Szabályai az olvasás kínai
# XE2C0; # xE037; Hallgassa meg audio leckét további magyarázatok
A hivatalos nyelv a Népköztársaság Kína Putonghua (普通话 rǔtōnghuà, világít .. „univerzális nyelv”), fonetika és szókincs, amely alapján a pekingi dialektus kiejtése normákat.
A fő fonetikus egysége a kínai nyelv egy szótag. Egy szótag áll egy mássalhangzó rész - kezdőbetűi (声母, Sheng mǔ) - elején magánhangzójának részének egy szótag és - Finale (韵母, Yun mǔ) - végén egy szótag és a hangot. A modern mandarin, van mintegy 400 alap szótag. Rögzíteni a hangok a kínai nyelv fonetikus ábécé pinjin (拼音 Pin Yin.) - átíró rendszer alapján a latin ábécé.
A fő jellemzője a kínai fonetika vannak hangot. A kínai, 4 szín + fény hangsúlytalan hangot. A hang van szükség annak érdekében, hogy különbséget értéke hasonlóan hangzó szótagok.
Első hang: magas szintű, és a továbbiakban a.
Második hang: emelkedő, jelölésük á.
Harmadik hang: először lefelé, majd felfelé, kijelölt ǎ.
Negyedik hang: eső a magas vagy alacsony, jeleztek.
Bejelentkezés hang mindig fölé a végleges. Ha a hang jel felett van elhelyezve Thinali i. a lényeg nem írt: nǐ. NIN. A alkotó szótagokat döntők, hangok megjelölés felett van elhelyezve, hogy, amely abban az időben az öntés, a száj szélesebb ismertetnek egy (a o e i u u .....): MAO, Dai, Pei.
Világos tónus
Fény hang is nevezik „nulla”. Fény hang hangsúlyos gyengébb és rövidebb. A transzkripciós fény hang nem jelzett semmilyen jel.
Monogram fejezhető ki egyetlen mássalhangzó.
Mielőtt rátérnénk a tanulmány kezdőbetűit. Nézzük megismerkedhetnek a „törekvés”, mert a kínai nyelvű kezdőbetűi vannak osztva felszívott és unaspirated. Annak érdekében, hogy megtanulják, hogyan kell kiejteni a kezdőbetűi szívó, próbálja kimondani a szájához egy darab papírt, és azt mondják, a hang erős kilégzés. Egy darab papírt kell térni, mert a levegő áramlási erőteljes kilégzést. Amikor kiejtésével kezdőbetűi beszívása nélkül, egy papírlapot ne mozogjon. Így kiderül, hogy adunk, hogy a hang a hang „x”, azonban kerülni kell kiejteni a felszívott, mint a magyar Alt + „x”, meg kell próbálnunk elérni ezt a hatást az útján kilégzéskor.
Összesen 21 kínai kezdőbetűi:
Egy kereszt között magyar csengő [b] és süket [n]
Magyar [n]. amely leszívjuk - [NX]
Kínai [m] eltér a magyar [m] nagyobb intenzitású és időtartamú
Hasonló a magyar hang [f]
发 [Fa] - Levél
Kínai [d] a magyarhoz hasonló [d]. de ez süket
Magyar [m]. amely leszívjuk - [mx]
Ellentétben a magyar [n] során a kínai kiejtése [n] hegye a nyelv emeljük
Kínai [l] eltér a magyar [l] csökkentésével a nyelvháton
来 [Lai] -, hogy jöjjön
Kínai [g] hasonló a magyar [i]. de ez süket
Magyar [k]. amely leszívjuk - [Ki]
看 [Kàn] - Watch
Magyar hang [x]. de több stresszel
Amikor kiejtésével [j]. [Q] és [X] nyelven kell feküdjön az alján, enyhén hozzáér a hegyét az alsó fogak. Mid nyelv érinti a szájpadlás kiejtésben. A magyar nyelv a hangok nem.
Felhívjuk figyelmét, hogy a kezdőbetűk [j]. [Q]. [X] nem lehet kombinálni a végső [u]. [A]
Sound [j] megközelítőleg megegyezik a magyar [DZH]. ejtik lágyan és beszívása nélkül
Átlagos enyhe közötti magyar [t] és [H] (olyasmi, mint egy lágy [tchi]) leszívjuk
Hasonló a sziszegő [c] (valami hasonló sziszegő [hivatkozva])
Ez sziszegő hangok.
Amikor kiejtésével [z]. [C] és [s] hegye a nyelv érinti a hátsó felülete az elülső fogak
Hasonló a magyar [i]. de ejtik hangosabb (olyasmi, mint egy kombinációja [dz])
Siketek kombinációja [n] egy erős kiszívott
Hasonló a magyar [c]. csak egy kicsit nehezebb
Amikor kiejtésével [zh]. [CH]. [Sh] és [R] csomagolva vissza hegye a nyelv ellen, a szájpadlás
Kombinációs [j] (például mint a [jam]), de ejtik egyetlen hang.