Versek macskákról

Bunyin „A macska”

Versek macskákról
Macska a csalán, a ház mögött élt.
Romos ház csendes volt, mint a sír.
Cat benne éjjel jött
És megfagy az asztal előtt.

Táblázat fordult a képeket - elfelejtett
Az asztal volt, mint így maradtak. A sarokban
Csepp viasz megszilárdult a padlón -
Ez egy égő gyertya oplyli.

Emlékszel? Fekszik egy öreg ember, egy agglegény:
Óvatosan zárt szempilla - és alázatosan
A kis fekete nyakkendő ragadt szakáll.
Gyertya ég, remegés túlnyúló homályban.

Most ez a ház sötét éjszaka.
A macska jön és csillogó szemmel.
Szög vibrál a sötétben képeket.
Szél a kemencék.

Jeszenyin „Sok macska a világon”

Ó, milyen sok macska a világon,
Mi velük nem találja valaha.
Szív álom édes borsó,
És gyűrűk kék csillag.

A valóságban, mámoros il ébren,
Emlékszem csak távoli nap -
Az ágyon dorombol cica,
Közömbös nézett rám.

Még akkor is gyerek voltam,
Ha azonban a Babkin dal vskok
Ő vetette magát, mint egy fiatal kölyök,
Egy labda leesett tőle.

Minden úgy telt el. Elvesztettem a nagyanyám,
Néhány évvel később
A macska tette a kalapot,
És ez viselte meg a nagyapja.

Látogatás királynő

- Hol voltál ma, punci?
- A királynő, az angol.
- Mit láttál a bíróság?
- Vidal egeret a szőnyegen!

D. Harms' Amazing Cat "

Boldogtalan vágott macska mancsa,
Ő ül, és egy lépést nem léphetnek.
Siess, hogy gyógyítani Koshkin mancs
Lufi kell vásárolni.

És ha az emberek zsúfolt az út,
Állványok és sír, és a macska úgy néz ki.
A macska része a közúti,
Részben a levegőben repülő simán.

Gaida Lagzdyn "Kitten"

Áztatott cica mancsát,
Varrtunk a cicát papucs.
Csakúgy, mint amivel gyalog
Ha kitart Scratchy?

Cat-vadember

Reggel. A nap forró.
Cat áll a patak.
Kinek macska?
Döntetlen!
Úgy néz ki minden, mint egy vadember.

Elmondtuk, hogy Savage:
-Te nem egy tigris az állatkertben,
Te egy normális macska!
Nos pomurlych legalább egy kicsit!

Cat megint, mint egy tigris,
Ő ívelt hátát, és dühös.
Cat settenkedik a nyomvonalat.
Hiába volt egy beszélgetés vele.

Rudyard Kipling „A macska csodálatos ének a tűz”

A macska csodálatos ének a tűz,
Ő mászik fel egy fára fürgén,
A fogások és a könnyek, felzárkózás velem,
Menetes dugót egy kötéllel.

Mégis megosztani veletek szabadidő,
Muci, engedelmes és hűséges,
Binkie, régi megbízható barátja,
Dédunokája a barlang kutya.

Ha tárcsázás a vízcsapot,
Wet cat mancsok
(Ahhoz, hogy ekkor észlelni nyomok
A vadon élő állatok a pályán)

Cat, karcolás, szakadt a kezéből,
Szippantja, üvöltve, myauchit.
Muci - hűséges, megbízható barát,
Barátság ő nem fog unatkozni.

Este a macska szerető állat
Dörzsöli a térd.
Amikor lefekszel, a macska az ajtón
Száguldó számolás szakaszban.

Cat megy minden éjjel.
Muci hűséges hozzám, és az alvás:
Ő az ágy alatt, a horkolás és minden erejével -
Tehát ő egy igazi barát!

N. Matveeva „cirmos”

Nézd!
pettyes
Ő ül egy emelvényen, mint matryoshka!
De ugrik - és sétál, mint egy csuka,
Dühös - csak egy vipera!
Gurul - úgy tűnik, sapka,
Ez húzódik - úgy néz ki ruha ...
Mint minden kicsit.
És néha - még ... egy macska!
Talán a legnehezebb
Kapcsolja be magának.

Miért macska nevű macska?

Az öreg és az öregasszony
Chernouhy volt a cica,
Chernouhy és Barnacle,
Fehér hasú és chernoboky.

Elkezdtünk gondolkodni az öreg öregasszony:
- Növekszik a chernouhy.
Mi ápolta és vspoili.
Csak adja elfelejtett nevét.

Hívjuk chernouhogo Tucha -
Legyen nagy és erős.
Fent a fa, még otthon.
Legyen ez dorombol hangosabb, mint a mennydörgés!

- Nem - mondta, és arra gondolt az öregasszony -
Cloud könnyebb libatoll.
Szél hatalmas felhők
Gyűjti őket, szürke kupac.

szél fütyül
A hosszan tartó és hangos.
Ne hívjon minket Wind
Kitten?

- Nem, az öregasszony, - az öreg válaszol -
A szél rázza a fákat, csak
A fal nyugalomban.
Ne hívja a Wall cica?

Az idős férfi azt mondta az öregasszony:
- Elveszítette az életkorral a hallását!
Ez hallgatni velem együtt:
Hallod egér susogása, a fal mögött?
Élesíti fa egér-tolvaj.
Ne hívjon minket, hogy egy macska - egér?

- Nem, az öregasszony, - az öreg válaszol -
A macska megeszi az egeret egy ronggyal.
Tehát egy kicsit erősebb, mint egy macska!
Ne hívjon minket macskák.

Kataev „A macska és az elefánt”

Cat álmodik egy rossz álom,
Ha a macska megette az elefánt,
És ő kénytelen
Élj a gyomrában egy elefánt.
Nos, van egy káosz!
Nem egerek és teljes sötétségben.
Végtére is, anélkül, ablakok elefánt.
Nos, ez csak egy álom!

S. Marshak "beszélgetés"

Néni ügetés és a macska
Leültünk az ablak,
Együtt ültünk este
Beszélni egy kicsit.

Ügetés kérték -Kis szolgáló gombok
Tudod, hogyan kell elkapni a patkányok?
-Murr, mondta a macska,
Szünet egy kicsit.

Macska és egér

Azt mondta, a macska és az egér:
- Legyünk barátok veled!
És legyen ez a barátság
Ápolja a halálig!

- Félek - mondta Egér -
Mi a célja a közeli
És ez lesz a barátságunk
Rendkívül rövid!

- Nos! - mondta a macska. -
Megértem Önt!
Látom, hogy szellemes
Ne vegye el az egerek!

Anna Akhmatova "Murka"

Murka, nem megy, ott van bagoly
Murka, nem megy, ott van bagoly
Hímzett párna,
Murka szürke, nem zümmög,
Nagypapa hallható.

Hall, nem gyújt gyertyát,
És a karcolás egér.
Félek bagoly,
Mi az, hímzett?

Miután a pályán

Miután a pályán
Elmentem haza.
Néztem, és látta, hogy egy macska
Ülj vissza.
Azt kiáltotta: Hé, te egy macska!
Gyere velem,
Menjünk le az utat,
Gyere-ka haza.
Inkább menjünk, macska,
A hagymát és a burgonyát
Rendezzük vinaigrette.
Ah, nem! - mondta a macska.
Maradunk itt! -
Leültünk a pályán
És akkor nem megy.

Marina Tsvetaeva "Macskák"

Jönnek hozzánk, amikor
A szem nem látja a fájdalmat.
De a fájdalom jött - nem rendelkeznek Bole:
A macska szíve nem szégyen!

Vicces, nem igaz, a költő,
Az vonattal haza szerepet.
Elfutnak szolgai részesedése.
A macska szíve nem rabszolgaság!

Furcsa mani, hívj bármi,
Sem elrontani a hangulatos társalgóban,
Az egyik pillanatban - lesz:
A macska szíve nincs szerelem!

Kapcsolódó cikkek