Születésnapi üdvözlet német férfi

A kis válogatás a különböző születésnapi üdvözletet német férfiak, rokonok, közeli barátok, ismerősök, kollégák és üzleti partnerek fordítás orosz.

Még ha nem talál megfelelő gratulálok neked, akkor is könnyen lehet, hogy magad alapján a rendelkezésre álló lehetőségeket.

Kedves ... Gratulálok a születésnapját! Hagyd, hogy a dédelgetett kívánja valóra.

Lieber ... Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! MOGEN Deine größten Wünsche a Erfüllung gehen.

Drága ... különösen az Ön számára a nap küldök barátságos üdvözletek és szívélyesen gratulálok! Sajnos, ebben az évben nem tudok ott lenni. ahol zaduesh a gyertyákat, de fogok rád gondoltam, és szeretném, ha egy csodálatos nap.

Lieber ... Zu Deinem Ehrentag Sende ich Dir viele liebe Grüße und gratuliere Dir ganz herzlich! Leider kann ich in diesem Jahr nicht dabei sein, wenn Du Deine Kerzen auspustest, aber ich Denke egy Dich und Wünsche Dir einen wunderschönen Tag.

Kedves barátom! Ma, a születésnapi, kívánok sok sikert, egészséget és sok-sok napsütés! Minden, amit a legjobban!

Mein Lieber Freund! Heute Schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! Alles Liebe und Gute für dich!

Kedves bácsi, jókívánságaimat boldog születésnapot. Hagyja a szerencse mindig elkísér. Kívánok jó egészséget és vidám hangulatban. Sajnálom, hogy ezt a boldog nap nem vagyunk együtt. Őszintén szeretném, ha jó szórakozást a család és a barátok. Alig várom, hogy a jövőbeli ülésein. Minden a legjobb.

Lieber Onkel, zu Deinem Geburtstag Sende ICH Dir gute Wünsche für das Neue Lebensjahr: Glück und Erfolg sollen Dich auch in Zukunft begleiten, mögest Du gesund bleiben und Dir Deinen Frohsinn bewahren.
Wie schade, dass ich bei Deiner Feier nicht dabeisein kann! Ich Wünsche Dir eine gute Zeit und viel Freude mit Deinen Gästen und Gratulanten und freue Mich auf ein baldiges Wiedersehen. Mit Herzlichen Grüßen.

Kedves nagyapám ... kívánok minden jót a születésnapját. Hagyja, egészség, szerencsét és boldogságot lesz az állandó társa. Várja, hogy hamarosan találkozunk, én ölelés.

Lieber Opa, zu Deinem Geburtstag Wünsche ich Dir alles Liebe und Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn sollen deine Begleiter sein! Ich Hoffe, wir können uns kopasz schon wieder sehen. Ich Denke egy dich und drücke dich ganz fest! Liebste Grüße.

Kedves Mr. ...
Gratulálunk a születésnapját, és szeretném, ha egy új év az élet, sok boldogságot és sikert a jó egészséget!
Üdvözlettel ...

Sehr geehrter Herr ...
Wir gratulieren Ihnen herzlich zu ihrem Geburtstag und wünschen Ihnen für das neue Lebensjahr viel Glück und Erfolg bei bester Gesundheit!
Mit vorzüglicher Hochachtung ...

Kedves Mr. ...
Az új évben az életedben, kívánok nevében az egész csapat a legjobb, sok nagy pillanatok, és mindenekelőtt az egészség és a kényelem a születésnapját egy kört a szeretteiket.
Üdvözlettel ...

Sehr geehrter Herr ...
Für Ihr neues Lebensjahr Wünsche ich Ihnenim Namen des gesamten csapatok alles Gute, viele wundervolle Momente und vor allem Gesundheit und dass Sie Ihren Geburtstag mit lieben Menschen genießen können.
Mit vorzüglicher Hochachtung ...

Kedves Mr. ...
A születésnap alkalmával kívánunk szeretsz, sok boldogságot, egészséget és sok sikert! Ünnepelni és élvezni ezt a napot, hogy a legteljesebb!
Üdvözlettel ...

Sehr geehrter Herr ...
Zu ihrem Geburtstag wünschen wir Ihnen alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich feiern und genießen Sie diesen Tag Vollen Zügen!
Hochachtungsvoll ...

Kedves Mr ...
Gratulálunk a születésnapját, és tisztelettel szeretném, ha a teljesítése kívánságát az új évben az élet.
Azt szeretném, ha a boldogságot, jó egészséget és minden jót!
Üdvözlettel ...

Sehr geehrter Herr ...
Zu ihrem Geburtstag gratulieren wir Ihnen herzlichst und wünschen Ihnen für das Neue Lebensjahr die Erfüllung ihrer Wünsche.
Wir wünschen Ihnen alles Gute, Glück und Gesundheit!
Mit vorzüglicher Hochachtung ...

Kapcsolódó cikkek