Tver Karélia kövek - története a tanulmány s


Csak az átlós nyíl a szó minden általuk vrazryadku és félkövér szót FATHERS. Tehát, beszélünk nem csak a papnők, hanem az apák, amellyel nyilvánvalóan utal a papok. Korábban még soha nem látott arra utalnak, hogy a pogány papok is neveznénk apák. Ahogy az imént említettük, a említése Andreya Rostovskogo, úgy vélem, hogy ez részben azért, mert néhány, és így óvatosan törölje Christian memória a pogány kultusz, hogy sok formája nagyon emlékeztet a keresztény, de ráadásul sokkal idősebb. Sok le van írva a sorrendben. és az alábbiakban, ahol a nyíl jelzi a függőleges, olvastam AT pedig nagy. Ahhoz, hogy a jobb és az alábbiakban néhány karaktert, hogy létrehozzák a szót Mokos. Tehát a nők folyamatosan kell lennie ahhoz, hogy nem bántani bármilyen betegség, nem szenvednek diszfunkciók vagy melankólia, és mindig a soraiban. Így ez a töredék hozta nekünk a maximális mennyiségű szöveget szavak (26): Magin nyugodtan, nem hiába a Temple kicsit csúnya papnők és néhány férfi és sok nő. Mindegyikük az atyák, annak érdekében, hogy az AT lesz, nagyon Mokos.

Így a keresztény idő pogány kő, valamint más kincseket tartják a sekrestyében a templom. Később, miután a templomot rendelte meg kell tisztítani a pogány örökség, tud egy kis időt (körülbelül egy évszázaddal) kell letétbe helyezni a személyek, akik fogalmam sem volt, pogány eredetű, a XIX-ben adták át a régészeti Tver osztályának a múzeum egyfajta sírkő, talán Stepan. De az utóbbi feliratokat rendkívül fontos számomra, mert azt mutatja, hogy a stílus írásban a kő nem változott ősidők óta egészen a XVIII században; változott, kivéve, hogy a méret a jelek, de itt a függőség, úgy tűnik számomra, ott nem annyira az idő, hanem a jelentősége az írás és a teljes összetétele a rúnák. Másrészt, ez a csoport a feliratokat mutatja, hogy a XVIII pogány emlékek talált kereslet a keresztények között, valamint ikonok és más keresztény értékeket.


Ábra. 20. A központi része a kő és a leolvasási A feliratok

Most nézd meg alaposan a központi része a kő, ami bele van írva a Stepan (adom az oldalsáv fordított szín). T betű a név nagyon hasonlít a formáját a T szó Tver, amely verték ki kő, elfogadott határokon. Ezen túlmenően, ez kevesebb, mint a betűk a bal és a jobb oldalon. Ez azt jelenti, hogy azt eredetileg dombornyomott CE T. azaz CE CROSS. Hogy ezt a feltevést meg kell olvasni a feliratot a következő. Valóban, a jogot a T betű van írva (ha bekapcsolja a feliratot az oszlop mentén T 90 0 balra) nagy betűkkel a szót rúna. azaz címkéket. és a kisebb - a szó MAKSHEVY. Rune szavak nem szó jelek Kamani mellett a jel. Szigorúan véve tehát nekem semmi új. Azonban az újdonság kezd, amint visszatér, hogy közvetlenül a színe a feliratot a szót Rune és hízósejtek írni T. Aztán olvasni a szavakat, KNAZYA Jaroszláv. azaz Prince Yaroslav. Az alatt a T betű, akkor olvassa el a feliratot YAROSLAVLEV kő.

Az utolsó mondat visszhangzik a szavak Borisov Rogvolod kő és kő. Más szavakkal, már megkeresztelt egy kő, de ha ez megtörtént, Fehéroroszország hercegek Boris és fia Rogvolod, van - Jaroszláv. Valószínűleg utal, hogy a Yaroslav Mudry (1019-1054). helyett Jaroszláv II, aki élt a tizenharmadik században. Bölcs Jaroszláv képes volt egyesíteni az egész orosz földet, kivéve az Andorrai Polocki, de ez Polotszkban herceg Boris részt keresztbe kövek az ő fejedelemség. Valószínűleg már ezt követően ez a kampány söpört végig Oroszországban. Ezért Oroszországban, a kövek megkeresztelkedtek uralkodása Yaroslava Mudrogo, és kapta a nevét YAROSLAVLEVY kövek. Ezek az információk azt korábban nem volt, és most kapta meg, elolvasta a feliratot ezen a kövön.


Ábra. 21. Az alsó középső részén és az én olvasata a feliratokat

Az alján a középső rész többször megismétlik ugyanezt a kifejezést MOKSHEV RUNOV kő és kő. Úgy vélem, hogy ezek a feliratok idősebbek, mint a feliratokat YAROSLAVLEVY köveket és jellemezze az előnye ennek a kő: ez nyomottak és ezért csodálatos. - Úgy tűnik, hogy rekord különböző tulajdonságokat különböző részein a kő, így ha eljut egy bizonyos területen a kő, ugyanaz ez ismétlődik sokszor.

Csak a bal alsó oldalán a kő marad, hogy fontolja meg. Vannak ismétlések, bár kissé eltérő módon: Kamani templomban. Kamani masters. Ez a fajta ismétlés, veszem, mint egy újabb bizonyítéka az értéke a kő: egyrészt ez a tulajdonság a templom, a másik pedig, hogy nem természetes, és készül mester. De valami itt olvasható, és az új: RUS natív, Tver. Így az első alkalommal kiderült, a helyét a templom - a város Tver. Ez történt eltávolítása után a keresztény egyház, elfordult a főváros régiójában, a véletlenen múlik. A lényeg az, hogy nem hozott más területeken. Végül pedig ott van, és egy furcsa tényállítás: Black Prince Yala KAMN. van egy Black Prince vette STONE (ideiglenes használatra). A jelenléte a registry azt sugallja, hogy a kő volt ilyen magas státuszú, hogy csak használja személyesen Prince, nem az ő szolgájának.

Ezen a ponton végigolvastam a könyvet (PAA, pp. 56-73), de valamivel közepe alatt a rizst szokása minden alkalommal felvenni legalább egy további olvasás minden új hivatkozást a vizsgálat követ, úgy vélem, a terület mélyülő jogot a kő . 22. Nem lehet olvasni a közvetlen színes szavak és YAR YARA BEACON - KIND szellem. Azt jelenti, hogy a kő volt az idejét a templom előtt Yara és szolgált a jeladó, azaz, hogy nem talált a templomban Yar. Szintén ide és olvassa el a szót védelmet. kinek biztonság - csak akkor érthető, fordított szín, olvassa el a szavakat Yarovit. Következésképpen ez a kő is, és őrizte a templom Yar. Egy hasonló funkciót kövek Makosh nem tudtam korábban, hogy kiegészíti a listát ezeket a funkciókat. Végül, a fordított szín lehet olvasni egy érdekes mondat - kedves emberek - KÖVEK Makazhoy. Más szóval, a megállapítás a kövek Mokos előtt templomok más istenek nagyon hasznos.


Ábra. 21. Az alján a bal oldalon, és én olvasatra feliratok


Ábra. 22. A terület a jogot mélyülő

Következtetés. Persze, olvastam sokkal kevesebb, mint a fele a kő feliratokat, még azok is, amelyek másolása a művész. Ahogy én látom, csak néhány százan, bár rövid, és egy leírás csak a legnagyobb kő feliratokat volt szilárd cikket. Próbáltam felemelni a fátylat a természet a feliratokat a köveket, egy jó rajzolatát, pontosabban, szakszerűen végrehajtott gravírozás.

Azt is megadhatjuk, néhány „földrajz” a kő. Tehát, a központ a leginkább legújabb címeket kő; top adott története; a jobb oldali rekeszből leírja a templomot, amely a kő, a szélsőséges jobb alsó legfrissebb információkat tartalmazza, mint a számla könyv (sőt, egyáltalán olvasni - balról jobbra és fentről lefelé). Végül a bal oldalon a középfokú tárgyaljuk előnye a kő, és a közepén az apró betűs mondja a transzfert a pogány és a keresztény hitet. A bal oldalon megtalálja a helyét és a „jegyzék” a kő, ebben az esetben, Tver. Ahhoz, hogy a kő a architektonikus. Természetesen a kőtemplomhoz lehet nagyon informatív sziklakertté nem jár ugyanaz a kezelés, de úgy vélem, hogy a sziklák és a mező kezelték azonos templomban kőtár Goldsmith, így a helyén.

GLI [FN Glinka.] Az ókorban a Tver Karélia. Kivonat a betűk FN Glinka PI Keppen // Belügyminisztérium magazin. St. Petersburg, 1836, könyv 5, p. 633-652. különlenyomat

GLM: Glinka FN Saját megjegyzés a jelek az ősi élet, és a kövek találhatók a Tver karéliai Bezhetsky megyében. " 1837

ZHIZ: Zhiznevsky AK Leírása Tver Múzeum. Régészeti osztály. M. 1888

ALATT: AS Popov Keresi Divego kő. M. 1981

VBA: Uvarov AS Megjegyzések // Zhiznevsky AK Leírása Tver Múzeum. Régészeti osztály. M. 1888

FRA: Fraehn Ch.M. Ibn-Abi-Jakub El Nedim féle Nachricht von der Schrift der Russen im X Jahrhundert n. Ch. kritisch beleuchtet // emlékiratai de l'Académie de Imperiale de tudományok de st. Petersbourg, VI Serie. Politique, Histoire, Philologie, III T. 1836 o. 507-530

MAG: [Magnusen F.]. Runamo OG Runerne. En Commiteeberetning til Det Kongelige Danske Videnskabers Selskab Samt Trende Afhandlinger angaaende Rune Literaturen, Runamo og forskjelligesaeregne (tildeels, nylig opdagelde). Kjobenhavn, 1841 742 S.

MAS: [Masch A. G.] Die Gottdienstlichen Altert # 252; mer der Obotriten aus dem Tempel zu Rethra am See Tollenzer. (Nach den originalien auf das genaueste gemahlet, und Kupferstichen nebst Hrn Andreas Gottlieb Maschens Herzogs. Meklenb. Strelitzischen Hofpredigers, Konsistoral, Raths und Superintendantens. Erleuterung derselben herausgegeben von Daniel Wogen, Herzogl. Meklenb. Strel. Hofmahler). Berlin, 1771

SJO: [Siogren von Dr.] Ueber das Werk Finn Magnusens Runamo og Runerne. S.-Petersburg, 1848

WAR: Waring. Kőemlékművek // dísz távoli Ages. Londonban. 1870

Kapcsolódó cikkek