Orosz-díj 1

Az „orosz” díjat a tizenkettedik szezon azt állították, 525 alkalmazások 40-1 országban a világon. Ezek közül 388 alkalmazások részvétel jegyeztek be a versenyt. A különdíjat a Szervező Bizottság és a zsűri „Mert hozzájárulás fejlesztése és védelme a hagyományok az orosz kultúra Magyarországon kívül” azt állította, tíz ember. Hagyományosan, az első öt vezetők a benyújtott kérelmek száma magában foglalja Ukrajna, Kazahsztán, Fehéroroszország, Németország és Izrael. Az előző évhez képest Kazahsztán és Fehéroroszország cserélt, elfoglalta a második és harmadik helyen. A legtávolabbi sarkából a világ, otthon az orosz nyelvű írók, ebben a szezonban bizonyult Brazília, Chile és Thaiföld. Javaslatok Brazília és Chile nyújtottak be először.

1. hely: Gennady Rusakov (US) a könyv „napok” (megjelent a „Voymega”) versek

2. hely: Sergei Solovyov (Németország) verseskötete, „A neve” (megjelent a „UFO”)

3. hely: Oleg Yuriev (Németország) a könyv „Versek és kórusok az utoljára” (megjelent a „UFO”).

Jelölést „Kis próza”:

1. hely: Tatiana Dagovich (Németország) a kézirat a regény „Folytatva az vonatok”

2. hely: Leya Lyubomirskaya (Portugália) a könyv „És azóta nem elváltak. Ijesztő történetek, megható, és rettenetesen megható „(megjelent a” ASTREL - St. Petersburg „)

3. hely: Andrey Zhvalevskiĭ. Yevgeny Pasternak (Fehéroroszország) a regény „Open döntő” (megjelent a „Time”).

„Major Próza” jelölést.

1. hely: Michael Gigolashvili (Németország) regénye "The Secret" Év (könyvkiadó "AST - Revision Elena Shubina"

2. hely: Shirin Shafiev és (Azerbajdzsán) a kézirat a regény „Salsa és Orsó”

3. hely: Vladimir Lida (Kirgizisztán) a könyv „Tales of a vérünket. Metaroman "(Publishing Group" P Ipoly Classic „).

Különdíj „A hozzájárulás fejlesztése és védelme a hagyományok az orosz kultúra Magyarországon kívül” elnyerte Mihailu Zemskovu (Kazahsztán) a kezelése a Nyílt irodalmi iskola Alma-Ata. Számláló - Leonid Bahnov, irodalomkritikus, tagja a moszkvai Írószövetség, a szerkesztőbizottság a folyóirat „Barátság népek”.

„Napok” - az első nyolc év után, egy verseskötete Gennadiya Rusakova és az első új versek tizenhárom éve. Ahogy azt a kritikusok, ezek a versek nem csak szünet, rázza még gyenge pontot, de nem csak hogy nem tagadja a vágy, hogy élni, de még erőt ad egy olyan világban élni, ahol az éjszakát roaming félelmek.

A gyűjtemény „Versek és kórusok közelmúltban” definiálja magát, mint egy példát a legmagasabb mintát vesz minden korábbi irodalmi tapasztalatok és egyik sem nem akar (nem tud?) Add fel. De ha ezek a versek kezdik építeni magát a nagy mélységben a nyelv és a folyamat újra létre minden fordul elő, hogy az úton. Tudatos nehézség költői beszéd St. George - jele tartozó széles és változatos költészet mozgalmak, melyek elengedhetetlen öröklési hagyomány teljes egészében - az Lomonoszov és Derzhavin hogy Mandelstam és Vaginov.

„Folytatva az vonatok” - a történet a magányról, mintegy vágyakozás lét (ami lehet értelmezni, mint nosztalgia otthon, egy másik világ, ahonnan jött), a szeretet és ragaszkodás - pontosabban a szeretet hiánya és az ő rá szükség Keresi, az általános bizonytalanság a megállapítás magát közel.

Leia Lubomirska született Alma Ata, Moszkvában élt, diplomát a Moszkvai Városi Pedagógiai Egyetemen oktatott a magyar nyelv és irodalom az iskolában dolgoztam, a magyar és a portugál média. Tanult a University of Minho, kész doktori iskola a Lisszaboni Egyetem. Ő él Portugáliában, dolgozott, mint fordító, tanít magyar és portugál nyelven, végezzen rövid kurzusok a modern orosz irodalom. Ő részt vett a kidolgozásában a tankönyv a magyar nyelvet.

A telek minden fejezet a történet „The Open végső” gyorsan megfordult az egyik tanuló bálterem tánc stúdióban. Mindegyikük valami aggódni - az viszonzatlan szerelem, és a probléma a szülők, hogy megtalálják a helyüket az életben. De a személyes problémák a karakterek a végső menedéket, mielőtt a teljes katasztrófa: a sorsa veszélybe az edző - a férfi kemény, de teljes szívemből szentelt az oka. Egyes hibák javítását, és néhány nem - nyitott befejezés nem fogja megoldani a problémákat, és nem ad kész válaszokat a fő kérdés. De a hős a történet jön ki belőle mások - és az olvasó, valószínűleg túl.

Shirin Shafieva él Bakuban. Megkapta a legmagasabb építészeti oktatás és a szakma - az építész-restaurátor. Versei antológiákban versenyek „Golden versszak” és a „Poet of the Year”.

„Salsa és orsó” - a regény a szerelemről, a tánc és a boszorkányság. Salsa - egyfajta latin-amerikai tánc, és az orsó - egy becenevet, amely a fő tánctanár oda bizonyos mozgásokat. Dance - általában egy metafora, mondja a heroint. Ez a telek réteg a regény rendkívül érdekes: jeleníti meg a képeket, portrékat szinte metaforikus különböző táncok és azok értelmezését. A tánc tükrözi az emberi kapcsolatok és kölcsönhatások. És ő az ellenkező hatást.

A könyv „Mesék a vérünk. Metaroman „- egy nagyon élénk és természetes, valami megható, valami tragikus történetet. Annak ellenére, hogy a látszólag mesterséges tanácskozik a design - a teljes regény egyetlen mondat, külön (vagy ragasztott), továbbá a vesszőket (opció - pontosvessző), rengeteg pontok. Ellipszis egy hiba jele semmilyen elbeszélés, amelyen túl mindig sok tennivaló. Az élet és a sors az ember Magyarországon vadon élő és kétségbeesett, még a civilizált időkben. Artem - leszármazottja a tatár fejedelem Levant, SR-bombázó, jobbos Yevno Azefs, egyáltalán nem hasonlít a nagyapjának. De a vér - vastagabb, mint a víz, talán csak alszik időre a vénákat, így egy nap öntse a torrent és elsodorta mindent, ami az útjába.

További információk: + 7-495-229-75-89, + 7-915-367-57-17 vagy info @ Russ premia.ru

Nyomja a díjról

Hivatalos partner az „orosz” díjat

Orosz-díj 1

Kapcsolódó cikkek