Versek a nyári (Nelen Szerelem)

A halvány rózsaszín köd
Halkan átfedésben folyó,
A sziklás hasadékok-zseb
Aludj fáradt felhők.

Szundikál fű fáradtan,
És az azúrkék adta
MADÁRCSAPATOK irányul
Rohanó, mint egy hajó.

A természetben minden harmonikus,
Nem féltékenység, nincs rossz.
Miért van olyan közömbös
Van neki fiatal koromban volt?

Ó, nyári napon! Milyen jó vagy!
Mindenesetre festék fűrészáru dons!
Végtére is, nem tudnak vásárolni, hogy egy fillért sem,
Hogy ne vásároljon madár repül!

Cool Blue River
Simogatja a remegő kezek.
Ön adja meg a táncot a tűz,
Szabadíts meg minket a téli unalom,

A karok, mint a paradicsomban,
Mint hop virágzó kertben,
Köszönöm a nyár! - Azt mondják,
Most nincs semmi!


A kék ég alatt szunyókáló sztyeppe
Simogatják a friss szellő,
És a felhők nem korlátozza magam,
felmelegíti a föld fehér filc,

És, hogy elbírja a jó távolság
Megmagyarázhatatlan csodálatos illata,
A végtelen szomorúság,
Feláldozva mellkas karmos mancs,

Riasztás susogása füvek,
Twinkling csendes zsálya,
A szelíd, az őrült karakter,
Milyen édes és kedves nekem ma.

Minden csupasz. Unatkozik parkunk,
A kék ég - a csupasz fatörzsek,
Csak két nyírfa ünnepi ajándék
Csábítják és támadd szűzi fehér.

Ezek elviselte a hő és a perzselő hőség,
Miért olyan sok ellenállást származott,
Ha minden körül sajnos halvány?
És mert én boldog vagyok, hogy könnyek!

***
Fújt megnyerően pajkos,
Ahhoz, hogy látogasson el hozzánk, hívja a nyár,
És zavarta rugó
Hirtelen szikrázott erős fény,

És felbúgott a helyén
Dongók valami érthetetlen,
És mindenki boldog volt
Satin smaragd foltok

A mezők és a folyók és tavak,
Tele a mély álom,
Kevesebb olvadt év
Tehát az egyetlen ismerős.

***
Árvalányhajas én Don steppe,
Kolysheshsya a szél,
Több száz kilométernyi búzavirág
Azt végtelenség és a távolság az nem veszi figyelembe.

Mert chabretsovym illata a
Bemegyek virágoznak rét,
Ha a szél fúj örömére részeg
Kiabálás boldogan ketten.

Én, mint te, énekelni vadul,
És a szomorúság a hallható motívumok
Az Ön időtlen csillogó,
És boldog, élő szélén a sztyeppén.

A napsugárzás hője, az eső
Csodálom raznotsvetem fű sztyeppe,
És mint egy gyerek izgatottan aggódnak
A kiterjedésű a tisztított megállapítás.

***
Wander órákon keresztül az erdőn egyedül,
Lélegezzen friss fenyő DOPE,
Itt bűntelen tisztaság látható,
Itt minden lélegzik szerelem csalás nélkül.

Mindig van egy hely, itt a fiatalok számára,
Tinédzserek nincsenek tisztában az elnyomás,
Egy bólintás az öreg fog reagálni,
Rázó ágak híresen a tavaszi napon.

Ez csak itt nekem nincs siet,
Világos lélek és az idő is gondoltam,
Itt úgy tűnik, mintha örökké élni fogok,
Végtére is, úgy tűnik, nem szeretik az őrült.

Itt minden fűszál a számlán,
Minden kapcsolatban, van egy elválasztó,
Között a fenyők tartom az álmom,
Van gyors és könnyű meglepni.
***

A város alszik, ismét
A kék csend,
Az illata a nedves aszfalton,
Tegnap meleg volt és puha,
Csak A másik oldalon
Ragyogó fény alig világít
De látni az egészet
Mivel azonban nem mindenki.
Álmok vándorlás az arc
lépcsőházak,
Repülni, mint a madár
Az égi magasságok véletlenül,
És még egyszer meglepett:
Hogyan néz ki a szomszéd,
És a haj reggel
És a sarok divat cipő magas.

Minden valahol siet,
A fényes vörös válltáska,
És a szeme. mint a szén,
Honnét vannak annyira égő?!
Ámor
Középpontjában a találóan lövés egy íj?
De mi van, ha nem?
Írtam egy verset?

Fug megvastagodott a város felett
Gondatlan tavaszi építésre,
És a szív kitolja mélységbe az üresség,
De, mint a post szemlélődés!

És fülcsengés a tűzről éjjel,
A nappali meleg ellaposodik a test,
Mi a nap tűnik felháborodott,
De régen nem akar hozzányúlni.

Így közben néha tomish
Régóta szükségtelen, terhes gondozás,
Mivel a hőt a mindig jelen lévő tűz
Mivel ez a magas, de hamis hang.

És ne hagyja, nem elrejteni, de várj,
Amikor a nagyon át, és a hő lehűlt,
De sem a végén nem is a szélén nem lehet látni,
Mivel ha a nedvesség nem volt a láthatáron,

Esőzések és a szél zajos pajkos,
És a felhők és a pocsolyák, hullámok és mély vizeket.
Nem lesz az élet, csak bizonyos napokon?
(Nem annyira édes tanulni)
Tehát, hogy ne feltérképezni, mint egy kígyó a vonalon személyesen.

A város felett mélyült fülledtség,
Gondatlan tavaszi építésre,
Lelketlen hő - mindkét Mayat szív,
Mivel a ítélve élet szenvedés.

Hatalmas síkság, élettelen
L újra látni a szomorú tekintet,
És furcsa utazó
Megôriztük fűz?

Van egy lázadás a színek, minden szomorú,
Üröm szürke, de tollal,
A néma csend megfagyott
Magyar napok a szomorú igaz történet.

Ének messze és inas,
Emlékeztet a keleti,
Ébredjen hirtelen remegni égő
Középpontjában a kihalt szén.

Kék ég határtalan,
Dal én dallamos,
Vitorlázás égszínkék
Manish gyermekkora óta,
Budish tender érzések,
Hogyan illatos virágok,
felhők gyors
Akár beszélünk a hajnal.

Színes régmúlt ifjúság,
Nezabudok placers,
Horizon,
Túlcsordulás a folyó,
Bold lépésben irracionalitás,
Amennyiben mezítláb a pocsolyákban
Az aszfalton, kék
Napryamki versenyzett.

Xin wormwood
A Búzavirág sonmische,
Első könnyek kétségbeesés
Kék vonal a jég,
És közömbösség rezisztens
Zuhany üres táborozás,
És szeretni véletlen
Mennyei járat.
***
A sarkon, vágott egy hosszú út,
Nyílt képet friss szántóföldeken,
De a szem nem nyugszom,
És miután a területen a napraforgók hullámzó.

Teljes a föld, és a szívében Mayat,
És úgy tűnik, az elérési út nincs vége;
És félénk Don Beauty
Már nem kezelik szürke hétköznapokon.

És kék éles és élénk
Podskachila ismét régi kerekek,
A folyó felszínén, rohanó a fejét,
Kialakulni a középső folyásánál.

Azt gondoltam: mi lesz a nap
Tól elfojthatatlan nem chtivshih törvényi
Úgy nézett ki reggel: a mágikus tűz
Bush lángoló száz új rügyek

Roses új senki meghiúsította,
Úgy néz ki, csodálatosan tele csodálattal,
Minden kényelem shill,
Óvatosan adta, könnyezés rózsa, megbocsátás.

Azt nem tudom, hogy ő oltja szomjúságot,
A lehet ellenkezőleg, súlyosbítja,
De ez ömlik a vödör minden oldalról
Gyönyörű cseresznye színű.

Palm összelapátol ezt az örömet,
Lips ragaszkodnak hozzá az egyszerűség,
Nyáron sok a lopás,
Örömében meglepte szépség.

Nektár gyógyítás elválaszthatatlan ital
Savanyú édes íz az ő szeretete,
Őrzöm azt a téli felhalmozódott,
És mielőtt azt - hő pereterplyu.
***

Ó, az ég, az ég - a hajó vitorla
Úszás az ismeretlen távolság,
Kétségtelen, hogy én - csak egy csepp az Ön számára,
Rains tiéd, hogy volt már.

Azt fürödni meztelenül a felhők,
És nem szégyellem, aki észre.
Én is elérhető és könnyen
Ahogy egy pillantást a halványuló üstökös.

Én könnyen alakulnak hó,
Szabad és könnyű számomra, hogy veletek,
És a földön már rég nem.
A hatalom azt a kék ég!
***


Az út a mezőn a búzavirág,
Amennyiben egy ritka tüske alacsony rozs,
Egyedül megyek, és a szél a felhők
Utánam fáradhatatlanul fut.

Egy fenyves erdőben, a szélén a tetejét
Bedobja a lombkorona, fehér felhők,
És boldog csend nem törött,
Örvénylő érinti finom szirmok

Ébredés százszorszépek hajnalban,
Virágok és gyógynövények, óvatosan ugratás,
És játék, csók a szél
A száj, a gyulladt én,

Választás sál eloszlassa zsinórra,
És végezze a távoli földek,
És a szikrázó harmat a lejtőkön
Sajnálom, hogy rázza.

Ó, hol vagy aranyos, játékos vándor
Mi földet most kiiktatott?
Hagyja, hogy a pályázat azonos lesz a választás,
Ugyanazzal a tiszta, könnyű szívvel.

Thunder dübörög át a sztyeppe korai óra,
Nyilak a villám nem tudok menekülni,
Meglepetés az eső gyakran megelőzi számunkra,
Virágpor, mosás ferde stigmata

Rémült százszorszépek és szegfű,
Ahol a fű zöldebb óráról órára,
És könnyen lehet, hogy a mennydörgés megelőzte
Vagyunk így egy kicsit erősebb.

Te fiatal vagy, beszédes, madarakkal teli hangját,
A csillogó levelek, szomorúság ok nélkül,
És van egy másik folytonos szalag
Szorongás keserű gondolatok, meggyötört bánat.

A sűrű fű guggoló, támaszkodva a nyír,
Úgy érzem, a hátsó futó patakok,
És emlékszem, tavasszal az én szomorúság és gyász
Próbálom gyógyítani az édes fanyar levét.

Nyírfák - két nővér zizeg fölött,
A kör a barátai, hogy ruhát fel okosan,
És ez valóban két darázs körözött felett a fűben,
Több mint egy rózsaszín virág, én meleg meleg.

Hívatlan tél jön újra,
Leejtése a sátorlap zavyuzhit Sodrás,
És akkor meg kell, hogy tavasszal vissza, hogy
Ez a hideg, hogy időnként, hívom a halál.

De te nem vagy férfi, és ismét emelkedni,
És leszel, mint a fiatal és friss ezen a nyáron,
Elmegyek az erdő, szerelmem,
És én elvenni a dal a Nedopetaya.

A folyó lejött az ég kék,
És keveredtek a hullámok hab,
És hol volt a parti fű,
Dawn lay pára teljes.

És feszített boldogság a bokrok,
És terjed a virágok illata
A közúti és emlékezetes helyen,
A nyomtatás a homok pályákon.

Dawn rose, festés a parton,
Az elnyelt hullám tegnap álma
És stripping meztelen gondolatok,
Re-biztosított, ahogy szerettem ...

Dressed bolygón, tedd rá smaragd,
Selymes fű díszített ruha minta,
És lélegzik, nevetés, bódító levegőben az egész mellkasát,
Ő mosolyogva nézett a végtelen kiterjedésű.

Smiles úgy, hogy a tér, hogy valaki pillantásra
És gyönyörködni földi rétek illatos virágok,
Elszórtan csillagképek irigység makacs földlakók,
Hogy válaszul küldött jeleket a fényes tüzet.

Nos, hol van ez égő irigység a világítótestek,
És honnan jött kíváncsiság a távoli világok,
Végtére is, biztosan használni elég a labdát összes csodáját a föld,
És az utak, hogy elhitessék az elhagyott templomban.

Miért nem értékelik a csepp eső tavasszal lila kefe
Búzavirágkék selymek nem képes megadni a ruha,
Várjuk a szeretet a földön, hívja őt éteri,
Nem tudja, hogy vigyázzon a tény, hogy Isten segített létrehozni.

Dressed bolygón megváltozott ruházat,
Kék hideg remények Cserélje égési hajnal,
Tanuld meg értékelni ezt b szomjas gyümölcsét;
A tanulás b szavát köszönhetően mondani neki.

***
A chabretsovuyu sztyeppe
dobni egy elveszett lélek,
Hagyja, hogy a hit-to-head
fűszeres illatok csodálatos infúzió
megtanulni a sztyeppe,
felperzselt ideje meghallgatni,
És a háziasszony színek
állni, mint egy fiatal férfi, hogy várjon.

És elnyúlt teste
úgy érzi, a keserű veszteség,
És a hőt túlhevített
alatt napsütéséről a föld,
Mi történik vele,
meggondolatlanul vesz, ellenfele,
Még ha a tulipán
szántás ő bajlódnunk?

A chabretsovuyu sztyeppe
megkésett könnyek csepp,
És rajongva, mint egy álom
által toll por a naplemente.
hogy az újjászületett
ez elvesztette a kapcsolatot, nem tudom,
És ha ott volt,
aki hirtelen azt mondják - Sajnálom, hibás ...

Nyári véget ér. Virággal pollent.
Égett fű napsugár séta csüggedten.
Hirtelen hűvös szellő jön csendes ember,
Ha én lépett a tavasz, ami rejtve volt az iszap.

És boldogan látom, hogy az egész mell lélegezni öröm
Ez a szív dobog, és a vágy, a teljes szem előtt tartva,
A szél vidám már repült a keleti,
És talán nem történik meg, hogy találkozzanak vele egyszerre.

Honnan tudom, hogy hol és kivel most énekel
Akit simogat, és akikkel a gondolatai ma,
De a szívemben, az egyetlen járat az életemben,
Amennyiben gondolatok, cselekvések és érzések, mint a szél ingyen.

***
Azt ajtók széles raspahnu,
Visszatekintve, ahol fényes hónapban,
És hajnal előtt elaludni,
Hagyta, hogy a lakás egy friss szellő.

Vele szív a szívhez beszélni,
Az a tény, hogy azt mondják, hogy fájdalmas,
Találkozás a kora hajnali
A felhők a fehér köpenyt.

Az ő lelkes cikket
Zableschet fényes vörös sörény,
És tudom előre
Játékos természete a nők.

Minden tökéletesen világos,
Szóval szép volt egykor,
Középpontjában a múltban megállapított
illatú aroma

Gerbera egyszerű rét,
Violet erdei tisztásokon,
Duhmjanyj folyó partján,
Fülek remegő parcellákon.

Minden ugyanaz a madarak fészkelnek,
És végtelen meglepetés,
Így érezhetően él
A szereteted kapcsolatot.
***
vastag
Brad egyik utcák üresek,
Ahol még a madár lény még nem hallottam,
Beam földet arany
Az otthoni meleg forró háztetőn,

Sajnos figyeljük fű és a virágok
Skukozhilas bokrok levelei elszáradt,
A szürke por levert hidak,
Ahogy cipő mérlegek irreális.

Eső kérték puszták és rétek
És az erdő nyúlt az ágak az ég felé,
És a homlok megkeresztelt petyhüdt kéz,
És troeperste ujjaival, hogy megpróbálja tömöríteni.

Negyedik hónapban nem volt eső,
Alatt a meleg levegő minden kifakult ...
Egyedül megyek, és nem találja a szavakat,
Az egyik tudat átkozott pokol.
***
Mivel egy zsebkendőt a tálcára bazár,
Horizon türkiz életben
Káprázatos, sugárzó,
Azt szaporodnak a csodálat.

Olyan illata friss szél a tenger felől,
Waves óvatosan forgatta a láb,
nekünk egy dalt visszhangzott a csodálatos ritmust,
Az egész hónapban akkor álmodott,

Csak a valóság jobb volt
Sirályok hangosabb.
Ó, hogy továbbra is használják abház fülkék
Ó, igen lenne egy bástya pilóta.
***
Piszkálja a hő lélektelen,
Ne rejtse a lombkorona árnyékában,
A hangulat elpusztult abban az esetben,

Égő dühösen, vadul,
Személyek égetés feketeség,
Eljön az idő, görögdinnye,
Feltárja kapor esernyők,

Juice kitölti érett dinnye,
Körte esés nem kér,
Hullámzás én fehér krizantém,
Tele komló elkötés.

***
***
A madár GRAE, visszhangzó zaj az erdő
Találok örömet a békét,
Bezárja a fényfüggöny
A nyüzsgő városi élet.

Lassan, megfontoltan számoljunk
Susogását és susogását a föld;
Bár nem minden, de még megértem,
Akkor lehet egy kicsit más.

Tedd sladkozvuchem mert ömlik
A dal a lelkem,
Ha iszom a jól furcsa
És ez soha nem bűn.
***

Honnan jött kolyshimy szél
Hol van a csengetés ilyen szomorúság?
Egy vagy két száz kilométerre a sztyeppe
Egy ilyen dalt még nem teljesült.

Gyűrűk ő aggódik fáradt lélek,
Ostyvshim szívek pihenést, sem aludni.
Menj el, gyere vissza hallgatni
Mivel a hang a könnyek a sivatagban csend.
***
aszály

Anyatermészet! Bűnös, mielőtt,
De csak te és az öröm és a védelem,
Tehát, hogy a víz csillogó kék,
Oly brutálisan emberek rejtettek.

Hagyja, az eső ömlött forró területen,
Steppes forró hűlnek le egy kicsit,
Repedt, elkeseredett föld
És külön a szeretett küszöböt.

A küldetés sok éven át az,
Magányos volt minden szép,
Meg kell tehát jeges vízzel,
Ahhoz, hogy a hideg friss részeg.

Wilt steppe, por belégzését és a hő,
Egy száz mérföld vagy bokor, nincs virág.
Ahogy kivirágzott szebb tavasszal
Az vidám dalt a szél!

Minden úgy tűnt, hogy a nyugalmi
Tól aggódik gyógynövények patak
Tól kék ég vágás ...
Isten, aki teremtett természet, igaza volt,

Mi helyettesíti a festmények,
Mi búbos banka ruha bolt
Járatok esetében, és ésszerűen
Bicegve a kellemes ruhában.

Minden ma minden bizonnyal más,
Nem százszorszépek és a búzavirág.
hogy a lélek sírt keservesen, mert
Ez nem tudta elfelejteni azokat a napokban?

Kapcsolódó cikkek