Útmutatót, mielőtt külföldre utazik, vagy fél órával a helyi bizottság, Vysotsky Vladimir, lyrics
Tegnap befejeztem kovácsolás, és a két terv ón
És külföldi utak a hit gyárban.
Korom, korom elmosta a zuhany alatt, evett hideg ide
És hallgatta az utasításokat, nem lehet, hogy ez lehetetlen.
Vannak sokkal jobb háztartási
Tehát, hogy nem otchebuchit rossz,
Megadta olvasni egy brosúrát, mint megbízást,
Szóval nem próbálja, hogy ott éljen, mint egy bolond, mint mi.
Úgy beszélt velem, mint egy testvér, a alattomos külföldön
Körülbelül egy utat a Demokraták lengyel város Budapest:
„Ott van egy különleges módon, mi nem értette meg azonnal,
Jobb, ha őket, haver, próbáld legalább egy kis tiszteletet.
Megvitatja a vodka, válasz:
Nem, srácok, a demokraták, csak teát.
Ajándék tőlük szigorúan elfordul,
Mint magukat ilyen halmok jó”.
Azt mondta: „Élj a kényelem, gazdaságosság, de nem bolond.
Úgy nézel, ne dobja ki a trükk - a suhomyatku nem halnak.
Ez a cseh Budapest tényleg ilyen alkalommal.
Azt lehet mondani, „inni, enni,” Nos, talán érdekel. "
Ó, én Magyarországon forgalomba tetszik.
Német, román lát.
Demokrata - mondja pal -
Ne vegyen egy fillér szovjet állampolgárok.
„Bourgeois fertőzés ott megy mindenütt a nyomában.
Vigyázni kell, mert a szemmel verés erdő akkor házasságon kívüli ügyek ott.
Van egy kém egy erős test, van nekik az ajtón - ezek az ablakon.
Tegyük fel, hogy ez az üzlet, már elkötelezte sokáig.
De nem hat közvetlenül,
Shasta a fülkében, és úgy, mintha egy ember.
És ő ró tola alatt fűző ...
Ellenőrizheti a szex a szomszéd "
Akkor hadd kínozni: „Attól tartok, adok egy baklövés.
Hogyan lehet ellenőrizni? Feltérképezni a ruha alatt? - Tehát shlopochesh az arca. "
De az oktató srác dock üzlet. Próbálja srezh!
És ismét ment zavart az alattomos külföldön.
Azt népszerűsége annak köszönhető, hogy a tudatlan:
Elmegyek a bolgárok Budapesten.
Ha vannak olyan szálak - Csak vegye le.
Nem kell verni. És nem hatolnak - magyarázza.
Én a saját nyelvén nincs szó semmilyen ív és minden ötödik.
Hammer rám - így annak bármely peroxid.
De nem vagyok egy keverővel, van egy örökletes kovács,
Én a lengyelek Ulánbátor nem megy sokáig.
Alszom a feleségemmel, és nem tudok aludni, „Dus és Dus.
Tudok boldogulni nélküle idegen országban?
Nem vagyok az övék gyúrás, futok el.
Nos vagyok ihnem belmesa nem, nem gu-gu ".
Darling alszik, mint egy csecsemő, miután seb hajcsavarók.
Válasz ébren: „Tudod, Nick, nem zudi.
Valami Kohl fáj félénk. Veletek vagyok, egy válás.
Húsz éve él egymás mellett, és miközben Dus, de Dus.
Ígéret elfelejtette, igaz, oh jó!
Mit hoz viaszosvászon Banglades.
Őrizze ott egy-két rúpiát nélkül Busi.
Bár, hogy bár az ördög egy mozsárban, hogy hozza. "
Elaludtam, átölelve a feleségét, a finom Duxiu.
Azt álmodtam, hogy páncél, kard és pajzs maguk kuyu.
Vannak más mérések, nem érti - lehet enni életben.
És álmodtam magyar szakállal és egy pisztoly.
Dusya álma viaszosvászon bézs
És pimasz kém Bangladesben.
Túlélem, Isten akarata, a románok.
Azt mondják, hogy a Volga-vidéken, mint mi.
Itt a női szokások: a gyászolók - énekelni kezdett.
Vasalt ing - öröm nézni.
Viszlát, kovácsműhely, egészen Carnation haza.
Viszlát, én számláló terv túlteljesítéséről rám.
Ittunk, lelkem behatolt az aorta.
Én egészen a repülőtér proikal.
Mert feljáró, valamint a hátsó a hátsó, mint ugatás:
„Ki hagytál el minket, Nikolai!”
Oszd meg a szöveg: