Neologizmusok és occasionalisms
Egy nyelv szókincse a legtöbb mobil és a leggyorsabban növekvő részét. Ez lexikona nyelv különösen érzékeny minden változást a történelem, a nép - a fuvarozó a nyelvet.
Neologizmusok - új szereplő szavak a nyelvben egy bizonyos határidőn belül, az új szó neologism van minőség, azaz a ideiglenes konnotációja újdonság, míg a kollektív nyelvi tudatosság reagál rá, mint az új, egyre általánosabbá válik, beépült a nyelv, akkor elveszti a minőség újdonság.
A következő csoportokban levő neologizmusok ház:
valójában neologizmusok (újdonság formák kombinálva az újdonság a tartalom): cancelbot- program, amely automatikusan eltávolítja a felesleges üzeneteket e-mailben; snailmail- üdvözlőlap levelezési rendszer, amely hosszú ideig betölteni.
transnominatsii kombinálásával újdonsága formája a szó az értéket előzőleg korábban jelentett más formában: koffeinmentes (decaffeinatedcoffee) - koffeinmentes kávé; edutaiment (oktatás + szórakozás) - intelligens átviteli; walker- hím kíséret; sarnie - szendvics; iffy - bizonytalan; furcsaság - nagyon furcsa ember; wannabe (aki azt akarja, hogy gazdag, híres).
szemantikai innováció. vagy átértelmezése (az új értéket jelzi ki az űrlapot, már meglévő nyelvi): squeeze- barátnő, barát; memória- számítógép memóriába; együtt - jól kiegyensúlyozott (Ő egy személy együtt); nedves - unalmas, gyenge (személy); kapcsolhatóbe - jól tájékozott; hatékony, tiszta - jó.
A módszer kialakítására a következő típusú neologizmusok:
Morfológiai neologizmusok jönnek létre a mintákat, hogy létezik a nyelvi rendszer és a morféma van a rendszerben. Ez a fajta neologizmusok merülnek alapján meglévő anyag nyelvén szerint a megállapított szóképzés modellek, t. E kapcsolatban a jelenlegi rendszer a nyelvi eszközök és módszerek levezetése. Újak NEOLOGIZMS vegyületet az ott derivációs eszközökkel érték és belső forma.
Szemantikus neologizmusok, tehát az új érték a meglévő szavak. Azt is beszélni a lexikális-szemantikai oktatási módszer. Lexicosemantic úgynevezett levezetés módszer, amelyben a szókincset előfordulnak itt miatt át, vagy módosítsa az értéket (átutalással vagy változás értelmében), ahol a kapcsolat a régi és az új érték a modern nyelvet nem érezte, egy hang összetett változatlan marad.
Rajz különböző fonetikus forgalmazás, nem jellemző az angol nyelv, valamint az atipikus alaktani artikuláció. Például: pryzhok - egy ugrás (orosz); zaitech - egy nagyszabású pénzügyi spekuláció foglalkozó cég (japán); fatwa - a bírósági határozat vagy bírósági adott egy iszlám vallási vezető (arab); loc - tagja egy utcai banda, a rossz és az őrült (spanyol), Bastardo - illegitim (spanyol), latte - egy speciális fajtája a kávé (olasz). A fő nyelv - a forrás továbbra is a francia (hautton - nagyvilági, bonhomie- kedvesség), de tervezik egy új trend - a növekedés kölcsönvenni ázsiai nyelvek, különösen a japán, a megnövekedett érdeklődés az ország a Keleten. A fő vonzáscentrumainak modern kölcsöneinek társadalmi-politikai és a mindennapi életben. Példák: honcho - infml. egy vezérlőt, főnök (japán); gado-gado - a Singapore tál álló főtt zöldség saláta kemény tojást és egy földimogyoró mártással; Escrimát - egyfajta harcművészet járó harci botokkal (eredetileg a Fülöp-szigetek); ikat - selyem szövet hagyományosan Ázsiában (malajziai); otaku- ember, nem tud kommunikálni az emberekkel, a hobbija - a számítógép, de nem valódi emberek (szinonimák angol anorak, propeller-fejek) (Japán); karoshi- túlmunka, a halál munkahelyi (japán); kaizen- japán filozófia kapcsolatban az üzleti, akkor először meg kell elérni a tökéletességet önmagában, majd a (japán).
A különböző rétegek a szókincs fejlesztése egyenlőtlenül. Különösen sok neologizmusok előfordul egy szakkifejezéseket a gyorsan fejlődő tudomány és a technológia és a szlengben. Sok új szó lépett a nyelv kapcsán a repülés fejlődésének, autózás, rádió, számítástechnika. Új felfedezések terén a biológia, az orvostudomány, a kémia, a fizika, az új társadalmi viszonyok, katonai-politikai szféra, a gazdaság, a büntető területen, art - mindez tükröződik a szókincs.
szoros együttműködésben keretében (helyzeti kondicionálás);
származékok (nem lehet játszott, de az újra létre).
Alkalmi szavak jelennek meg a beszédben, de adja meg a nyelvet, és vált az ingatlan egy nyelvi közösség.
Az egyik jellemzője az alkalmi angol szóalkotás elismert létrehozását többkomponensű attribútum láncok, mint például: 1) „Itt az ideje, hogy volt egy kis alvás, Mr. Roger, mondta egy Én-állás-no-nonsense-tól-te kifejezést a szemében. (J. H. Chase); 2) Ezután mi lenne enni a ebédlőasztal az első tartjuk-for-best-in-the-off-esély-HM-the-királynő-kell-valaha-drop-by-be nem jelentett-és lehet-in- kétségbeesett szükség-of-a-kupa-of-teaház annak doilies, flancos porcelán és félelmetes makramé kép egy szamár, hogy a néhai nagynénje Irene tette. (Mike Gayle); 3) Azt alkalmazó klasszikus én-life's-so-szar-én-nem-akarom-nyög-about-it-teljesen-tartalom figyelemelterelő kihallgatás stratégia. (Mike Gayle).