Nyelv Thaiföld Thais tudom, hogy a magyar és angol

Nyelv Thaiföld Thais tudom, hogy a magyar és angol

Amikor tervez az első útja Thaiföldön, sok turista felmerül a kérdés, hogyan kell kommunikálni a helyiekkel. Végtére is, a thai nyelvet ritkán ismeri a turisták, és angol nyelvtudás leggyakrabban csak a kezdeti szintre. Egyszer volt ilyen félelmek, aggódtam, hogy nem tudtam megérteni az eladó, tárgyalni az ingatlan bérbeadásából, és általában nem fog megérteni semmit. De miután az első utazás Thaiföld, rájöttem, hogy ezzel nincsenek problémák, és megmondja, hogyan kell kommunikálni a Thais.

hivatalos nyelv

A hivatalos nyelv a thai Thaiföld. Ugyanakkor a nyelvi sokszínűség, az ország elég nagy. Miután évekig migráció pillanatában különböző etnikai csoportok élők Thaiföldön, a nyelv a sok hasonló, de nem azonos.

Például az észak-thaiföldi sok bevándorló Laosz, akik beszélnek saját Lao nyelvet. Annak ellenére, hogy a nyelvekből, Lao és thai emberek tisztában vannak egymás beszédét. Az északi részén Thaiföld kiosztott úgynevezett Lao-Thai.

Az adatok nagy része a helyiek Thaiföld kommunikálni a thai nyelven, amely eltérhet a saját nyelvjárás és dialektusok régiótól függően.

Első pillantásra a külföldi thai nyelvet úgy tűnik, nagyon bonyolult. Letters valami furcsa, hogy néz ki, mint squiggles, nem sokban különbözik egymástól. Szavak nem szóközzel elválasztva, és nézd thai írás, mint egy nagy halom érthetetlen szimbólumok. Legalábbis úgy tűnik, furcsa szavak kiejtése, ami több, mint egy miau, mint az emberi beszédet. Hogy ez volt az első benyomásom, hogy a thai nyelvet.

Nyelv Thaiföld Thais tudom, hogy a magyar és angol

Valójában azonban a thai nyelv nagyon egyszerű, csak más. Ez nem változik a szót szabadság, valamint számok, igék három igeidő. De szó változik attól függően, hogy aki kimondja őket egy férfi vagy egy nő, és kinek. Ez az alapvető nehézséget a thai nyelvet. Azonban, szemben a magyar nyelv Thai igen egyszerű.

angol

Thaiföldön a helyiek beszélnek elég jól angolul. Csak egy-két alkalommal tartózkodásom alatt Thaiföldön, voltak olyan esetek, amikor felhívtam a Thais, és ő nem tud angolul. Általában, ha kérsz egy thai, hogy angolul beszél, azt válaszolja, hogy alig beszél. De ha elkezd kommunikálni vele, rájössz, hogy ő nem egy kicsit beszéli a nyelvet, és egy nagyon jó parancs az alapvető angol.

Nehézségi kommunikál a Thaisz angolul, hogy van egy különleges kiejtésedet. Az első alkalommal, én szinte nem érti thai, angol nyelvű, bár alapszinten, tudom angolul. De néhány nap után már megszoktam a kiejtés és kezdik megérteni őket. Most beszélek Thaisz angol, minden gond nélkül.

Nyelv Thaiföld Thais tudom, hogy a magyar és angol

Ezért, ha tudod, hogy legalább egy kicsit angolul, a kommunikációs problémák Thaiföldön, akkor nem. Szinte minden Thais élő turisztikai városok és szigetek, folyékonyan beszél angolul. Az egyetlen kivétel a helyeken, ahol a turisták általában nem megy. Egy nap meglátogattam egy nem-turisztikai város Surathani Thaiföldön. És amikor jött a kávézóban, akkor nincs, aki beszélt angolul, és a menü volt írva csak a thai. Volt, hogy válasszon egy edényt a képeket, nos, ők voltak a menüben.

magyar

De a magyar nyelv thai emberek, sajnos, nem tudom. Bár sok helyen a népszerű üdülőhelyek próbál fordítani jelek, szórólapok és menük magyarra. De annak a ténynek köszönhető, hogy sokan közülük megmenteni a fordítók gyakran elgépelt szavakat, vagy nem értik a jelentését.

Nyelv Thaiföld Thais tudom, hogy a magyar és angol

Sétálhat végig a népszerű turisztikai utcán, és egy csomó jelek vicces magyar nevek. Akkor és „mosoda”, „Pelimeni”, és így tovább. Néhány Thais, akik megtanulják a magyar kifejezések és az azokat használó tout látogasson el a létesítmény. Mindazonáltal a Thaisz nem ismeri a magyar nyelvet, nem Törökországban.

Hogyan kell kommunikálni anélkül, hogy ismerné a nyelvet?

Mi van, ha nem tudod, sem Thai vagy angol? Ebben az esetben csak akkor veheti igénybe az én ajánlások:

Tanuljon angolul a legfontosabb szavakat és kifejezéseket. Ezek közé tartoznak:

  • szia (Helou) - Hi;
  • viszlát (Viszlát) - bye;
  • köszönöm (SENC w) - köszönhetően;
  • igen (ec) - igen;
  • nem (tudom) - nincs;
  • OK (rendben) - jó;
  • Nem értem, akkor (ah Dont andestend th) - Nem értelek;
  • hol van ...? (Ő) - Hol van ...?
  • mennyibe kerül ez? (Hogy meccs IP VMS) - Mennyibe kerül?
  • kiadó ház / motobike / autó (Rant Ház / motorkerékpár / ka) - kiadó egy ház / kerékpár / autó;
  • étterem (restarant) - étterem;
  • WC (taylet) - WC;
  • hotel (akarta) - Hotel;
  • beach (strand) - Strand;
  • kórház (hospitel) - Kórház;
  • shop (áruház) - üzlet;
  • Sajnálom (Aime sori) - sajnálom;
  • Kell egy szobát a szállodában (ah nid yn e e szoba hasonlók) - Kell egy szobát a szállodában;
  • pénzt váltani (Cenci mani) - pénzt váltani;
  • pénzt (vizdro mani) - a pénzt a kártyáról.

Utazni Thaiföldre biztonságosan, akkor is, ha nem beszél angolul, akkor mindig magyarázni gesztusok, kérjen segítséget a nemzeti vagy használja a fordító. Ennél is fontosabb, a tiszteletet a helyi emberek, mosolyogni, és udvarias lenni. Majd át a nyaralás csodálatos.

Kapcsolódó cikkek