Nikolai Chernyshevsky „mit kell csinálni”
Rendkívül unalmas dolog. Jó tanulást irodalmárok, mint egy emlékmű az ő korában, de ez egy külön az iskolai tananyag.
„Van egy pozitív regény” Mit kell tenni a „rossz” (c) „? Ez az a könyv, hogy őseink másolt a kezét, és így az esküvőre. (Érdekes, hogy őseim - kereskedők és gazdák - „Mi a teendő” olvasni, vagy csak egy könyvet Bova?). Itt van egy könyv, amit azok, akik már több mint negyven, tartották a „nagy tyagomotina”. Ez az a könyv, az egyik lelkes olvasók amely elpusztította a korábbi birodalmat és elkezdte építeni egy újat romok.
„Ebben a könyvben nincs szó az Isten.” Igen, nem tudunk semmit a hozzáállása a hősök a vallás, a legvalószínűbb, hogy már mentálisan elhagyott kereszténység. Ezután a „esküt az oltár” nekik - üres babona, hanem egy értelmes ember nem törik az életét és a szeretteit kedvéért babona, csak a kedvéért istiny.No népesség számára „az eskü az oltár” nem egy babona, kilépés, talált Lopukhov elfogadhatatlan. Van egy könyv, és egy pap, aki szívesen olvassa Feuerbach (és nem abból a célból, cáfolva levelet tanulmányában).
Azzal, amit örömére Chernyshevsky írt Amerikában, a szovjet korszak, ez a dicséret „potenciális ellenség” nézett furcsa.
Fut-fut vremechko. Mert Chernyshevsky vádolt hiánya feminizmus. De ő volt a legnagyobb feminista ( „Milyen igaz, erős, átható tudat felruházott nő a természet! És ez a megértés nem jelent előnyt a társadalom”) annak idején. Sok fiatal olvasók Vera (aki szervezte varró műhelyek, majd letette a vizsgát az orvos) lett példakép. Hány az első magyar orvosnő, az első magyar női tudósok mer tanulni, mert úgy vélem, Chernyshevsky.
Általában azt gondoljuk, hogy az első Chernyshevsky írt a személyes tér, személyes határait. Ebben az esetben a varrónő a műhelyben él két szoba, ez áramkörök karcos rám.
Ott van, és az epizód tette az olvasó fut a libabőr. Dying tuberkulózis állni hagyjuk a gyerekekkel, senki sem jut eszébe, hogy a fertőzés forrása. Ez haldokló (Nastya Kryukov), az úton, azt mondja, túl szép félművelt, hogy ez alkalmas egy mese karakter, mint a realista regény. (Hasonlóképpen, Lizzie hexil- Dickens mondja túl szép az írástudatlanok).
A téma a szülői szabadság a regényben szinte nem hozták nyilvánosságra. De a fő probléma a női munkaerő.
Mint sok utópiák, a regény egy kollektív gyermeknevelés. De (ellentétben az „állam” Platón) a szülők tudják, hogy a gyermekek.
Műhelyek az új okozott sok utánzatok a valóságban. Sajnos, ezek a települések hamarosan szétesik. Kiderült, hogy Chernyshevsky le a törött modellt. Ebben az esetben a gazdaság Szent Oroszország ismert, mivel a XIV században. Ez azt jelenti, hogy a magyar nem veleszületett idegenkedés a kollektív munka!
„Befejezése szenvedő betegnek a halálos adag az ópium?” Kíváncsi vagyok, hogy ez volt a jogi, a Magyar Birodalom? Ez lehetővé teszi, hogy az eutanázia?
A „Negyedik álmok Vera” nem repül az űrbe! A sivatagi tereprendezés ötlet most okoz egy csomó kérdést. Lesz ez nem vezet környezeti katasztrófát, hiszen a fejlesztési szűz terület és a szántás a préri az Egyesült Államokban?
Majd-Magyar Monarchia nagyon jellemzi az a tény, hogy a regény egy állami bűnöző, egy fogoly a várat, a szocialista propaganda, álcázott egy családi ügy, csendesen nyomtatni.
Így Rakhmetov soha elemzi közvetlenül forradalmi, csak találgatni tudunk a tevékenységével kapcsolatban. A hasonlóság Rakhmetova történetek a szentek életét (talán tudatosan töltött egykori seminarian Tchernyshevskiy) téma egy másik cikk. Rakhmetov ágya körmök nem üres a szenvedély az aszkézis. Azt akarta, hogy teszteljék magát - ha tudott elviselni a fájdalmat, ha ez ellen a kínzás. Aki nem tudja elviselni a fájdalmat, nincs joga, hogy bemegy a föld alatti és összeesküvők - három perc kihallgatás, azt elpusztítja nemcsak magukat, hanem társaik.
Vera Pavlovna Lopukhov és Kirsanov képzeljük kik azok az új emberek. És mit képzelni? Szerelmi háromszög? Tea party a krémmel? Varró műhelyek? Rational egoizmus, amely felett Dosztojevszkij így visszaélni a képeket és Lebezyatnikov Luzhin? Igen, ez az egész olyan mesterséges, meg van írva, mint a stílus, amely vágy tart.
A Rakhmetov az ő furcsa gondolatok: eszem marhahúst, mert megeszi a köznép, és enni ananász? Igen, a közös az emberek ettek marhahúst a szabadság, ez az úr nem tükrözi.
Egy híres álmok? Igen, ez a borzalom, amit lát álmában 4 Vera, naiv és a vadon élő horror! Minden a tömeg, minden mindenki fejében ezek a párok, akik búvárkodni függönyök dolgoznak ki a szerelem, az idősek és a gyermekek, akik otthon maradnak.
Nem, nem az enyém. Van ez a hozzáállás kb Nabokov 4. fejezetben „Dara”
Chernyshevsky, megfosztják a legcsekélyebb ötlet a valódi természetét művészeti, látta koronáját a szakterületen hagyományos, karcsú (t. E. Az anti-art), az
és akik harcoltak - üti a semmis.
Azonban, miután elolvasta azt képes felismerni, hogy az új - nem a legizgalmasabb munka. Történet egy lány és két férj az én ízlésemnek inkább száraz és túl „golovnikovoy”. Srácok jelölik nagyon okos, és próbálja lejátszani életük, mint egy sakkjátszma. Az egyik a számok válik Vera, akinek gyermek- és serdülőkori telt súlyossága és az igazságtalanság a szülei házában. Házasság válik menekülés egy új boldog élet. Ez csak nagyon hamar megtanulja, hogy a legtöbb megértést férje nem garantálja szimpátia. Ez lesz az egyik oka annak, hogy kezd „politikai vonal” telek. Annak érdekében, hogy megtalálják a destiny Vera szervezni egy varroda, ahol testesítik új PR ...
A mai napig, a szervezeti képességek Vera Pavlovna, mint a nők nem úgy tűnik, hogy valami szokatlant, de abban az időben, valószínűleg számos hatását újított. Ugyanakkor a jelenlegi helyzetben a magyar után a huszadik század érzékelni őket, mint egy útmutató a cselekvésre IMHO rendkívül nehéz. Horizontális szervezeti struktúrák túl gyakran szenvednek egyes csoporttagok a hierarchiában igényeket. Ahhoz, hogy ez a szerkezet szerzett kell lennie valami más „új” emberek. Ez az ő megjelenése a fő tézise a regény. Chernyshevsky leírja „sötét elfek”, mondván, hogy már köztünk. Elmondása szerint, az új emberek vannak ítélve, hogy a siker ... Ez szomorú, de az ígéretek nem valósultak meg teljes mértékben.
Most meg kell ismernie, hogy a politikai szöveget: „Mit tegyek?” Nézd nem egészen megfelelő. Hogyan Romance - sokkal érdekesebb. Végtére is, a szerelem túl átgondolt szerelmesek - nem túl gyakori történet. 10 évvel ezelőtt, ez lehet nagyon érdekes számomra ebben az összefüggésben.
Összesen: De a legérdekesebb ebben a szövegben, véleményem szerint ez az érv. „Mit tegyek?” - talán az egyetlen iskola az orosz klasszikus regény, amelyben a főszereplők ítélték feltétlen Happy End. Anyegin, Pecsorin, Csicsikov Oblomov, Vronszkij Bazarov, Pierre eljött az egymást követő világi bajok a nem túl happy end. Chernyshevsky azok háttérben nem habozott kimondani az egész szöveget közvetlenül az olvasó, és ígéretet boldogság még az új embereket.
Az új „Mi a teendő” Chernyshevsky tűnhet unalmas és érdektelen. De csak első pillantásra. Tény, hogy minden oldal zhgot élő tüzet. Azt hiszem, ez az új befolyásolta a látomások Efraim. És általában ő volt az élvonalban a szovjet utópia. És mik a szavak Lenin a regény „befolyása alatt, több száz ember készítette forradalmárok. Például, aki felhívta a bátyám, és én lenyűgözött. Csak szántás rám mély. Ez az a dolog, hogy ad egy díjat az élet. " Hogyan lehet egy primitív munkát ilyen hatást?
Nos, mi az utópia? A negyedik Vera? Tehát minden valóra ...
Talán az emberi kapcsolatokban? Nos, nézzük az összes könyvet, ahol a főszereplők - az emberek tisztességes, és nem hal hívja utópiák.
Nehezen olvasható, és a párbeszédet az „átható olvasó” - egyáltalán. hogy mondjuk a legkevésbé sem ...
Véleményem szerint ez rendkívül munkaigényes és zamudrenny újszerű ahol nem történik semmi. Karton karakterek, értelmetlen és húzza párbeszédek, nem tesz semmit, az empátia, hogy bárki, rossz választás a szavak, nem irodalmi stílusban, reménytelen unalom és vágy - mindez római Chernyshevskogo „Mi van?” Az egyetlen többé-kevésbé élénk karaktert - Rakhmetov, de aztán vannak olyan egyébként, hogy egyszerűen lenyűgözött, milyen hatással volt annyi fejében. Általában a kultusz ezt a munkát ad nekem egy csomó kérdést és zavarodottság, bár én nagyon szeretem az orosz klasszikusok. Örülök, hogy elolvastam, de nem több.