Mese a macska Paphnutii gyerekeknek és felnőtteknek (Yuri turlykov)
Paphnutius a macskát. 1989-ben írt a fia, és óvodások mellett a házam.
Az erdőben, a szélén a folyó
Cat élt egy kis kunyhóban Pafnutii
A pályán a kerítés mögött, ahol napra- virágzó
És a kertben, a ház előtt, zöldséget termesztett.
csendes helyen. béka esténként
Visszhangzott a kanyargós patak
Pillangók. gomolygó szúnyogok
Grasshopper csiripelte, fröccsenő minnows.
A Paphnutius húga élt
A család az idősebb, - a tulajdonos
Két öccse, híres patkány-fogás
Vadászok lendületes és okos halászok
És két unokahúga - szép lányok
Modest, Prigogine és előkészíti szakmunkás
Nem chayali egymást mindannyian lelkek
Örülök, hogy élni macskák és macskák
A hím fele a vadászat éjszaka
Egerek hajsza - a szokásos munka
Jöjjön fáradt, és házaikat sokáig
Tejföl vár - ez valóban nyitott
A szomszédok, hogy közel - is rendben
A házak szemben - három tucat macska,
És mi békésen élnek, ezzel él
Minden együtt, reggel, ugrás guggolás
Tavasszal, amikor az egész arra a virágzó kertek
Szerettük énekelni különböző módokon
Dorombol és barátai kaland mese
Amíg a reggel, amíg a fáradt szemek
Paphnutius egy közönséges macska - a ház ura
Szerettem aludni szalma prigrevshis
És szerettem a krém, természetesen nem shkodliv,
Bolyhos, nem hülye, nyugodt, nem harcias
Hunter volt észrevehető, nem rossz
Féltékeny volt a macska van-e
Amikor kiment halászat egér
Sóhajtott macskák szomszédos tetők
És reggel tért vissza a győzelem a mezők
Dicsekedni trófeák barátok között
És szégyen nélkül gondolt vissza a termelés
Ezek a macskák már régóta lendületes egyéni
Mi a helyzet a vadászat kendőzetlen
Pafnutii lelkesen vezette a történet
Mi hőstettek a közelmúltban elkövetett
És hány rágcsálók túlhalászás éjszaka
„Leaving a vadászat, imádom gondtalan
Fuss, ugorj, vidámság, ugrás,
De megmondom serezno
Ez nem csak
A macska és az egér játszani éjjel
Lendületes, gyönyörű és okos I
És hogy szavamat
Az éjszaka folyamán elkapom őket, legalább ötször
Vándorol a holdfényben
És én vagyok a kapus egerek
És én el őket újra és újra "
Bride Maria volt
Bájos, jó, kék szemű fehér
Élt a környéken előtt az udvaron
Mindenki szerette - testvér
Irigylésre méltó vőlegény. menyasszony és jó megjelenésű
Az esküvő ősszel sokáig nem tudnak aludni
Minden meghívókat küldött ki egy nyírfakéreg
Mint, gyere, látogasson el a hajnal
Két testvér megpróbálták - a kifogott hal
Her macskák. általában szereti
A kosarak terjedt ponty, vágódurbincs
Menyhal, csuka, ponty, süllő
Unokahúga nővérével rendet fel a házban
Csiszolt paplanok a tollak, szalmazsákok
Kaptunk egy csomó tej, tejföl, sajt
És az összes rendelkezéseket a menyegzőre
Ahogy azt már hagyománnyá vált, házasságuk előtt, a természetben
Paphnutius jött ficánkol a vadászat
És meg kellene történnie, a kerítés, egy fenyőfa alatt
Találkozik ravasz róka erdő
Lis, mint a róka, mozgékony és vad
A piros kabát - nagy csaló
Azt mondják, nem semmi az emberek
Nem állat inkább káros természetű
„Ne fáradj - róka macska mondja
Egér, bányászat az enyém itt ül
Várok sokáig egy kapus
Ha az egér jön ki a lyukon, várva "
„Ez az én kertem - mondta a macska
És itt van a zsákmány életét
Magát inkább hagyják erdő
És másutt egeret fogni "
„Nem, bocsánat, menjen - ka te re
Itt maradtam egész éjjel
Hallottam egy lyuk egér nyikorog
A gyomrom morog így van! "
„Mi szemtelenség, jogaimat itt
Én vagyok a mester itt, az egér!
Járok itt minden este
Kifelé a lehető leggyorsabban te magad el! "
Szó - kezdte esküszik
Szemtelen róka megpróbálta megharapni!
A macska ívelt hátát dugoy-
Várj róka, lesújt rád!
„Pee-wee - hirtelen hallottam egy nyikkanás,
Ó, mi vár rám a kockázatot! "
Ez az egér. meghallgatását a felfordulás
Belefutottam egy lyukat
Lis észre, de túl későn, és a macska
Vexation még kinyitotta a száját
Hogy az ilyen dolgok
Egy egér két tartott
„Ezt soha nem fogom megbocsátani -
Lees mondta
Te az én bosszúm!
Te tönkretett egy kellemes vacsora!
Hozok neked egy csomó bajok
Hamarosan eljövök újra itt
Nem egy, hanem barátok fogja hívni,
Meglátjuk, hogy sírtok
Hívjon segítséget, a sorsa az átok
Idézek itt minden a farkasok,
Róka, sakál, prérifarkasok, rókák ...
A törzs, fordítottam néhány
Tapossák, megfojtani, elpusztítani! "
Cat visszament lesütött
Felmutatása nélkül - az ellenség nem talált
És barátai ebben az időben nem mondott
Mi hiába éjszakán vadásztak
„Talán ez a Fox viccelődött ...
Mintegy bűnét, elfelejtette ...
És nem fog hívni a farkas,
Róka, sakál, a róka, a borz? "
Tehát az egész éjszaka a macska volt ébren Pafnutii
Én találkozó a róka vágyakozva arra,
Csak később, a reggel, a nap -
Az esküvő előtt, bár ő megütött szemét
Amikor eljött a reggel, a napsütötte hajnal
Vendég gyűlt össze szélén az udvaron
Mása jött a menyasszony gyönyörű
A barátnők és a szomszédok által vezetett
Pafnutii ünnepélyesen lépett a verandára
Bride bemutatott dédelgetett gyűrű
Átmérém minden vendég levertség
És ünnepélyesen meghívta őket a házba
A szomszédok nevetett, viccelődött
Tánc, táncok Reins
Aztán persze énekelnek együtt
Ó, ez egy macska és macskák képesek
Elosztott két unokahúga hal vendég
Nővér a tulajdonos - itt-ott,
Az összes ajánlat: „A vendégek tejet inni!
Őt tudom önteni többet! "
Csak a vendégek kezdtek enni
Miután ideje a boltok kényelmesen
Hirtelen kopogtak az ajtón és din,
Szippantás, szörnyű üvöltés - így aki ott?
Ajtó ásott, horror rémségek, és ott
Hogy ameddig a szem elől
Sok nagyon éhes farkasok,
Róka, sakál, prérifarkasok, rókák. ...
Azt ígéri, hogy a rókák
Minden a rablók a ház nevű
Ne járj most, nem játszanak?
A gonosz erőszak csak várni?
„Mi vagyunk a vadon élő állatok és ragadozó
Bárki válhat zsákmány
És mi az izmokat, inakat
Segítsen nekünk elkapni ragadozó
Erős, dühös, és nagyon szívós
Az erdőkben, sztyeppéken élő - mindenütt
Általában éhes, telhetetlen
Hová menjünk - baj lesz! "
„Az élet erők, hogy agilis
Eszünk leverets, csibék, kacsák
Ravasz, az élesség, a találékony
Máskülönben eszik magukat
Ez segít a hallás és a látás
Tudjuk, hogyan kell fedezni a nyomaikat
És ha a gyanú
A válasz egyszerű - az LRA nem vagyunk! "
Zavar a ház kezdett
Ki - hogy kriknul- „A tető a mászás?”
És az egész esküvő a tetőn hanyatt-homlok
Megszökött, farok fel háromszögletű
Lis tetszett, hogy a bosszú volt sikeres
Kiáltotta hangosan Paphnutius. „Szállj le!
Tudni fogod. hogyan kell velem vitatkozni
A vezető egy csapat erdei
Ki az erősebb. A jogok
Ó, ez az én állat charter
Én már régóta keresett ezen a találkozón
Büntetni mindannyian, macskák, álmodom! "
A tető a beszélgetést
Mi az eredmény ebben az állítást?
Jogtanácsosa. érvelve ryadyat ...
„Meg tudjuk enni a farkasok?”
„Semmi - mondja az első testvére
Nézd, hány macska ül
Szóval vessünk a harcot a lehető leggyorsabban
Mert Paphnutii állni fal! "
És a második testvér egyetértésben vele
Azt mondja: „Meow, győzni fogunk,
Nyugodtan ugrani a farkasok,
Lis. Sakálok, Coyote, a róka. "
Cat Paphnutios felmászott a cső
Lenéztem a tömegből
Vissza ívelt, hasa karcos
A farok faragva, és ez az, amit mondott:
„Mi nem félünk a az ellenség
Túl lábak rövidek
Nem, mert vágta, és vált
Nekünk itt a tetőn, értem!
Ülés után egy órával - és egyéb szabadság
És egyéb szórakoztató találni
Nos, mi fog várni, amíg
Végtére is, a tető, a második ház Cat! "
Alulról hallottuk a prérifarkas
Régi volt, és sokat tudott
Az élet nagy az erdőben élt
Gondos és bölcs volt:
„És akkor foglalkozik fiú, mondván
Bár nem nagyon kényelmes ülés
Van kutyák, sietve, hogy ...
Nem működik, akkor megy
Csak nézett nagyon félek
Nos ... akkor is, ha éhes
De szükségünk van egy speciális megközelítést
Már ez is komoly emberek
Holnap, mint egy nem hasukat
És akkor mi volt kínált tej
Ponty és tejföllel lesz
Ez az étel kész minden száj "
Közben ül a tetőn
Hangosan felszisszent, puffasztott
Szürke macska - néma és vad
Magát a hatalmas, sodrott és dühös
Jött a sűrű erdők
Amennyiben nem syshesh házimacskák
Beast mogorva, erős ember dacos pillantást
Elkerültem őt, aki mellett
Sziszegte, kivillantotta agyarait:
„Értem. te nagyon félénk! "
Felfutott, fölugrott - és lefelé
Look - ügyesen lógott a fióktelep
Kihúzta, majd felmászott
Vastag ágakat eltűnt
Észrevétlenül, mint egy árnyék villant
Csak a farok intett búcsút
Vannak sok. kevés idő telt el
Ez a nap a hegy mögött eltűnt
Mozgalmas nap fokozatosan elhalványult
De az ellenség nem csukják be a szemüket
A szél, a levelek megzörrent
Huhogott a bagoly ijesztő erdő
Macskák csendes, megdermedt egy pillanatra,
Ki - hirtelen behatolt a tető
Minden tanult erdei macska
Odarohant idegen földeket
A sűrű, távoli erdőkben
Idézte itt tigris és az oroszlán
„Ki az erősebb, ő és jogok
Ó, ez az én állat charter
Én már régóta megvetették farkasok
Róka, sakál, a róka, a borz "
Sörényes oroszlán -rytsari - nagy sportolók
A foga, és agyarai - tőrök és kardok
És tigrisek csíkosak - vérszomjas kalózok
Karmos és ravasz, és az összes harcosok hatalmas
„Mindannyian félelem csepegtetni - állat királyok
Mercy oroszlánok nem tudom, hogy tőlünk nem várhat
Mi - a macska - óriások, tele merész
Anélkül kár összetörni bármilyen módon! "
„Blow erős mancsok még bivaly pusztulás
Prey, hogy a kisebb nyelni, így életben
Félsz, és félnek, félnek tőlünk körül
Ön nem tud futni, nem lehet elrejteni - még mindig találni "
Félelmetes erő vezetett szürke macska
Figyelte őket áttörni sok verejték!
Állatok komoran szemben állvány
Fur égnek állt, a fogak grind
Hirtelen elsötétült, a vihar kezdett
Villámlás - vak szemét
Thunder váratlanul föld megrázkódott
Az ég átfolyós futott
A tető Paphnutius esett a rémülettől
Csak nyomja meg a róka hátán
Riadtan állatok és a csatában jött össze
A csata a halálos morgás összefonódott
... Egy órával a csatában, bérletek és más ...
Scratch és pofon kapott körül a bosszú
És azok, akik hevesen dühösen morgó
Most, nevetséges és gyenge, a beteg és sajnálták
Fight megállt, hajnal
Nem azonnal egyértelmű, hogy ki él és ki nem
Ki - ott sírás, és aki néma
Megszagolja, fogak kopogtató
Coyotes és farkasok fekszenek egymás mellett
Panaszos üvöltés, üvöltés és visítás
A bőr karcos és sérült
A fülek lóg, a horror szemében
Különösen kapott rókák és sakálok
Vannak olyan zúzott a csatában - nem hittem a szememnek
Amennyiben az orr, ahol a farok, ahol a fül - csak nem értem
A szennyeződés, amely betartotta, és a nap nem stryahnesh
„Mi vagyunk a hülye állatok, megverték
Most tehetetlen csibék
És mi az izmokat, inakat
Milyen hihetetlenül fáj
Mi volt gyors, találékony
Lie. mint bejelentkezik a földön
Ó, mi van zavarodva
Miért hisz a róka! "
Lions - lovagok szakállas - mint kopasztott csirke
Minden kalózok csíkos rongyos bőr
Kemény voltak szitkozódik sorsa
Sírás és gyász. hangosan kiáltott segítségért
„Van egy macska - óriás volt, sok energiát
És a fájdalom, nem tudjuk, még senki sem hit
Fájó hát és a lábak, valószínűleg meghal
Gyenge a kiscicák - ments meg minket, mi vár! "
És a macskák szomorú lesz, néma
Magastető csatában megjelenés
Elnézést az esetleges sérült állatok
Még farkas kisgyermekek
„Mi van, buta róka kész
A büntetés barátok csábította?
Nézd - ka a farkasok,
Róka, sakál, prérifarkasok, rókák
Szinte él itt vannak
Nyögés, sírás, nyafogás és nyafka
És ne sajnálja őket kiskutyák -
Lonely ülés lyukak
Mit tettél. szürke macska kész
A szórakozás hozott annyi energiát
Azt akartam, hogy kötelezzék a saját?
Szégyellem, nézd barátai
Oroszlánok és tigrisek beteg
És a fájdalom, hallja kiabálva
Ahogy nem kár kölykök és a tigris kölykök
Önálló családi ház ülés "
Igen, itt az ideje gondolkodni ...
Scratch a fül mögött egyszer, amikor bajba került
Pafnutii megtörölte az orrát a harcot raskvashenny
Az íj felhívjuk a rokonok:
„Ha a hegy, így semmi panaszkodni
Minden beteg kezelni kell sürgősen
Menedéket, takarmány, nekik menedéket
Mindegyikük egészséges
Ai, Pafnutii munkatárs - a bölcsesség szavait!
Gyógynövények gyógyító hozott testvér
Unokahúga minden sebet mostuk menyasszony
A szomjúság leállítottuk hideg tejjel
Pafnutii is nem ül cselekedetek nélkül
Litter meleg annyit sikerült
És frissítők testvérek tetszett
A folyami hal halászott egész nap
Ha van sok - nem számít
Warriors ment javulóban - bár egy váll szerelhető
Természetesen először is vissza a oroszlánok
És a királyi sörény büszkén rázták
Hamarosan csíkos lábán
Ismét eljött az üvöltés az út
És szürke ugrott nagyjából azonos időkeretben
Egyszer azt állította, hogy az üzleti nem rossz
Behajtott sakálok, prérifarkasok és rókák
És még meglepett, hogy voltak olyan beteg
A róka farka csóválta örömében
És mosolyogva ravaszul, gratuláltak egymásnak
Majd a pályán, a kerítésen kívül minden együtt
Összebarátkozott, barátokat, barátkozott
Múltbeli hibákat és mindenféle ostoba értelmetlen
Sikerült elfelejteni haszontalan szemetet
Megnősült - minden meghívott Pafnutii
És ez a barátság végül lezárjuk
Tánc, szórakozás, hogyan lehetne
Három egymást követő napon, reggeltől estig
Körös-körül voltunk Csodálattal nézte az állatok:
Talán összebarátkozik velük bűvész?
Nem lett okosabb és kedvesebb
Bár az ellenség nem tudta, mielőtt Piton!
Azóta az erdő szélén
Láthatjuk, közel a kis kunyhóban
Tigrisek, oroszlánok, sakálok, rókák
Róka, prérifarkasok, macskák és farkasok.