Ezer mandzsetta közös név - Altai gyógynövény

A különböző nyelven, köztük oroszul, a mandzsetta van egy csomó érdekes népi elnevezések. Mint tudod, a füvön haszontalan emberek nem fizetnek annyi figyelmet.

Itt vannak a nevek a mandzsetta lehet már csak egy csak oroszul:

Aksyutina fű Barannik, Borca istenek könnyek, buharka fűrészáru, Garnik, tök szív, borda fű, boglárka, szarkalábak, csillag, zapolnik, mezei nyúl bundáját, hasadék kelbimbó, csillag fű, kamchuzhnik, kamchuzhnaya fű kopytnik, lapyshka, listuha, lopah, tört, az oroszlán mancsa, erdő torma, lyagushnik kicsi, Marina fű, medve mancsa, mezhperstnitsa, szúnyog, Molotnikov, betegek fű popolzuha, popolznitsa, privoroten, helyesírás-fű, drágám, rosnik közönséges, muhar, rosyanaya fű, harmatfű, harmatfű szív, gyökér, sertés nyelv, sorokap itochnaya fű, fű varázslat, triperestnitsa Shaposhnikov, shalapot. És ez még nem minden orosz nevét palástfű!

A francia hívják "Manteau de Notre-Dame", "Pied de oroszlán" (oroszlán mancsa); angol - „palástfű”; olasz - "Alchemilla", "Erba ventaglina", "Erba Stella" (csillag fű); dán - „Lövefod „(oroszlán láb); norvég - „Maricåpe „; lengyel - "Przywrotnik" (privorotnik); Cseh - „Kontryhel obecný"" Husí ? Nem ka „(liba láb); Magyar - „Palastfü”.

A latin neve Alchemilla Alchemilla az jön a „alkímia” (kölcsönzött arab). mint a középkorban az alkimisták megpróbálta használni a harmat leveleiből palástfű gyártásához bölcsek kövét és az életelixír. Ez az első alkalom az írott forrás említi a nevét, a mandzsetta, mint a «Alchemilla» Boca a 16. században.

Még azokban az időkben, amikor más növények nem harmat a mandzsetta látható harmatcsepp - így mielőtt ők hívták „Isten könnyek”, vagy „Isten harmat.” Az alkimisták használta a harmat az övé. És az emberek között, mert ez a különleges palástfű, a nevek száma: Bogova könnyek, rosnik közönséges, muhar, rosyanaya fű, harmatfű, harmatfű szív.

A német név mandzsetta „Frauenmantel” merült fel, mert a hasonlóság az összehajtogatott lapot a középkori kép Szűz Mária az ő áramló köpenyt. Orosz „mandzsetta” azt is jelenti, hogy a név a régi női ruházat. Azonban az orosz nyelv nem felel meg a mandzsetta címek, nyúlik vissza, a kép a Virgin, míg Európában a mandzsetta társul ezen a módon. Ez az úgynevezett „köpeny a Szűzanya” (Mäntli, Hasämänteli, Frauenmänteli. Herrgottsmäntelchen. Liebfrauenmantel, MuetergottesmäNTELE). Ősidők óta tartották a mandzsetta Európában csodálatos gyógynövény, amely segít a nőknek. Patrónusa fű első volt a pogány istennő a természet és a termékenység Frigga, fű mandzsetta tartották a csoda, és már használják gyógyászati ​​célokra a fogyó hold. Az Advent a kereszténység, a védőszentje a fű lett a Szűz Mária.

Mint az orosz nyelv, vannak nevek merültek fel, mert a szoros hasonlóságot levél mandzsetta a lenyomata a mancsát (medve, oroszlán vagy liba), köszönhetően a hihetetlenül szép harmat a leveleken a palástfű ( „Taublatt”, „Taubecher”, „Sinau” - azt.)

Néhány filmet, mind az orosz és más nyelveken, kapcsolódó gyógyító hatása. Például a német nyelvben van nevük, mint a „fű a sebeit”, „anya növény”, „a gyógyító minden nő» ( »Mutterkraut«, »Allerfrauenheil«). Van egy régi hiedelem, hogy a gyógynövény palástfű, akkor is, ha kiindulási vérzés (abortusz) segít megtartani a „meleg az anyaméh”, azaz a terhesség.

Segít a nők mandzsetta és más módon: ez még mindig tekinthető helyesírás-fű, helyreállítása fiatalok és a férfiak figyelmét, ezen a ponton, és néhány, a növények nevét, veszik az emberek (privoroten, fű-spell).

Sok érdekes tényeket és legendákat is kapcsolódik ehhez a csodálatos gyógynövény, hogy a nő a lábunk alatt. Lehet, hogy valaki észre fogja venni ezt a gyönyörű füvet feltűnő virágok, és valaki tud segíteni helyreállítani az egészséget!