Olvassa el az online körülbelül shushundru és shishimoru szerző Victor Lunin - rulit - 3. oldal

- Igen, - bólintottam nyúl - van itt a közelben, az erdő, ez a falu. Már húsz éve benne, senki nem él. Csak azt nem értem, hogy mit akarsz kilyukadni?

- És ez az, ami! - Katya mondta. - Természetesen ebben a faluban vannak tűk rozsdás vagy törött varrógépet.

- Igaz - Shushunya elmosolyodott. - Majd én tiszta tűket, varrógép javítás, így Shishimore. Lássuk. Talán, bár volt rá megnyugodni. Akárcsak én, hogy gyorsan ezt a falut?

- Nagyon egyszerű - Hedgehog mondta. - Akkor lesz egy holló.

- Hogyan szállít egy varrógép itt? Végtére is, ez nehéz. Még én, a maga kemény-lift - kérdezte Kate.

- Ha csak létezik, és ott is segít nekünk, - mondta a sün. - Vagy nem ért egyet?

- Mit! Persze, egyetértek! - Kate sírt.

És együtt mentek a varjú. És hogy amikor megtudta, hogy mi történik, azonnal vitte Shushunyu az elhagyott falu.

Az első ház Shushunya talált egy zacskó rongy, a második - a doboz szinte vadonatúj tű. És a fészerben, a ház mellett, hogy megtalálják a harmadik, és egy régi varrógép. Raven azonnal telt el ez a Erdészeti távirat és Shushunya segítségével néhány egyszerű eszközökkel feküdt a pad alá, kezdett, hogy egy varrógép érdekében. Töltöttem egy hosszú idő. Katya sün és a nyúl most érkezett, amikor befejezte. És mindez együtt, kitolni a lelkesedés és még egy kicsit egymás zavarása, általuk létrehozott egy varrógép a kocsiban talált ugyanabban pajtában, és költözött vissza.

Mielőtt áfonya tisztás alatt állt egy terebélyes tölgyfa házak és Shishimory Shushuni elérték incidens nélkül. Csak akkor, ha gázolt a patak, autó szinte felborult. De kevéssé ismert, nem tekinthető.

A tisztás várták őket. Minden az erdei állatok és madarak, hallott és dicsőséges menetelés, futott, és özönlöttek minden oldalról. Látni lehetett és a fehérje, és a harkály és mell, és a békák egy közeli tóba. Még visszahúzódó mol kijött a barlangból. Shishimora is hagyta el a házat, elfelejti a káros hatásokat. Katya látta, egy ilyen kicsi és látszólag teljesen nem szörnyű, minden látszott, és azt gondolta: „Hogyan lehet ezt öregasszony tudta megijeszteni annyira?”

Eközben egy varrógép meg egy kis asztal, áll a közepén a nyitott veranda. Ott is fel a tűt, és egy zsák rongy.

- Az, hogy tényleg én vagyok? - Shishimora hitetlenkedett.

- Te, te! Ki más? - motyogta Shushunya.

Shishimora kuncogott, gyorsan futott, hogy az asztalra, és hirtelen megsimogatta a varrógép hátoldalán. Aztán, nem számít, hogy mit nem zavart, Shishimora leült mellé a padra az asztal, elővett egy halom rongy és elkezdett megállás nélkül irkál. Először is, ő varrt magának egy csodálatos ruhát sallang és fodrokkal, akkor legalább egy szép szoknya és blúz virág. Ők felakasztotta a hátán a szomszédos üzletek. És ő futott a ház, és hamarosan visszatért egy kosár tele fényes fürtöket berkenye és bodza, zöld fenyő gallyakat és arany csapok, így a fűszálakat.

„Miért Shishimore?” - gondolta Kate. A Shishimora eközben ismét munkához látott. És hamarosan rongyok a kezében lett bájos kalap díszített levelek igen bogyókat. Kate még sikoltozott örömében, így ez egy jó kalap! De kiderült, kalap élvezte nemcsak Kate. Minden erdő lakói is értékelik a munkát Shishimory, olyannyira, hogy rohant neki, és versengtek egymással, hogy kérje meg semmit nekik varrni.

- Oké, így! - Shishimora mondta. - Mivel már van egy varrógép, én többé csintalan. Majd varrni! Csak nem zavar vele az ágyak!

És ismét elment dolgozni.

Hamarosan minden lakója az elszámolási ment frissíteni. Hare - fényes kabát, Raven - frakkban, harkály - gazdag a köpeny, és a család a békák - takaros vízálló ruhák. Hedgehog kapott sokszínű kabát, cinke ing csipkegallér, fehérje - elegáns szoknya, jó, csak jobb, hogy elérje Shushune gyönyörű ruha övvel. Ezen kívül mindegyik Shishimora varrt egy kalap. Valaki egy tollat, hogy valaki ágak, és kinek és bogyók. Még Kate kapott a kalapját. Azonban Kate kalap túl kicsi volt. De Kate nem ideges. Mivel ez a kalap egy bonyolult minta zöld levelek és piros bogyós gyümölcsök nagyon szép! „De a legfontosabb dolog - gondolta Kátya - tényleg illik a baba Nastia”.

Közben beesteledett. Twilight a földre esett. Csendesen, csendesen ült valahol a béka, holló elrepült, harkály és tit. A többiek elfoglalva azok új ruhát. Csak Shishimora tartani mindent varrni, és varrni. És mert ez a zaj dimenziós varrógép Katya hirtelen álmos és valahogy öntudatlanul feküdt a füvön, a ház közelében Shishimory, és elaludt.

Katya felébredt, mert valaki azt zavarta a vállát. Kate kinyitotta a szemét, és azonnal látta, nagyanyám.

- Tudtam talállak ebben rét - szigorúan mondta a nagymama, de a szeme látta, hogy nem volt igazán dühös. - Kelj fel. Itt az ideje, hogy menjen ebédelni!

- Ami a vacsorát? - kérdezte Kate. - Ez most nem a reggel?

- Nem, ez a nap! - Nagymama elmosolyodott. - Ön elhagyta a házat három óra.

- Mi van, nagyi! Elmentem tegnap és egész nap együtt Shushuney és Shishimoroy. Tarts ki, én mutassam be őt nekik.

Katya nézett vissza, szeretnének okozni Shushunyu és Shishimoru ki házaikból.

De a furcsa dolog mögött, hanem a házak falán állt málna bokrok tarkított csalán.

Kate nem tudta megérteni semmit.

- Hogy érti ezt? - Nem volt ideges. - Vagyok az egész csak egy álom?

- Ez történik a mi erdőben - nagymama bólintott. - Come'd jobb hazamenni. I oladushek megsütjük - Yum!

És ő húzta Kate kezét.

Hirtelen Kate látta a kalapját. Ugyanaz varrt Shishimora. Ez a kalap feküdt a fűben mellett a lehullott makk és mint várni, amikor Kate észrevette őt. „Csodák!” - Kate elmosolyodott, felvette a kalapját, és utána ment nagyanyja.

Kapcsolódó cikkek