Sajátosságai modern média szöveget, SDA

Sajátosságai média kapcsolódó termékek változást az állapota a klasszikus munka, elsősorban határozza meg a külső körülmények létének:

· A „másodlagos szöveg” - „a szövegek tömegkommunikáció különböznek más típusú szövegek, amelyek használják őket, rendszerezzük és csökkent, újrahasznosított és készülnek egy speciális módon minden más szövegek is, amelyek” elsődleges „” [Karácsony 1979: 166];

· Polikodovost szöveg - a vegyes szövegek jellege „a különböző non-verbális jelrendszer” [Karácsony 1979: 166];

· Medialitás - közvetítés szövegének műszaki képességeit az átviteli csatorna, a függőség szemiotikai szervezése a szöveget a formázott csatorna tulajdonságait;

· Sokoldalú tömegkommunikáció, amelyeknek a hatása a közönség információs, a meggyőzés és hatását;

A lista a nyelven kívüli tényezők nem végleges, ezért külön tétel megadhat egy gazdasági paraméter, ami a kereskedelmi médiában. Így a média szöveg - integratív többszintű jelet. amelyek egyetlen kommunikatív teljesen más szemiotikai kódok (verbális, non-verbális, média), és bemutatja az alapvető nyitottság a szöveg tartalmi-szemantikai, összetételi és szerkezeti és szimbolikus szinten. A vezető jellemzői média szövegek tekinthetők medialitására (megtestesülés a szöveg segítségével bizonyos médiumok, elszántságát, mint egy szempont, és a technikai képességek a csatorna), tömeg (mint a teremtés és a fogyasztás a média termékek terén), integratív. vagy polikodovost. Szöveg (unió egyetlen egésszé különböző kommunikatív szemiotikai kód), szöveges formában.

· Distribution csatorna - print, rádió, TV, Internet,

· Tipológiai jellemzői a média,

· A kód (nyelv) - verbális, nonverbális, verbális és nonverbális (polikodovye, Kreolizált) típusú szövegek

· Tematikus domináns a szöveget.

Osztályozása média szövegek alapján jellemzők, mint a visszajelzést. figyelembe véve a kommunikáció hatékonyságát (kommunikatív siker / kudarc a szöveget), kapcsolat (távoli / interaktív kommunikáció), formáinak létrehozása és az információk terjesztése (szóbeli / írásbeli szövegek és azok változatai), a hivatalos / nem hivatalos kommunikáció és mások. Úgy gondoljuk azonban, hogy a javasolt nyolc paraméter rang mediteksty teszi széles tartományban.

Tipológiai média jellemzők alapján vágott (keringési térfogat kiadásban adás időtartama, gyakorisága, kiadási idő), gazdasági (tulajdonosi, költségvetés, stb.), Tanterem, cél, szervezeti attribútumokat. Típusú szövegeket létre minőségű, súly vagy speciális kiadványok jelentősen eltérőek értelmes, szerkezeti kompozit, műfaj és stilisztikai és nyelvi szintek.

Szöveg heterogenitása szövegek megnyilvánul aktív együttműködés az újságírói stílusban egyéb funkcionális stílusok és köznyelvi formák a nemzeti nyelv, bővíteni a határait nyelvű média lefelé stílusban.

Global részlege megközelítés intertextualitás sima szöveget alapul, hogy értik a jelenséget széles (főleg irodalmi, kulturális és szemiotikai) és keskeny (nyelvi, kézműves) jelenség. Radical modell (transtekstualnost, pantekstualnost ;. Művek Roland Barthes, J. Kristeva, M. Riffatera, Derrida, stb) teszi szöveges kulturotsentricheskogo érdekében egységet csatlakoztatja azt a kulturális és a történelmi tapasztalatok az emberiség, és az általános irodalmi folyamatot. Ebből a szempontból a szövegek tömegkommunikáció részét képezik a teljes kommunikációs folyamat. „Mosaic” információs újságok, folyóiratok, rádió és televízió teljes egészében újjá egy módosított képet a világban.

Paratekstualnost. Soros vagy nyitottság, mint azt az elképzelést, a bomlás a teljes szöveget a komponens kerülnek bemutatásra a média segítségével a szöveg és a fejléc az összetett (tematikus sáv, cím, cím, alcím, ólom, fotó feliratok, „nyakkendő”, stb.) Ez a szempont az intertextualitás, nem csak feltárja a haladó mozgása az ötletek, fejlesztése témákat és ötleteket a szöveg, hanem szervezni a nyomtatott szalag tekercs térbeli szövegek és azok elemei.