Vers körülbelül egy póni

Vers körülbelül egy póni
Pony - ez egy csoda morzsákat.
Ők pat tenyér,
Érintsd meg a hosszú cholke,
Töltsön mar sörényét.
Ezek a lovak csajok
Nem mérföldre a gyerekeknek,
Pony - ez csak egy póni.
Pony - nincs több lovak,
Pony - kis konyashki,
De Cicák!

Pony lassan sétál,
Mane selyem susogása,
Mivel póni -
Kids-illedelmes!

Pony - ez ugyanaz a ló,
A kengyel és a ló-ruhával,
Csak szállítson utasokat,
Vehet akadály és árok.
Működhet a színpadon,
Csak futtatni az aréna körül,
És lovagolni, és jó szórakozást,
És a zene kell kapcsolni.
Nos, ez a növekedés alacsonyabb
És a sebesség egy kicsit csendes,
De szívós nem rosszabb
És befogadása mellett.
Hasonlóképpen, a területén pónik
Povolgotney mint a paddockban -
Ezek a fű és a szabad szél
A legjobb arénák a világon!

Son-pony pony-anya
Az élet tanított, hogy megértsék.
És bár a fia volt egy kis póni,
Annyit tökéletesen megértette.

Mező ló, póniló,
Elmegyek hozzá, és meghajolt.
- Ride nekem hamarosan!
Hogyan juthat el az Ön számára?
A lovak sörényét erősítés,
Pony járása területén.
Hosszú farok, takaró, bang,
Ő lovagol nagyon ügyesen.
Meg kell részt vele,
A napot töltöttünk így rendezni.
Pony hívja haza:
- Lesz velem élnek most?
A ló azonban hullámzó sörény,
A ház az ő szomorú.
- Will élek egy rét,
Nincs réteken nem.
A nap elhagyja az erdő,
A hálószobában számomra egy álom érkezik.
Holnap ismét megy a réten,
Pony a réten találják.

A pónik a parkban egy kocsi séta.
És a kocsi gördül a gyerekeket.
Hogyan sem találkozott a fiúk a parkban:
- Ponechka, hello! - kiáltotta kórusban.
Valaki adjon neki egy répát, aki - cukorka,
Valaki sbruyku lógni egy érmét,
Valaki adjon neki egy levegő labdát
Csinálni a gyerekek lehet fúrni?
Otthon Pony óriási múzeumban!
Ő teljes egészében ajándék a barátok!
Csak este elfáradt -
Nagyon barátai!

My póni loshadky
Zovyt Baba Gpey.
A szomszéd gopod
Elmentem hozzá.
Ő felvert meg
És bottal és knytom.
Alatt gopy és gopy
Én vezettem neki, hogy fusson.
Azt nem ad neki több pónik
Hi most, vagy később,
Pyskay bár a szomszédok
Ppidyt pposit kb.

Pony lányok tekercsben,
Pony fiú kata
Pony fut körbe-körbe
És a fejemben körökben mondta.
A bal oldali ábra a lovak,
Lovak jött a parádé!
A ló nevű kalóz
Kijöttem a tüzes ló ruhával.
És a szomorú póni nyerített:
- Van, nem vagyok egy lovat?
Nem én a tér?
Esetleg én vezetek gyerekeknek
Rosszabb felnőtt lovak?
Tudok repülni, mint egy madár!
Tudok harcolni az ellenséggel
A mocsár, a hóban
Tudok, tudok, tudom!
Gyere tábornokok
Vasárnap az állatkertben!
Eszem nagyon kevés,
Kevesebb macskák és kutyák.
Azt szívósabb mnogih-
És a teve és a ló!
Emeld meg a lábad
És üljön rám.

Ez egy jó
kis póni
csak nagyon
Szegény táplálkozás.

ő reggeli
rúgás,
ő vacsora
Revel.

Anya néz -
A dolgok rossz.
Elvittem az orvoshoz.
Elvittem az orvoshoz
Ferapont Lukic.

Az orvos vette a csövet,
És sokáig
apró póni
Az orvos hallgatott.

És míg ő hallgat rá,
kis póni
Bintik evett,
evett papír
szalvéta,
aszpirin, evett
pirula

Ettem gyöngyvirág
csokor,
evett busz
jegy,
és notebook
bit,
és táplálékkiegészítők
Kérdeztem.

Pony-ló
sírás titokban.
Pony-ló
ma már nem édes.
Pony ló,
nem szükséges, ne sírj!
Topni pata,
és - a tó vágtában!

Sétáltunk a bíróság,
Halljuk - meglepetten nézett ló:
TAIC-kopp,
TAIC-kopp,
Ezek a pórázt.

magyarázza:
- Ez a póni,
Pony - kis ló.
Akarsz egy kört?
Nos, üljünk le.

Én egy kicsit féltem,
Pope kezét elengedni -
Ló povoz me!
Azt karamella a tenyér
Stretch slastone póni,
És poglazhu orrát.

A pónik a parkban egy kocsi séta.
És a kocsi gördül a gyerekeket.
Hogyan sem találkozott a fiúk a parkban:
- Ponechka, hello! - kiáltotta kórusban.
Valaki adjon neki egy répát, aki - cukorka,
Valaki sbruyku lógni egy érmét,
Valaki adjon neki egy levegő labdát
Csinálni a gyerekek lehet fúrni?
(Otthon, Pony óriási múzeumban!
Ő teljes egészében ajándék a barátok!)
Csak este elfáradt -
Nagyon barátai!

Éltünk zoopapke
Két vidám póni.

A lupus yzdechkami,
Az arany lovas kendő
Ran kpygy
Pony nap nap után
És a gyerekek lovas
a kocsi
Golyboy.

De hogyan anya pónik
Mondta Pope póni:
- Ideje lenne veled
Egy kis otdohnyt.

Szégyen polychaetsya -
életre szóló
mi ha
lovagolni -
Itt mi lenne
elmegy autózni
Magukat, amikor nibyd!

És ül az autóban
Sepyh család póni.
Chick-trailer leng,
pihenés
Hachinaetsya,

Anya peped zepkalom
Chelky fésűk,
Fia apja
hektár felső
Együtt másztak polky.
Úgy olvasni,
Úgy néz ki az ablakon.
És anya és apa pady,
És a fiú, persze, a pad.

De vdpyg alkalmas vonat
Amely majd megáll,
És spazy apa póni
Megjelent kopidop.

- Nem kell menni velem,
Kyplyu I mapmelada,
Zabliszt cookie-kat,
És pomidop.

Fél óra ppohod -
Apa nem ppihodit.

Mit kell tenni?
Mit kell tenni?!
Ahol rossz apa póni?
A vonat, vonat,
Otppavitsya szól!

És tyt apa fut.
De mi volt annyira elégedett?
Elég pystyyu symky
Vele viszi.

Ő govopit - pposto,
Én nagyon zadepzhalsya!
De mivel a gyerekek.
És nem ydepzhalsya,
Tettem őket a tüskés,
Hy, és egy kicsit ppokatil.

És a vonat a versenyzés ismét
És a póni pihenés,
Igyál teát, nézz ki az ablakon,
Tól padosti sóhaj.

Állj. Ismét megáll.
Apa kap egy póni.
És az anyám is, póni
Hemedlenno emelkedik.

Bepyt azok két symki.
- Mi kypim pomidopov,
Zablisztkekzs
És a szilva kompót.

Maradtam póni kposhka
És ott volt smotpet az ablakot.

Ő smotpit -
ha peppone
Tele emberekkel.

És vdpyg látja -
anya,
A pyadom apa póni
Ride Peppone
Kisgyermekek!

És az űrlap y elégedett!
És az űrlap y őket boldoggá!
Vokpyg siet nevetve.
Tolt napod.

A pyadom a boltban,
A nagy, nagy vitpine
cookie-kat,
Pomidopy,
És a szilva kompót.

Rides kis póni
A vörös bársony lópokróc
A barátai settenkedik
Úgy néz ki, póni ló.
- Ha lóverseny tud segíteni -
Nőnek fel egy kicsit!

Azt sörényét uhvachena
és egy kört a póni.
Folyók által, a diák,
Tanya és Egorok,
a gyepen, a helyszínen
töprengő ló.
Az út mentén, kérem a póni:
Miért ez a pónik - Sony?
És a kérdés fogja kérni a homlokát:
Talán jobb vágtában?
De még mindig, lassan
és elgondolkodva légzés
A következő ló
a gyepen, a helyszínen.

Ez a póni. Ő szomorú.
Ő elfelejtette barátok.
Azt akarta, hogy új barátokat
megtalálni a lovak között.
Nem találtam. Most vár,
Válhat egy macskát?

Pónik, kis lovak,
Shepherd - Apa, fontos ló
Ő egy csodálatos és bátor,
A gyermekek számára a tüzelésre kész.

Pony Mom kegyelem
Azt tanítja a gyerekeknek, hogy fontolja meg minden:
Egy, kettő, három, négy, öt,
Figyelembe vesszük újra.

Két gyermek - egy testvér, két,
Boldog fiúk,
Mindkét testvér - Panibratov,
Hajnaltól sötétedésig.

Három nővér, három - egy,
Anélkül, hogy egyetlen folt,
Piros, szép,
Ahhoz, hogy minden érdeklődő.

És így apa - ezúttal
anyád - a kettő.
Két testvér és 2-4,
Három nővér az arany,
Egyáltalán - megkapjuk hét.

Hét ló él egy stabil,
Chew széna és fű,
Mindenki tudja, hogy én
Tehát, mondjuk, a család itt.

Két öltözött póni
Evett a pálma cukor.
- A kezéből evett?
Hogy van az, hogy sikerült?
- Mi van, nem! Én ezeket a pónikat
Az ő etetés kezét!
A lovak miatt, Nikita,
Ehelyett ujjak paták!

White Horse egy fehér farok
És a Black Horse egy fekete farok
Együtt a réten
Sétálunk a ködben
És a friss széna talált egy bokor alatt.

White Horse egy fehér farok,
Hay fejezte be, számolt
Mi a széna széna,
Bár, természetesen,
Hay nem lehet összehasonlítani a zab.

Fekete ló, fekete farok
Egyetértett vele, és hozzá, sőt,
Mi cukor rosszabb
És édesebb azonos,
De kevesebb, mint a széna, feküdt egy bokor alatt.

És a második, sírt keservesen póni:
Megtanulta szarvas,
Ez, mint elefánt
Már nem is lesz!
Minden zveryata a világon
Nőnek fel álmodik
Azt akarják, hogy nagy
És még lesz.
Verblezhonok piros
Növekszik a teve,
Csak ő ugyanaz -
Ugyanaz-re-bin-com lesz!

Szeretnék egy póni
Ez illeszkedik a tenyérbe.
Azt kell, hogy
Bármennyi hengerelt.
Egy hinta illékony anyagokat
Villamosok goromba.
És csendesen: „Ne féljetek!”
Suttogta a fülébe.

Ó, barátaim, meg - egy póni!
Pony - kis ló.
És a dolgok nem mennek költségek nélkül,
Egy tál összes fiúk.
Nagyon világos kocsi
Itt belépett Olezhka.
Tanya, Sasha és Maxim
Ők ülnek egymás mellett vele.
Pónik fut körbe-körbe,
Kérd az egész környék.
Lehet a fotó film,
Megtekintése és lovagolni.

Hogy miért a nagy lovak?
adott volna nekem egy pónit!
Azt éltek egy póni az erkélyen,
A séta ment a ló ruhával!
A hatalmas ló,
Aki elkapott akasztott?
A póni leülni,
Akkor mássz fel a dobozt.
Kár, hogy az anya ellen a póni -
Edd meg a margaréták az erkélyen.
Azt mondja: „Akkor!
És séta közben egy macska! "

fáradt póni
Hay rágni,
És nézte a csillagokat,
emlékeztetett
Arról, hogy milyen ma
Catala gyerekek:
Lányok-hohotushek,
Kihívó fiúk.
Megpróbált olyan nehéz -
Pata nem kímélve,
Köröztek, bekarikázott
Gyermekek a sikátorokban.
Persze, fáradt vagyok,
És a régi karám
Most a többi
Fáradt Pony.
Emlékezett újra
gyerekes glazonki
És a nevetés, hogy adott
Fiúk, lányok,
És milyen szép
A gyermekek tenyér
süti ropogós
Lick a morzsát!
fáradt póni
Rágják, csendes,
A csillagok látszott,
Körülbelül holnap álmodott!

Én egy kis póni
A festett lovas ruha,
Keresem meglepett paták -
Srácok kata nap.
Megyek - vándorol körbe-körbe
A kantár és heveder,
Aznap éjjel azt álmodta,
Vzapravdashnih ló.

Ha a vásárolt egy pónit
ne tegye őket az erkélyen,
mert a pónik - lovak,
Bár a növekedés a mellemben.
Ha nem akarjuk, hogy a ház
tanúja a súlyos testi sértés,
hagyja, hogy a rendező a Hippodrom
elviszi őket valahol.
Azt fogja mondani: „Értem.
Tudom, hogy a karakter egy póni
és cserébe kínál
Jegyek a cirkusz évben.
Lesz póni jogging
vagy talán a cirkuszban.
Biztos vagyok benne, hogy velük
Várjuk hatalmas sikert aratott. "

Futok a réten,
Vannak séta lovak,
Velük együtt, barátom,
Aranyos, kedves póni.
Elvitt messziről
Ő gyorsan tanul
Van egy találkozót a tubercle
Rides kis ügetés.
Adok konyashki
Illatos kéreg,
Comb sörény fésű,
Ez volt bolyhos.
Azt lehetővé teszi a barátom
A mászás,
Ez lenne legalább egy kört
A rét lőni.

Az említett Little Pony:
„Az összes ló -, mint a lovak!
És szeretem a lovakat!
Ó, ha nem voltam kis póni
A fenti, karcsúbb és erősebb!
Azt horsewomen vezettem, részt vett a versenyen.
Meglátod - lesz a kedvenc!
. De ki lenne nélkülem - ezt a feladatot -
Gyerekek a kosár hengerelt?! "

Számomra úgy tűnik, egy kicsit szomorú póni
És mögé bújva fringe örömtelen megjelenés.
Az sörény átgondolt,
És szánalmasan kábelköteg póni gyűrű.
Mi mind azt gondolják, pónik
Egy piros elegáns lovas kendő?
B mint minden pónik alig növekszik,
Ahhoz, hogy büszke lovas fürgén szállítására,
Ahhoz, hogy a díjlovaglás és a versenyzés,
Ez az zörög a bátor még nem járt.
De nem nő a póni -
Ezek a kis méretű lovak.
Ezért pony kicsit szomorú,
Sárgarépa friss lassan összeroppant
Vagy magánál a gyermekek körében hosszú sétányok.
Azt akarják, hogy kiabálni: „úgy néz ki, jó szórakozást!”
Szeretem az aranyos póni!
Az ilyen kecses lovak!

Kapcsolódó cikkek