Város vagy település és a helyes használata a nemzeti sajátosságok

Észrevettem, hogy sokan vannak zavarodva, vagy nem értik a terminológiát, oltalom alatt álló települések, amikor azt mondják, vagy írjon angolul. Mármint olyan kifejezések, mint például: község. város. város. Azt kell mondanom, hogy hazánkban, és például az azonos Amerika felosztás közigazgatási egységek zajlik teljesen más módon. Ez részben annak köszönhető, hogy teljesen más jogszabályok, részben azért, mert történelmileg. Például Amerikában a legtöbb - szintes, és áll kis szerint a magyar szabványoknak, a városokban. Ez nem egy szófordulat, és a pontos kifejezést az amerikai valóság. Így Város, város, nézzük foglalkozik.

Amerikában a legtöbb, áll egy város - kis földszintes városban, ahol van: iskola, üzletek, tűzoltóság, benzinkutak, kávézók, mozik. Attól függően, hogy a vagyon a város, lehet, hogy egy zárt klub gazdag helyi lakosok. Egy dolog biztos, All American Town nagyon, nagyon hasonló. És még a nevét a fő utcán, ők egy és ugyanaz - Fő utcán. Main Street leggyakrabban csatlakozik a szövetségi autópálya, amely összeköti az összes városok Amerikában egy folyamatos úton.

Város vagy település és a helyes használata a nemzeti sajátosságok
Inyaz-school.ru
Város vagy település és a helyes használata a nemzeti sajátosságok
Inyaz-school.ru
Város vagy település és a helyes használata a nemzeti sajátosságok
Város vagy település
Város vagy település és a helyes használata a nemzeti sajátosságok
Város vagy település Inyaz-school.ru

Számunkra - kertváros. Még a magyar város, főként a magas épületek itt, és kiderül, hogy még nagyjából ugyanazon a területen, mint a terület már az amerikaiak más a méret a város.

Tehát, először ne feledjük, hogy a brit és az amerikai városban és a város. is lesz a maga sajátosságai.

Általános szabály, hogy a fő szempont a lakosság. City. minden bizonnyal több, mint lakott a városban. Az Egyesült Királyságban, úgy döntött, hogy használja a város vonatkozásában a város, ahol van egy templom vagy katedrális - katedrális. Azt mondják, így: A város egy katedrális, a város sem. Ez a szabály nem teljesen egyértelmű, mivel nincs város és a katedrális. Ma a város város Angliában nyert, például azok a települések, amelyek aláírt egy rendeletet a kormány is. Ez gyakran egy nagyon kis város, és logikusan nem ők nem város. de a történelem során mindig is ilyen cím, kapott sok évszázaddal ezelőtt.

És mi a helyzet Amerikában?

Városok 30.000 ember, vagy több. Falvakban. mint általában, a történelmi jelentőségű, és a „régi falu”, akik az alapítók a nagyvárosok, ők most egy része, amely vagy megtartják marketing célokra, vagy hogy elkerüljék adókulcsok. Városok - az 1000 és 30.000 ember.

Az amerikai város jellemzi sokemeletes épületek és felhőkarcolók, főiskolák és egyetemek, a város - nem. Mégis, a legfontosabb dolog, és 100% -ban helyes - a különbség a típusú város irányítását.

részvény

1. És mi szót használni, ha beszélek a városban, amiről én nem tudok semmit (terület, népesség, ellenőrzés típusa, stb)?
2. a különbség városban és a város az Egyesült Államokban úgy tűnik, hogy kitalálta. És mi van, ha beszélünk a városok más országokban, mint például Magyarországon? Milyen magyar város nevű város, és milyen városban?

Kedves Sándor.
1. Valószínűleg City. City - ez elsősorban jogi kifejezés azt jelenti, hogy egy városi területen önállósággal. De megint egy érdekes jelenség az amerikai angol - egy lehetséges általánosítása kifejezés város minden közösség számára.
2. Minden országnak megvan a saját meghatározása a városok és a városi területeken. Főszabályként osztható nagy és kis város a városban és a város. Városok, mint Budapest, Novoszibirszk, Budapest - egyedülálló város; de a viszonylag kis városok a hagyományos bölcsesség között is fordítók. Ha az a kérdés, a tartózkodási helye a szó városban, majd a választ kellene adni ugyanazt a kifejezést a városban. Például város Murmanszk. Bár a nyelvészek még vitatkozni, de úgy gondoljuk, hogy a kisváros jobb, mint a kisvárosban.
Ugyanakkor az angol nyelvben nagyon kevés egyértelmű szabályokat és sok egymásnak ellentmondó kivétel. Megérteni az összes árnyalatokat csak élt egy angol nyelvű országban hosszú ideig.

Köszönöm, Alexander.

Kapcsolódó cikkek