Dokumentálja a Microsoft Office Word

Lelki költészet mint műfaj CNT. Források, a lét természetével (szerepét és funkcióját az előadók és hallgatók, akik „koldusok perekhozhie” repertoárjukat, lelki költészet óhitűek).

Az egyik első kutató a lelki versek F.I.Buslaev megfogalmazott alapvető funkciója a spirituális elem -, hogy egy közvetítő között Christian könyv és a szóbeli népi kultúra: „Ami a lelki vers benne, őseink használtak felvilágosult keresztény gondolatot népköltészet kreativitás „” lelki versek - mint a templom könyv tanít bezgra-has a hit a szent hagyományok, a jóság és az igazság. Ő még helyettesíti az ima „”.

A szó a jól ismert kutató az orosz szellemi kultúra GP Fedotov, „lelki versek orosz népi irodalom hívják dalok, gyakran epikus, vallási témák, végre általában vándorló énekesek (főleg vak) vásárokon, piacokon vagy kapujában a kolostor templom. Sok ilyen versek a XVII. Írtak dal gyűjtemények ránk nagy számban. " és a végleges kialakulása a műfaj valószínűleg legkésőbb a XV - XVI században. (Ebben a tekintetben eddig a tudósok még nem dolgozott ki egy elismert vélemény). „A lelki vers - Fedotov írta - ben alakult az előre péteri és túlélő töredéke a Moszkva kultúra egy idegen és megrontják a civilizáció a modern időkben.”

„A szíve lelki versek mindig könyveket a történet, több vagy kevesebb egyházi eredetű. Szinte minden esetben, az erőforrások vagy a Szentírásban (vagy inkább az egyházi irodalom a szentírások) életében a szentek, vagy a különböző apokrif”. De aztán, hozott orálisan sokáig, ők váltak a népi műfaj, megszerzése minden jellemzőjével folklór. Van egy csomó közös az eposz. Szerint Fedotov, „lelki vers nem él a tömegek között, mint egy mese, vagy egy közmondás. A hordozó (párhuzamosan az eposz) egy osztálya hivatásos énekesek, tehetséges és képzett. A tudósok arra utalnak, hogy az alkotók és végre-lyami lelki versek az ősi Oroszország voltak koldusok (vagy béna) perekhozhie zarándokok szent helyekre, és Mona lopni bizonyos mértékig voltak vándor énekesek súlyos „isteni” repertoár ;. végrehajtás szesz kormányzati verseket adtak nekik a megélhetésük Bylina tudom Kalik egységes. ( „Ilya és Idol”) és Caliche gang ( „Negyven Kalik”, ebben az epikus koldusok énekelni Prince VLA-Dimir „Elenskoy vers”), az ilyen információt a Calico van az ősi krónikák leginkább az élet ilyen énekesek (a továbbiakban: „koldusok. perekhozhie. „) vezeti őket folyamatosan érintkezik a templom., egy fiú-guide kikerülik templomok és kolostorok alatt plébánia ünnepek és végre verseit a falakon a templom között a tömeg gyűlt össze a zarándoklatra.” A legtöbb ember szerepe pusztán a hallgatók, de nem a művészek és érzékeli a népköltészet egyszerűsített változata az egyház tanítását. Előttünk tehát ismét versenyezni a fordítás egyik nyelvről a másik kultúra, beleértve a keresztény témák és karakterek keretében a hagyományos szellemi kultúra; énekesek találják magukat a szerepét a közvetítők között a keresztény írásbeli és szóbeli népi kultúra (amint az a XIX orosz filológus FI Buslaev, és a XX században -. TP Fedotov). Ezt hangsúlyozza és életmódjuk: hajléktalanság, utazás a szent helyek, a helyzet a társadalom - „a világ”: alatta révén a szegénység, és egészen a „szent” életet. Melyek voltak a semmiből (a Szentföldön - Kijev, gondolta, hogy a vallási központ Oroszországban, és még a Jeruzsálem), vak (ami mellesleg hagyományos fogalmak a jele egy halott ember és minden élőlény alvilág), „koldusok perekhozhie” észlelt, valószínűleg a fajta idegenek „másik világ” (bár nem annyira egyértelmű, mint például a karácsonyi Kolyadniki), ami tovább növelte az értékét a szent szövegek végrehajtja azokat.

Ószövetségi történetek és a karakterek a lelki verseket. Elemei kettős hit, a képek a pogány mitológia (2 példa)

Ismeri a szövegét lelki verseket, láthatjuk az eredete a keresztény motívumok, amelyeken alapulnak. Ez a termék teljesen keresztény, ahol a hagyományos pogányság csak alkalmanként bukkan formájában népi motívum (például tűz folyó) vagy maradék ősi rituális szöveget. Kör parcellák verseket meglehetősen korlátozottak, és felszáll, amint azt a kutatók még XIX. irodalmi források. A legnépszerűbb történetek az ősi orosz hagyomány - a szenvedély az Úr, és minden, ami a befejezése a tartózkodás Krisztus földi, mennybemenetele és más evangéliumi motívumok. Sok vers társított kép a Virgin és kiosztják a szövegeket az utolsó ítélet, az elmúlt évtizedekben, nem érvénytelenítették a még élő hagyományok a óhitűek verseket a végén a világ. Voltak gyakori és versek alapján az életét a szentek: körülbelül Alexei Isten embere, a herceg Iosaf, Nagy Vértanú George és Theodore (Tyrone), St. Nicolae és mások, de az orosz szentek -. A halál a szent fejedelmeket, fiai Vladimir Keresztelő Borisz és Gleb. A téma az Ótestamentum ismert „Adam Siráma”, és a vers a József gyönyörű. Elindultak népi megvalósítási mód ortodox, azzal jellemezve elég a kanonikus egyház.

Maradványai a pogány világszemlélet szellemi versek kicsit, kivéve néhány obschefolklornyh motívum - motívum tüzes folyó, amely elválasztja a fény belőle. Ezen keresztül halad a lelket hordozó: gyakran St. George, de lehet Gábriel arkangyal vagy Michael, például lelki vers rögzítik a XIX. Arhangelszk tartományban.

Férfi lépett Sionnak hegyek

Néztem egy ember az egész földön, az egész Oroszország:

A föld borítva.

Mi az a föld iznapolnena.

Mi az a föld iznasazhena. -

Ékes föld Isten gyülekezeteinek,

Iznapolnena föld lelkek igazak.

Iznasazhena föld bűnös lelkeket -

Mi a helyzet ezekkel, mintegy bűnösök a folyó,

A folyó, a folyó a tűz.

Kapcsolódó cikkek