Emily Dickinson

Emily Dickinson

Nem tudjuk -, hogy milyen magas -
Amíg nem kap fel a teljes magasság -
Aztán - ha hűségesek vagyunk a rajz -
Head Elérjük a csillagokat.

Ez lett a mindennapi hősiesség -
Amelyen a Saga énekelni -
Most, hogy összenyomja a mérete
Félelem válik király.

Translation Vera Markovának

Nem tudjuk, milyen nagy vagyunk:
Válaszul a hívást,
Lehet minden emelkedik a sötétség
Ahhoz, hogy a felhők.

Akkor b hősiesség hirtelen
A mindennapi öröklés,
De finoman Mérimée lelkünket,
Félsz nagy dolgokat.

Fordította Michael Zenkevich

Ahogy nagy - tudatában
És magunk ig
Mi nem lázadnak a hívást,
Lendületes el a felhők.

Ez bátorság, hogy Divit emberek
Szokás fogják nevezni,
Amikor nem térdet,
Rise félni.

Translation Isidore Gringolts

magas emily Dickinson

Sólo sabemos Toda nuestra Magasság
si alguien le kocka egy Nuestro sér: # 161; Levanta!
Y entonces, fiel consigo, se agiganta
hasta llegar al cielo su estatura.

De la vida común sería ley
el hősíSMO en el humano Ruedo
si nincs nos doblegáRamos al miedo
de vernos y sentirnos como un rey.

Traducción de Carlos López NarváEZ

magas emily Dickinson

Soha nem tudjuk, milyen magasra vagyunk
Till azt kellene emelkedni
És akkor, ha igaz, hogy tervezni
A statures érintse az eget -

A hősiesség mi szavalni
Lenne egy normális dolog
Nem magunkat a sing-lánc
A félelem, hogy egy King -