Nem csoda közmondás pletyka

Nem csoda közmondás pletyka

Yamogu. Csinálok csuklós babák

Nem csoda közmondás pletyka

Julia, nagyon szépen köszönöm. Ilyen öröm olvasni :)))!

Van egy közmondás, amely félreérthető. Íme néhány közülük:

„A munka nem a farkas az erdőben nem kerülheti el.”
Tény, hogy mit jelent a mondás nem elhalasztani az ügyet. Éppen ellenkezőleg - a régi időkben, amikor a farkas igénybe a falu, a parasztok bujkál, és várja a farkas fáradt és elfut az erdőben. A munkával, akkor nem fog futni. Következésképpen, és várni, nem szükséges - meg kell kezdeni dolgozni.

„A munka lovak meghaljon.”
Félreértelmezés: „A munka káros, ezért kevesebb a munka.”
Teljes verzió mondása is: „A munka lovak meghal, és az emberek - egyre erősebb.” Wise az emberek azt akarják, hogy ezeket a szavakat mondja, hogy a munka káros csak a nem-humán állatok, akik nem értik az öröm a munka. Egy ember ugyanazt a munkát - nem csak hasznos, de csak az azonos szükség van egy egészséges és boldog életet.

„Semmi közöm.”
Félreértelmezés: „Nem tudom, még nem láttam, és nem érdekel egyáltalán.”
Korábban, a falu található, egy hosszú házsor az út mentén. És az emberek peremén élő különleges felelőssége - találkozik először semmilyen veszélyt, és ha szükséges, a visszautasítás semmilyen veszélyt. Ezért amely „nem az én dolgom”, a gazda valójában azt mondta: „Készen állok az életüket, hogy megvédjék a többi az ő faluban.”

„Te rendetlenség főzött, te és szétválasztani.”
Félreértelmezés: „A problémák nem aggaszt.”
Emlékezzünk, amikor ezeket a szavakat? Amikor a gazda meglátogatott egy szomszéd, és kezelték a zabkása. Udvarias gazda ilyen esetekben nem volt hajlandó zabkása - mondják, akkor nagyobb szükség van az élelmiszer. „Te rendetlenség főzött, te és szétválasztani.”

„Ez nem a mi betegség, akkor nem megbetegszik.”
Félreértelmezés: „Mi érdekel, hogy valaki másnak a betegség.”
Amikor ezeket a szavakat? Amikor egy barátja beteg volt. Magyar paraszt is tisztában volt -, ha az ő szomszédja megbetegedett, akkor meg kell, hogy egészségesek maradjanak. A munka a magam és a szomszéd. Nincs ideje, hogy beteg, ha sok esetben.

„Minden a problémák és a király nem fogja megoldani.”
Félreértelmezés: „Ez a probléma nem tud megbirkózni.”
Tény, hogy az emberek szeretik azt mondani, hogy a király, hiszen erős lehet, nem tudja megoldani a problémákat. Ezért a kis, a jelenlegi problémákat kell megoldani a gazdálkodók.

„Ez nem a saját - nem sajnálom.”
Helytelen tolklvanie: „Az, hogy valaki másnak a nyársat.”
Minden dolog, mint tökéletesen megértette a gazda, és a nagy, Istenhez tartozik. Tehát amikor a magyar paraszt kérték valami megosztani, azt válaszolta: „Ez nem a saját - nem sajnálom.” Mondjuk, ez a dolog nem az enyém, hanem az Istennek, hogy az én sajnálom őt?

„Az ő hold át a csirke szárny, és valaki - szorító”.
Félreértelmezés: „Vigyázz a javaikat, és ellopja valaki más.”
Oroszország volt annyira szórakoztató. Két vette fel a csirke és a lapított tollak előtt tyúkokat. Ez a játék egyértelműen azt mutatja, az összes nagylelkűség és szélessége az orosz lélek.

„Amikor egy idegen csinál, és a nap végén.”
Félreértelmezés: „Ez jobb dolgozni a maguk számára.”
Helyes értelmezése: „Amikor dolgozunk nem maguknak, hanem a közjó - mennyi időt, hogy tegyenek többet.”

„Valaki másnak a munkáját - kis házimunkát.”
Félreértelmezés: „Ha valaki dolgozik, akkor nem lehet megunni.”
Azért vagyunk itt beszélünk helyett egy beteg kolléga. Ez közmondás gazda azt mondta - „ha valaki beteg, csak közelebb somknom soraiban, és nem csak a munkájukat, hanem a többiek.”

„A rossz grub minden szájjal.”
Félreértelmezés: „Mindenki szeret enni szabad majd.”
Oroszországban, úgy döntöttek, hogy megszervezze a szabadság, amikor a fedélzeten kiállított általános, „idegen” grub. Foltos egy asztal, jó krestyanin kinyitotta a száját „nyitott”, és hangosan kiabálva - úgynevezett többit. Nem egyedül enni.

„Úgy sétál egy idegen jó egy vödör.”
Félreértelmezés: „Ez kapzsi, a másik jó veszi vödrök.”
Ez közmondás szól a szegény, de becsületes paraszt. Ki, ajándékok, próbálta megköszönni a donor még húzni neki egy kis vizet a kútból a vödör.

„Grubs így iszik a betolakodó nem tette.”
Helytelen: „Látogatás minden szeretnek enni szabad majd.”
Ha egy vendég érkezett meghívás nélkül - így valószínűleg nem egy étkezés. Talán történt valami, és meg kell hallgatni a vendég, ahelyett, hogy megetetni. Ez közmondás.

„Mindenki reszket a problémáikat.”
Félreértelmezés: „Minden - önző.”
Itt beszélünk csapatmunka. Amikor rögzítve minden egyes területén műveleteket.

Nagy kedvencek, nem azonnal tudja kezelni, akkor befejeztük olvasat))

Kapcsolódó cikkek