideg tél.

Azt mondják, te és én nem vagyunk egy pár

És tudjuk nem lehet boldog.

Mondjuk egy vállrándítással,

Tud valaki, aki szeretne olyan,

De milyen édes mi együtt éjjel,

Ha megértjük, akkor.

Ki mondta, hogy vannak törvények a szerelem

És a szabályokat is a sors,

Nem tudta, mi álmatlan éjszakák,

Vagyis, ahogy még soha nem szeretett ...

Chill lelkünk nem érintette,

A éjszaka nem lesz hidegebb.

Ki mondta, hogy vannak törvények a szeretet,

Semmi ő nem tud róla.

A szeretet, lopunk, mint a tolvajok.

Kinek bűnösek vagyunk, mondd?

Éjszakai kialszik összes beszélgetés

És a csillag a párnán.

Ön sóhaj egy könnyű felhő gőz

Egy befagyott ablakot éjszakára.

Igazán veletek nem egy pár,

Szeretjük vált az egyik.

Ne elhalad.

Nő dohányzik a padon

Egy forgalmas utcán.

A nők az izzó.

A nő nem aggódik.

Az életben vannak olyan,

Ne égesse nézeteit.

Az élet - mint egy finom falat,

Ez - egy italt mérgek.

A kék füstkarikák

Fekszik a titkos jel -

Ne adja át a!

Nos, legalább nem siet annyira!

Furcsa akkor, járókelők,

Bár széles vállú.

Nő nem segít

Ez holdtalan éjszaka.

Ön lenne akasztva egy nő -

Füst egy cigarettát.

Talán könnyebb volt, hogy b

A memória a szív, hogy dobja ki.
***

Ne hagyj egyedül

És ma, tegnap,

És a másik éjszaka

Ülök, amíg sötét

És egy erős fény nem gyullad.

A fekete égen egy kört a hold.

Rólad álmodom,

De nem kellesz,

Elvégre, ha már más.

De szeretném, ha vissza,

Hogy pontosan suttogva:

Ne hagyj egyedül.

Utálom a csendet.

Utálom a csend,

Ne hagyj egyedül.

Féltékeny, és a módosítani kívánt,

És csak egy van hátra.

Itt egy fotó te és én

És tengerentúli terület.

Hallom a zaj a surf

És a hullámok átfedésben a habban.

Nem tér vissza, és ne felejtsük el,

És anélkül, hogy megtanulsz élni,

Tudom, hogy az elmúlt élet veled

És akkor most más.

A meleg borostyán cseppek

Kapcsolódó cikkek