Maria Aksenova - Tudjuk a magyar nyelv használatát a legnépszerűbb kifejezések, tudván, hogy a történelem
Vannak más változatai ered ez a phraseologism.
Az egyik kedvenc időtöltés a magyar - fistfights különleges császári rendelet 1726-ben megtiltotta, hogy elrejtse a kesztyűt a sejtmag, a kövek és bunkósbot, és a „homok a szemében, hogy dobja.” A dokumentumok az idő vetrechayutsya ilyen változatok: dobott a por a szemébe, és a szemébe, hogy hagyja a port, amely később fogyasztott már átvitt értelemben - büszkélkedhetnek.
A régi időkben az utakon Magyarországon lassan megrázta paraszt szekerek. Időről időre azt gyorsan megelőzte a legénység a földtulajdonos vagy az edző egy külföldi nagykövetet, porfelhőt kavarva. Szegény emberek már régóta állt, és nézte utánuk, és megtörölte a szemét porított por.
Prémkereskedőkre prémes tarkított finom por, hogy ez egy eladható állapotban. A következő portékáikat, rázza a szőr, a szó szoros értelmében porfúvás szemébe vásárlók.
És mégis a szemem van egy csodálatos képessége, hogy indítsunk el egy beszélgetést, mielőtt az ajka mozgott, és továbbra is beszélni, ha az ajkak zárva sokáig ...
Röviden Idézzük ismét a jól ismert állítást, hogy a szemek - a lélek tükre, és figyelmezteti őket.
Elméteket!
Ő felbukkan, tegye le, tartsa a szél, hogy saját üzleti ... Az is lehet menekülni a gazdája. És anélkül, amint azt Gogol írta: „... nem jelenik meg a hivatalos intézmény egy világi társadalom, nem egy sétát Nevsky Prospect”.
Általánosságban elmondható, hogy mi fog összpontosítani az orr - ez valóban kiemelkedő része az arc. Nos, átvitt értelemben, ez egy figyelemre méltó szó, amelyik a mi nyelvünk sok érdekes kifejezések.
A kiemelkedően fontos az orr rögzítették ma már szinte elfeledett orosz közmondás: „vágni az orrát - arca becstelenség.” Csak legalább lógni egy posztert az irodában egy plasztikai sebész!
De ha az orr vesz egy ilyen kizárólagos helyzetben az arcunkon, akkor hogyan lehet megmagyarázni a megjelenése kifejezést marad az orr abban az értelemben „hogy semmi sem marad - anélkül, hogy alapvető szükségleti cikkek”?
Kiderült, hogy az eredete ennek a frazeológiai egység csatlakozik az ősi szokás partnerkereső. A vőlegény a menyasszony szülei hozott „orr” - a szó „medve”. Azaz, ebben az esetben az orr - ez egy ajándék, a váltságdíjat. Ha a vőlegény nem volt hajlandó, elutasította az ajándékot. És a vőlegény maradt „az orr.”
Gyakran előfordul, hogy az általunk használt másik kifejezést - hack halálra az orrát, hogy szorosan valamit, hogy emlékezzen. Ez szadista kezelésére kedvenc része az arc legalábbis meglepő!
Ne aggódj, senki orrát a búcsúzó szavai „hack halálra az orrát!” nem fogja érinteni. Ebben az esetben a szó őseink nevezett lemez, kopott velük annak érdekében, hogy rajta egy kicsit. Így azok a számviteli tartozás, áruk és minden, ami szereti a rovására. Tablet elfelejtett - ma is vannak rendezők, számítógépek, végül, a titkárnők és titkárok, hogy mindannyian emlékezni - és a „hack halálra az orrát” maradt.
Köp a szél nem szükséges - köztudott, hogy minden gyermek számára. És tartsa az orrát, hogy a szél. Ezen a módon, hogy megértsük a cselekmények trimmer, opportunista, tapadás és végtelenül változó elveik kedvéért nyereség. Valaki azt mondja: „Ma minden live!” Nem áll szándékomban, hogy vegyenek részt egy vita morális kérdésekben. Azt fogja mondani, valami mást: az eredeti értelme megtartani orrát a szél volt az egyetlen helyes döntés.
Kifejezés jelent meg a kor a vitorlás hajók és a kezdeti érték jelenti, hogy a hajó orra. Tartsa az orrát, hogy a szél miatt a manőverezést, hogy maximálisan kihasználják a szél, amely kitölti a vitorlákat. A művészeti kormányos és csapata koherencia függ sok.
Az emberek - nem egy madár, de előfordul, hogy Peck és az orrát. Édes álom is, az úton, öntvények és fény ringató a hullámok.
- Miért rossz fogás?
Reflektálva az ügyet,