Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster
Megkért egy jó barátja arra kérte, hogy csökkentsék a karaktereket a film. ragaszkodni őket az autó. Kérését nem lepett meg, keleti karakterek - a téma nagyon népszerű. Ahol csak nem alkalmazzák, és a ruhák és autók, és még tetoválás, mint én csinálni. És azok, akik megszállottan a Feng Shui, minden házilag készült akasztani a karakterek a gazdagság jelképe, a szeretet, az egészség és egyéb juttatások.
![Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster (kanji az ing) Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster](http://images-on-off.com/images/32/risuemkitayskieiyaponskieieroglifisublim-f81ee9a7.jpg)
![Rajz a kínai és a japán karaktereket, sublimaster (kínai karakter) Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster](http://images-on-off.com/images/32/risuemkitayskieiyaponskieieroglifisublim-182db370.jpg)
És a japán és a kínai karakterek az Arsenal minden tervező. Kevés van. Azt is letölthetik a hieroglifák teljesen ingyenes.
De az érdekes dolog vezethető - a különböző forrásokból származó azonos karakter nevezzük másképp. Vagy fordítva, az azonos nevű készült különböző karaktereket. Nem tudom, ahonnan ezt a zavart, de ez azért van, mert ez attól tartok, hogy helyezze karakterek azok a dolgok. És minél többet nem csinál magának egy hasonló tetoválás. És rendelni egy fasz maga „Boldogság”, és kap a fene tudja, mit.
Oké, csak vicceltem, persze. A népszerű karakterek, mint például az egészségügy, a jó szerencse és a jólét rendszerint nem okoz problémát - ezek könnyen megtalálható az interneten, és letölthető. Mi van, ha én nem kételkedett a helyes írásmód? Vagy például, szeretnék írni japánul, hogy „szeretlek”. Hogyan lehet, hol kell keresni egy ilyen dolog?
Most meg kell tanulni. Puskin versei is éppen akkor a kínai nyelv maga a póló foglalkozik. Tény, hogy az átadása nagy nehézségek merülnek fel. A web tele van fordítók lefordítani semmit. A probléma máshol - akkor hozza ezeket a karaktereket vektoros formátum további vágás plotter.
Lefordítani ezt a szöveget, de ebben a fordító a Google. Támogatja mintegy 60 nyelven, így könnyen talál magának jobb. Nyissa meg az oldalt, és válassza ki a nyelvet fordító. Lefordítom magyarról egy gyönyörű japán szó „Love”.
A dobozban látható az eredeti szót oroszul, és a jobb oldalon a téglalap egy kis karakter - Japán fordítás. Akkor kattints a képre a hangszóró a jobb alsó sarokban, és hallgatni a hangját a „Love” japánul.
![Rajz a kínai és a japán karaktereket, sublimaster (karakterek egy vektor) Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster](http://images-on-off.com/images/32/risuemkitayskieiyaponskieieroglifisublim-62a924fa.jpg)
Most a program nyitott CorelDraw, kattintson a „Fájl - Új”, és látni A4-es lap képen. Most, az egér jobb gombjával a háttérben a lapos, válassza ki a „Beillesztés”. És látjuk a képet - az ablak volt a mi kis karakter körül hosszúkás keret:
![Rajz a kínai és a japán karaktereket, sublimaster (karakter) Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster](http://images-on-off.com/images/32/risuemkitayskieiyaponskieieroglifisublim-ee3cca84.jpg)
Most, hogy a kurzort a középső nyíl által jelzett - a kurzor átváltozik egy célkereszt. Kattintson a jobb egérgombbal, és válassza a „Konvertálás görbe”:
![Rajz a kínai és a japán karaktereket, sublimaster (japán) Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster](http://images-on-off.com/images/32/risuemkitayskieiyaponskieieroglifisublim-ba20d313.jpg)
Minden karakter „Love” lett vector kép, és meg tudjuk növelni, mint bármi sok.
![Rajz a kínai és a japán karaktereket, sublimaster (kínai) Rajz kínai és japán karaktereket, sublimaster](http://images-on-off.com/images/32/risuemkitayskieiyaponskieieroglifisublim-f3f96330.jpg)
Most megteheti vele, ahogy kérem:
-- vágott a plotter tervezési fólia ragasztás bármilyen felületen;
-- karakter kivágtuk, átvittük a képalkotó filmet termo-ing;
-- Végül nyomtatni szublimációs tinta a papíron, és át a hő sajtó szintetikus anyagok.
Mint látható, a lehetőségek sok. Lehet kísérletezni különböző kifejezések és nyelvek. Biztos vagyok benne, - tetszeni fog!
Nem csak a japán és a kínai karakterek jól néz ki, hanem a feliratokat tett, például a grúz script. Keressen egy másik arab szöveget olvassa jobbról balra. Vajon ki!
Ez arra a következtetésre jut. Most könnyen fel egy pólót teljesen olyan kínai vagy japán karaktereket!