Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

Május 26-án, Vladimir Putin elnök részt vett az első találkozó a Társaság az orosz irodalomban. amely a közelmúltban alakult, mint utódja, a Society of orosz irodalom óta hatályos, 1811. De retorika néha emlékeztet a Biztonsági Tanács ülésén:

Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

Hadd mondjam el újra, ezzel a magyar nyelv, irodalom és a kultúra - ez a nemzetbiztonsági, megőrizzék identitásukat a globalizált világban.

Putyin Vlagyimir Vlagyimirovics

Az utóbbi járult hozzá több és cseréje a klasszikus záróvizsgán a vizsga tesztek nem tanítják gondolkodni, megfogalmazni és kifejezni gondolataikat, és csak szakképzett, hogy a kullancsok és keresztek.

iskolai program

Köztudott, hogy könnyebb megtanulni egyszer helyesen, mint átképzését. Annál is inkább, felnőttek és kevesebb időt az önálló, és ennek megfelelően az esélye a korrekciót a fennmaradó hiányosságok gyermekkorban is. Sok mindkét iskola kezdenek beszélni és írni rendesen, mert egész életemben, és továbbra is. Vagy, ami még rosszabb, az idő múlásával, a nyelvüket csak zsákmányt. Ebben a tekintetben az elnök tudomásul veszi néhány pozitív tendenciák az elmúlt intézkedések:

Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

Putyin Vlagyimir Vlagyimirovics

Az írás - az egyik legősibb formája a vizsgálat a tanult ismeretek a tanuló által. Amióta ókorban használták, az eltávolítása készítmények értékelési rendszer fenyeget, hogy befejezze iskolát. Szerencsére, ahogy mondták, lehetséges volt, hogy megvédje és helyreállítása. Ez csodálatos, hogy ez volt hatalmas erőfeszítéseket állami szinten.

Pátriárka Moszkva és egész Oroszország Kirill. megválasztott első elnöke a Társaság az orosz irodalom, azt mondta, hogy sok iskolai tantárgyak általános rendszer a tudás értékelése révén vizsgálatok elfogadhatatlan.

Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

Meg kell érteni, hogy a kereszt és kullancsok - ez nem elég a különböző elemeket. És úgy tűnik számomra, hogy a bevezetése a munkálatok - ez egy nagyon nagy lépés előre, de fontos, hogy ez a vizsga, ami nem lenne teljes, és az egyetlen technika meghatározása tudás került, nem kétséges, szóbeli komponense.

Cyril (Pátriárka)

Az egyik fő alapítója a Társaság az orosz irodalom Ludmilla Alekseevna Verbitskaya. Ph.D., aki a Magyar Tudományos Akadémia Oktatási, elnöke az International Association of Teachers a magyar nyelv és irodalom, valamint a magyar társadalom magyar nyelv és irodalom tanár, a beszéde alatt azt mondta, hogy a következő évben kerül bevezetésre az első eleme a szóbeli eleme a tanúsítási rendszer a diákok. Ez lehet tekinteni, mint az egyik első ígéretes lépéseket az ébredés mi oktatás.

A szóbeli vizsgán az - ez nem csak a humán, mint az irodalom, történelem, földrajz, társadalomismeret, hanem számos természettudomány. Kémia, biológia, fizika, anélkül, hogy az orális komponens lehet pontosan tudni, függetlenül attól, hogy a hallgató a tanult ismeretek és megértjük rendesen az alapvető törvények és elvek, vagy csak a vonat a hasonló feladatokat a megfelelő helyeken egyenleteket írja adatforrások és kap a helyes választ, nem értik a lényegét a probléma kiküszöbölése .

Egyébként, az azonos MIPT diplomásokat, akik emelkedett a legmagasabb szintű a repülőgépipar, a légi közlekedés és az energia, amikor belépnek a fizika mindig telt nemcsak írásban, hanem szóban is. A pályázóknak bizonyítaniuk kell a felperes a felvételi bizottság, hogy nem csak kap a kezét, hogy oldja meg a modell egyenletek, és igazán érti a lényegét és értelmét a fizikai folyamatok és törvények, amelyek hatálya alá.

Magyar nyelv a mindennapi életben

Furcsa módon, de semmi sem változott 300 éve: hogyan Griboyedov írta halhatatlan „keverék a francia és Nyizsnyij Novgorod”, ezért továbbra is releváns a mai napig. Csak most van egy keveréke angol, hanem francia - az egyetlen különbség.

Hallgassa meg tudatlan emberek, akik értelmetlen hitelfelvételi vagy írástudatlan anglicizes néha egyszerűen lehetetlen. „Friss” lehet rendelni például csak a mi kávézók és éttermek. Mad divat „fordítás”, jelezve, friss gyümölcslé. Bár a neve meg lehet oldani, hogy a látogatót, ugyanaz a „frissesség”, amely szerint a Bulgakov, „csak az első fokozat.” Magyarul ez kizárólag «frissen préselt» vagy «frissen facsart». jelezve, hogy a lé kiszorították (inkább, mint a „friss”). Az érthetőség kedvéért írhat «nem koncentrátumból».

És mi a helyzet a tudatlan hitelfelvétel „pánikroham”. Miért csak a pánik? Miért írástudatlan angolimádat nem történik szívroham vagy gyomor? A hazai orvoslás mindig is csinálni a „pánikroham”. Csakúgy, mint a szívroham vagy gyomorpanaszok. Míg az angol nyelvben ez tényleg úgy hangzik, mint «pánikbetegség». «Heartattack» és «gyomor támadást». Hogy mondhatod „pánikroham”, és ugyanabban az időben „a szívroham”? Emlékeztet földrajzi őrültség, mint Budapest vagy leningrádi régióban Jekatyerinburg Szverdlovszk.

Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

„Irodalmi Közlöny” többször fellebbezett az azonos típusú ügyek „Nos, miért hívtál a szervezet, például a” FoodCity „? Találni az orosz név? Nem, hallgass meg, biztos, hogy csak a „FoodCity” ».

Egyes európai országokban jön szenilitás. Mint írta Cyril Ozimko a cikkben: „A fenyegetés a cirill ábécé a latin ábécé növekszik.” azokban az országokban támadt hihetetlen: írják le a szavakat az anyanyelv ... latinul. Egy számítógépes kifejezés - translit, mint mondják az emberek, akik nem telepítették a megfelelő nyelvi elrendezés, ezért ők kénytelenek használni angol betűkkel beírni a szavakat.

Például Szerbiában extravagáns kapott az egyik újságban: papíron ez a cirill (az úgynevezett „Večernje Novosti”), valamint a hálózat megjelent a latin ábécé (ahol létezik Vecernje Novosti). Ezekben az országokban a használata helyett a saját natív script átírásával szörnyű jeleként az „európai” és „a közös értékeket.”

ábécé kérdés került politikai felhangok: a pro-európai és nyugat-barát párt a lakosság gyakran használják a latin ábécét, és a konzervatív erők és provengerskie - cirill.

És így honnan századok, attól az időponttól kezdve, I. Péter, írástudatlan és közönséges emberek, akik szeretnék tűnik ellentétesnek művelt, modern és professzionális hozunk létre, ennek a szindrómának: a zavart nyelvek Német Nyizsnyij Novgorod, a francia, az angol most. Azonban a kísérlet, hogy néz ki, mint szörnyű paródia mind saját anyanyelvén és angolul, amit valamilyen okból próbálják azt állítják. Ahelyett, hogy legalább az egyik a két nyelv tanulni alaposan, ennek következtében az emberek nem igazán tudják, egyetlen egyet sem másik.

Nyelv feltételeként a túlélés a nemzet

Nagyon időszerű emlékeztem mi nagy írók és irodalmárok, művelt és intelligens emberek idejét, Igor Volgin. Elnöke Dosztojevszkij Foundation:

Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

Chaadayev mondta, hogy „az orosz nemzeti eszme - ez a magyar nyelv”, hogy „ez a mi passzolt a történelem és saját magát.” És azt is megjósolta, hogy „zsibbad csak két vagy három generáció vezethet Magyarország történelmi halál.” Ez nagyon pontosan meg, mert a nyelv - az íratlan alkotmány az állam.

Azt mondta, elképesztően pontos és hiteles, és ezért egy kicsit ijesztő, mivel bizonyos mértékben romlik az anyanyelv, megengedhetjük-e tenni. Ugyanezt mondta az ülésen a kongresszus az orosz irodalom és társadalom Vladimir Putin:

Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

Helyénvaló felidézni a szavakat a mester Aleksandra Ivanovicha Kuprina. Nevezte a magyar nyelv „történelem az emberek”, és „a civilizáció és a kultúra, a” tartotta őt „a tanulmány és megőrzése”, „nem üres időtöltés valamit csinálni, hanem szükségszerűség.” És ez nagyon mély, a tisztességes nyilatkozatot. Kérdések a magyar nyelv és irodalom beszélünk, nem az első alkalom, és megérdemlik, talán jobban, mint eddig elvégzett, több figyelmet. Mivel beszélünk megtakarítás - nem több, nem kevesebb - a nemzeti identitás, hogyan kell lennie és maradnia az emberek a saját karakter, saját hagyományai, az eredetiség, hogy ne veszítse el a történelmi folytonosság és a kapcsolat a generációk között. Magyarország számára ez azt jelenti, hogy legyen, és hogy továbbra is a magyar.

Putyin Vlagyimir Vlagyimirovics

Magyarország méltán büszke az utat tanult integrálni egy államban nagyon különböző nemzetek, nemzetiségek és felekezetek, mint segítette egyes számukra, hogy megőrizzék identitásukat, kulturális hagyományok, a nyelv és szokások. És most, úgy tűnik, eljön az az idő, amikor meg kell tanulni a saját nemzeti köztársaságok és a kis nemzetek azok, akik ápolják a nemzeti identitás, ezek gondos hozzáállás, hogy a nyelv, szükség jogokat és garanciákat is - ebben látják záloga megőrzése ősi kultúra és a nemzeti identitás, a sebességváltó leszármazottai a történelem és a hagyományok, nem idegen.

Úgy tűnik, hogy a magyar is kell kezdeni komolyan veszik a nyelvi, vallási és kulturális háttér nélkül zavaró a jólét, mint egy alku árut. Mi - egy nemzet a dicső múltú és gazdag kulturális hagyományok - tehát ha alakulnak „Ivanov, nem emlékezve rokonság”, odaadtam egy buta és felesleges utánzása idegen kultúra és szokások?

Ha valami az elért eredményeket a Nyugat, úgy véljük, hogy helyénvaló elfogadni, akkor megteheti, mint ahogy mi zeneszerzője XVIII-XIX században, ahogy Csajkovszkij, akárcsak a festők és szobrászok. Ezek a magyar vette át a nyugati társadalmi rend pontosan a szükségesnek ítélt mértékben figyelembe véve a saját hagyományok és körülmények között. Mint ahogy Kínában, Japánban és más ázsiai országokban, amelyek a gondolataim nem kell feladni anyanyelvű, illetve anyanyelvi kultúra, helyettük egy hibás változata a nyugati kulturális örökség.

Annak szükségességét, hogy fenntartsák és fejlesszék a saját kultúra, a saját tapasztalatok és a legjobb példa a nyugati munkát ezen a területen, mondta Vladimir Putin:

Védelem a magyar nyelv - a nemzetbiztonsági ügy

És persze, nem lenne helyes a fellebbezésre, illetve a világ legjobb hagyományait, a világ legjobb gyakorlat figyelembe veszi a tapasztalatait munkatársai a Royal Society of Literature Nagy-Britannia, az Olasz Kultúrintézet és a spanyol Cervantes Intézet, a német Goethe Intézet és a kínai Confucius Intézet, beleértve ügyekben támogatása a nemzeti nyelv és kultúra külföldön. Még egyszer ismétlem, irodalmi örökségének Magyarország és egyedülálló kifejeződése, sokoldalúságát a magyar nyelv - a mi nemzeti kincs, ami büszkék vagyunk, és amelyek fenntartásához szükséges.

Putyin Vlagyimir Vlagyimirovics

Iratkozzon fel csatorna távirat

Ha hibát észlel, jelölje ki a szöveget, majd nyomja meg a Ctrl + Enter

Cat Baiyun ••

Először is, az árok szovjet oktatás, ami drasztikusan csökkentette az óra matematika, fizika. Kémia és biológia elismert hibás, és ténylegesen beköltözött a kategóriába választani. Csillagászat és rajz sok iskolában nem tanítják egyáltalán. Bementünk a vizsga.
Most szeretnék hihetetlenül kemény (nem változott a tanítás.) Vizsgák, vissza a legtöbb vzyatkoemkie szóbeli vizsga, esszéversenyeket bonyolítják.
Lord - akkor fogja pusztítani a nagy gyermekek száma, akik megtöri az életüket.
Először is, meg kell változtatni az iskola, amit tanított, és nem ellenőrzi a munkáját a szülőknek és nevelőknek, és csak ezután, hogy bonyolítja a vizsgák.
Készítsünk általánosan adjuk KÖTÉS ENGLISH. És nincsenek tanárok. Szeretné fizetni érte? Nem kérdés!

Azt írta magát, vagy sem. Most úgy tűnik, eljön az az idő, amikor meg kell tanulni a saját nemzeti köztársaságok és a kis nemzetek azok, akik ápolják a nemzeti identitás, ezek gondos hozzáállás a saját nyelvén, hívja a jogait és érdekeit megőrzése - ebben látják a fogadalmat megőrizni a kultúrát őseik és a nemzeti identitás, a sebességváltó leszármazottai a történelem és a hagyományok, nem idegen. akkor itt van szükség, hogy egy szakszervezet a Magyar Harcosok Bajtársi vagy nem jöhetnek szóba. A többi felső.

Albert Naryshkin ••

A válasz, amit a régi kifejezés: minden jó ötlet lehet hozni az abszurditásig. Tehát: nem hozza az abszurd ötlet védelmét és megőrzését, a kulturális örökség.

USSR Victory ••

Meg kell tiltani szó - bildbordy, flash mob, selfi stb Magyar fúj! És hamarosan felébred beszélni - utam lesz Veri Hosszú az én házamban. OU és PR. Nagyon hazafias. Milyen szép nyelv, mi lesz. A kapor spinner van HELIKOPTER Lengyelországban nulla - nulla. Ezzel véget kell vetni!

Albert Naryshkin ••

A visszaesés a Szovjetunió még rosszabb volt: cipő, lapos, seyshn - majd a 70-80-es, a fiatalok és semmilyen más módon nem beszélnek. És akkor, a 90., az új lendületet kapott az összes.

Kapcsolódó cikkek