Nem számít, hogyan próbáltam
jöjjön bármi! lehet, hogy mivel
víz repült a híd alatt azóta = sok víz folyt azóta;
hogy túl sok nem lehet tudni csinálni (smb.), hogy
A kopott (SMB, mint L ..);
ő nem valami nagy tudós, aki nem túl művelt ember
adv (több;
a legtöbb) nagyon;
Én hálás neked, nagyon hálás vagyok, hogy
nagy értékű;
jó véleménnyel, hogy
A kopott (SMB, mint L ..);
ő nem valami nagy tudós, aki nem túl művelt ember sok (.. mikor vö) sokkal, de sokkal;
sokkal természetesebb sokkal természetben;
sokkal jobb sokkal jobb sokkal (.. mikor vö) sokkal, de sokkal;
sokkal természetesebb sokkal természetben;
sokkal jobb sokkal jobb
Egy Muchness razg. közel (egy és) azonos;
= Berry egy mezőt;
sokkal lesz több szekvencia. = Pénz pénz
szinte kb;
sok a mérete (magassága, stb) közel azonos méretű (azonos magasságú és m. n.)
egy (több;
a legtöbb), sok;
sok hó sok hó;
mennyi idő egy csomó időt
(Kb) ugyanaz a közel (egy és) ugyanaz, szinte ugyanaz: egy tünete
egy (több;
a legtöbb), sok;
sok hó sok hó;
mennyi idő egy csomó időt
víz repült a híd alatt azóta = sok víz folyt azóta;
hogy túl sok nem lehet tudni csinálni (SMB).
Egy Muchness razg. közel (egy és) azonos;
= Berry egy mezőt;
sokkal lesz több szekvencia. = Pénz pénz nem
messze tőle;
semmi esetre sem
Általános szókincs: bármennyire igyekezett, nem tudta kinyitni az ablakot
cj bár annak ellenére, hogy, bár még (1). Ezzel szemben a magyar megengedő mondat, amely lehetővé teszi két szakszervezet (mint például, bár van elfoglalva, de elfogadjuk), a megfelelő angol mondat csak egy szakszervezet, amikor két javaslatot:
Bár nagyon elfoglalt, ő fogja látni.
(2). Tárgy a engedményesnek kikötések elhagyható. Ezekben az esetekben, ahelyett, hogy személyes formái ige melléknév vagy melléknévi igenév:
Bár (mégis) nagyon fáradt ment az olvasás.
(3). Bár mégis, és lehet csatlakoztatni nem csak kínál, hanem a passzív melléknévi igenévi és szavakat, mint a melléknevek és határozószók:
Ő a feladat is, bár lassan.
Kinevezése volt szignifikáns, bár átmeneti sikerrel.
(4). Megengedő záradékok lehet bevezetni, továbbá a szakszervezetek és bár mégis. szakszervezetek közben. mivel. if. jóllehet. még ha. Egy idő után a szakszervezetek. if. akkor is, ha a formáját a jövő idő nem használnak:
Még ha elvisz három hónap, már elhatároztam, hogy befejezze a munkát - akkor is, ha ez nálam három hónap, úgy döntöttem, hogy befejezze a munkát.
Ha ő bolond ő mindenképpen kellemes nézni - Tartsd meg a hülye, de ez legalább jó nézni.
(5). Jelentés megengedő általában továbbított bár a szakszervezetek és mégis. Átvihető hangsúlyos forgalom az unió szükséges, és a fordított szórend:
Hülye, mint amilyennek hangzik, de ... - Bár lehet, és úgy hangzik, buta, de én ... Mint buta, mint amilyennek hangzik ...
El kellett fogadnunk azt a tényt valószínűtlen, mint volt - kellett ismernem ezt a tényt, nem számít, milyen valószínűtlen tűnhet.
(6). bár az Unió állni a végén egy egyszerű mondat, az újabb egyszerű mondat, amely szorosan kapcsolódik hozzá értelmében. A végső, bár megfelel a magyar mégis. mégis. egyébként. Mégis.
Nem mondja meg, hogy hol volt, de tudom, de - Ő nem mondja meg, hol volt, de még mindig tudom.
Ugyanez a funkció Azonban lehet használni, mint egy határozószó a végső és a kiindulási helyzet:
Ő nagyon elfoglalt. Azt fogja látni, de.
(7). Jelentés megengedő is továbbítani határozószók és névmások komponens valaha - de. aki. bármi. bárhol. bármikor. Ezek a szavak, így a hang További jellemzők:
Aki Mondtam, hogy ez a baj - Ki mondana nincs, tévedett.
Azonban gyakran megpróbáltam nem tudtam megtalálni a választ - Nem számít, mennyire igyekeztem, nem tudtam megtalálni a választ.
(8). Az érték is továbbítja megengedő emberkereskedelem nem számít, mit (hogyan, mikor).
Nem számít, hogy mit csinált, senki nem figyelt rá - Bármit is tett, senki nem figyelt rá.
•• politika, politika, politikus
•• politika, politika, politikus
•• politika, politika, politikus
Ahhoz, hogy az ember szám ( «, hogy a szoba"). t. e. jelölni jelenlétét a csoportban, hogy tudják az emberek, hogy ha már ott van, ellenőrizze. Minden hajó a Royal Navy azonosítja azokat a leveleket hívott számot. A napokban a vitorlás hajók, minden hajó bejáratánál, a kikötő tette szám (jelölt) alkalmazásával jel zászlókat.
Én áthalad Moszkva, ezért úgy gondoltam, hogy az én szám a követségen van. - Áthajtás Moszkva, úgy döntöttem, hogy jelenik meg a nagykövetségen.
Ha a szám akár (kiesett a szám), ez azt jelenti, hogy vársz balszerencse vagy balszerencse. Ez a kifejezés gyakori volt a brit hadsereg és egyértelműen a katonák, várva a büntetést a parancsnok minden bűncselekmény. Büntetni a katonák kiáltotta a szolgáltatás száma (szolgáltatás számát). Ez a szó is megtalálható a kifejezés a lövedék a szám rajta - a lövedék a számát. Magától értetődik, hogy ha arra szánnak, hogy megelőzte egy golyót, akkor biztosan történni, nem számít, mennyire próbálja elkerülni. Ezt a kifejezést használják a köznapi, hétköznapi nyelven: