Népirtás múzeum, az örmény népirtás múzeumi intézmény
Örmény gyermekek óvodai Társaság „Azganver” a Talas,
tartomány angóra, 1910-es évek.
Nubaryan Library, Párizs
Az örmény népirtásról jelentős része örmény gyermekek szenvedett hihetetlen nehézségeket. Szerint a sorrendben a belügyminiszter Talaat, az Oszmán Birodalom, amely a következő: „Minden az örmények voltak érintettek az Oszmán Birodalom, öt éves vagy idősebb, akkor ki kell utasítani a város és elpusztult” - néhány gyermek élve elégetett, másokat mérgezett vagy fulladt folyók; gyerekek halnak éhen és betegségben alatt deportálását. Ennek eredményeként a népirtás, több százezer gyermek árva, és sokan voltak erőszakkal áttért az iszlámra.
A legtöbb nagyszabású művelet tömeges égő gyerekek végezték a tartomány Bitlis. Svéd misszionárius Alma Yohanason, amely kezeli a német árvaház Mush, különösen, azt jelentette, hogy élve elégetett sok védtelen örmény nők és gyermekek talált menedéket a menedéket. Mass égő is történt Deir Zor, ahol árva első összegyűjtjük és terelték a hatalmas épület menedéket, ami után a csoportok helyére vinni egy óra séta a városban, ott öntöttük kerozin és elégették. Ez a módszer a leölés gyermekek is alkalmazták a tartományok Diyarbakir és Kharberd.
Ezekben az években a török orvosok elpusztítására örmény gyermekek is használják a módszert a mérgezés. Túlélők azt vallotta, hogy a tartományok AGN és Kharberd részvételével a helyi gyógyszerész és az orvos volt mérgezett mintegy 500 örmény árva. A népirtás végeztük különböző módokon Trabzon tartományban. Két török orvos - egészségügyi szolgáltatások felügyelő Dr. Ziya Fuad, és a fejét a Health Services, Dr. Adnan - vallotta alapján megbízható tények nyert helyi török orvosok, hogy Dr. Ali Saliba vezetője az egészségügyi ellátás Trabzon tartományban, szisztematikusan mérgezett örmény csecsemőknél, akik vették a városi kórház, a Vöröskereszt, és elrendelte, hogy elsüllyed a fekete-tengeri azoknak a gyermekeknek, akik le sem vette „gyógyszert”. Beltérben töltött örmény csecsemőknek, Dr. Saliba alkalmazott más módszert mérgezés úgynevezett „gőzfürdő”.
Család Momjian, Ayntap 1897
Múzeum gyűjteményéből Intézet örmény népirtásról
Miután a deportálás, annyi árva maradt védtelenül, a politika a török hatóságokat, hogy kiirtani az örmény gyermekek egyre szókimondó. A török kormány számos nyitott menedékhely ezek a gyerekek, és Talaat megrendelt összegyűjteni őket, és hagyjuk csak azon árvák, akik nem emlékszem, hogy a szülők kínozták. A többiek meg kell küldeni a lakókocsi deportáltak. Dán misszionárius nővér Hansima Marcher látogatott egy ilyen menhelyek, és meglepődött: ő talált benne mintegy 700 örmény gyermekek - minden jól öltözött és jól táplált - de amikor ismét ellátogatott a menedéket néhány nappal később, majd 700 gyermek csak 13, és a többi eltűnt. Ők dobták a tóba, amely során egy nyári tízezer örmény gyermek megfulladt.
Meg kell jegyezni, hogy sok árva az évek már felvette a törökök, kurdok és arabok. Ők lettek nevelt gyermek a családban, és arra áttért az iszlámra. Árvák néhány árvaházakban, például Aynture is változáson ment át a vallás. Az elkövetkező években az erőfeszítéseket a különböző szervezetek és magánszemélyek, több ezer gyermek kiadták. Azok a gyerekek, akiknek sikerült túlélni a népirtás kellett sok nehézséggel és kihívások az úton, hogy megőrizzék a vallási és nemzeti identitás.
Turks nyúzzák örmény gyermek, Isztambul
Véső litográfia De Van Luik (1649-1712), Amszterdam, 17. század
A mészárlás örmények
Vázlat tett tanúja szörnyű vérengzések szoftver (fanatikus muzulmán diákok) közelében Sophia
«Törökország és az örmény atrocitások», st. Edwin M.Bliss
Edgewood Publishing Company, 1896, p. 432
Mészárlás örmények Sasun
Egy vázlat készült egy szemtanú
«Törökország és az örmény atrocitások» st. Edwin M.Bliss
Edgewood Publishing Company, 1896, p. 306
Örmény gyerekek - mészárlás áldozatainak Erzurum. Photo 1895
Nubaryan Library, Párizs
Örmény árvák után 1896 pogromok gamidovskih
fotó D.Ermakova
Az örmény nemzetgyűlés archív
Hatun Vanudzhyan 4 év. Megsebesült egy török golyó ölte meg a nagyanyját
Adana 1909
Tól M.Pabudzhyana gyűjtemény
Örmény árvái Adana 1909
Örmény Yearbook H.Nersisyana «Amenun Tarecuyc 1910" , Konstantinápoly, s.378
Éhező örmény nő és fia a szíriai sivatagban 1916
Múzeum gyűjteményéből Intézet örmény népirtásról
Deportálták örmény gyerekek az út Van, hogy Erivan megye (Magyarország), nyári 1916
A gyűjtemény a Magyar Néprajzi Múzeum
Örmény nő és két gyermek halt éhen 1915
A találkozó Armin Wegner
Örmény menekült gyermekek
Congregatio St. Lazarus Island Mkhitarists ülés, Velence
Éhező gyermekek örmény deportáltak a sivatagban 1915
Congregatio St. Lazarus Island Mkhitarists ülés, Velence
Örmény gyermek halt éhen 1916
A találkozó Armin Wegner
Úgy nézett ki, mint a több tízezer ember arra a pontra, amikor már elsősegély
"Story of Közel-Keleten Relief", James L.Barton, New York, 1930, 22. o.
Támogatásban bizottság ülésén a Közel-Keleten
A temetés egy család menekült a nyugati Örményország Jereván tartományban. 1915 nyarán
Az örmény nemzetgyűlés archív
Továbbra is az örmény gyermekek, belefulladt a Fekete-tenger, Trabzon, 1916
„Album menekültek 1915-1916.”
Gyűjtése árva és elveszett gyermekek során kivonulás Van 1915
„Album menekültek 1915-1916.”
A család az örmény menekültek 1915
A Library of Congress Meeting
Örmény árvák Ecsmiadzin (Echmiadzin), Summer 1915
Az örmény nemzetgyűlés archív
A család az örmény menekültek
"Story of Közel-Keleten Relief", James L.Barton, New York, 1930, p. 242
Támogatásban bizottság ülésén a Közel-Keleten
Örmény nő Arek Manukyan gyerekekkel, Mush 1916
A gyűjtemény Bodil Biorn
Norvég Állami Levéltár
Widow Reyas Harutyunyan gyerekekkel, Mush 1916
A gyűjtemény Bodil Biorn
Norvég Állami Levéltár
Varduhi Petrosyan özvegy gyerekekkel, Mush 1916
A gyűjtemény Bodil Biorn
Norvég Állami Levéltár
sovány ember
"Story of Közel-Keleten Relief", James L.Barton, New York, 1930, p. 262
Támogatásban bizottság ülésén a Közel-Keleten
Örmény árvák Deir Zor 1919
A gyűjtemény Davida Adamyana
Az örmény nemzetgyűlés archív
Mushegik a falu DISI Van tartományban mutatja a védjegyek keresztrefeszítés a kezében 1915
Az örmény nemzetgyűlés archív
Örmény árva, választott a sivatagi Deir Zor (középen David Adamyan), 1919
A gyűjtemény Davida Adamyana
Az örmény nemzetgyűlés archív
Turkified örmény árvák az árvaházban Ayntura (center Halide Edip) 1917
Aram Antonyan „emlékiratai Naim Bey” 1920. 9. oldal
Jemal Pasha vizsgálja Turkified örmény árva Damaszkuszban 1917
Aram Antonyan "emlékiratai Naim Bey" 1964, 24. o
Turkified örmény árvák török árvaházban Ayntura
A gyűjtemény Misak Keleshyana
Gyermek vár a recepción hó „A város a Árvák”. A napi látvány kora reggeltől késő estig
"Story of Közel-Keleten Relief", James L.Barton, New York, 1930, p. 124
Támogatásban bizottság ülésén a Közel-Keleten
Örmény gyerekek felszabadult arab családok
A gyűjtemény Karen Eppe
Örmény gyerekek, megszabadult a kurd és török családok
A gyűjtemény Karen Eppe
Visszatérve Adana örmény gyermekek 1918
1920-ban, sokan közülük megöltek, mások deportáltak újra
Az örmény nemzetgyűlés archív
Az egyik osztály napos iskola Mush tanár Marguerite.
Tanár Marguerite Nalbandian és a legtöbb 120 iskolás gyermekek öltek 1915
Ez utóirat a képeket tette Bodil Bjorn:
„Mindegyikük meghalt 1915”
Norvég Állami Levéltár
Fénykép a következő forrásokból: Nubaryan Library, Paris; archív MIGA; Magyar Néprajzi Múzeum; Rendelési Mkhitarists St. Lazarus Island Velence; Örmény Nemzeti Archívum; A bizottság ülése segítségnyújtás a Közel-Keleten; Gyűjtemény Misak Keleshyana; Norvég Állami Levéltár