Names of the World
Names of the World tatárok >>
Tatárok kivéve Tatár él sok köztársaságokban és régiókban az egykori Szovjetunióban. Ezen túlmenően, a tatárok van Európában (Románia, Bulgária, Lengyelország és más országok), mintegy 30 ezer. Az emberek Ázsiában (Törökország és Kína), mintegy 18 ezer. Man. A teljes száma tatárok 7 milliót. Man.
Tatár nyelv tartozik a bolgár-Kypchak alcsoport kipcsak csoportja a nyugati ága a török nyelvek.
Modern tatár hivatalosan elfogadta háromrészes modell személyneves „név + utónév + névre” (Azat Sabirovich Khalikov, Alsou Ayratovna Arslanova stb), vagy több közös területén a hivatalos üzleti kommunikációs modell „névre + név + utónév” (Khalikov Azat Sabirovich, Arslanova Alsou Ayratovna) hatása alatt fejlődött az orosz hivatalos személyneves rendszer. Nevek származik ez a modell jelenik meg a hivatalos dokumentumokban, a nyelv a sajtó, törvény, stb Az élő köznapi nyelvhasználatban Tatar különböző kifejezéseket használ, és a binomiális elnevezési nevek és formák, vagy az azokat helyettesítő, ekvivalens, jelentősen eltér a hivatalos modell.
1. Közel együtt a nevét végrehajtási udvarias, tiszteletteljes bánásmód. A fentiek mellett patroním magyar típusú (azaz végződő -ovich, -evich; -ovna, -evna) 1 megtisztelő formák végzi nemzeti és apai ahol az apa neve mindig megelőzi a személy nevét, hogy fellebbezni (Idris uly Haris , Sabir Lale vagy Haris Idris Sabir Lalese ahol Idris Szubar -. apja nevét). Nemzeti apai által alkotott képletek:
(A) a neve az Atya + távú kapcsolat a birtokos formában uly leveleket. „Fia,” Malan köznyelvi. „Az ő fiú”, „fia” Balas köznyelvi. "Az ő gyermeke", "az ő gyermeke" vagy kyzy "lánya" + személy nevét, például: Hebir uly Rizvan "Rizwan fia Khabir" (szó szerint: "Khabir fia Rizvan."), Sabir Balas Ildus "Sabir gyermek Ildous" Gabdulla kyzy Sabir "Abdullova lánya Sabira" stb.;
(B) a nevét, az apa (vagy nagyapja) + személy neve toldással birtoklás harmadik liter. u h -Sy, -se .; s, -e. azaz az úgynevezett kapcsolatot. birtokos apai (többnyire a köznapi beszéd): Habib Hetimese "Hatim Habibova" (szó szerint "Habibova Hatim.") Sherefi Garefe "Sharaf Garafa" Morat Dinese "Muratova Dean", stb
3. udvarias megtisztelő a tatár nyelven lehet kifejezni képletekkel:
(A) a személy nevét + a szót fellebbezés iptesh „elvtárs” (Gali iptesh leveleket. „Ghali elvtárs”, azaz „elvtárs Gali”, Kafiya iptesh „Kafiya elvtárs”, azaz „elvtárs Kafiya” és így tovább. d) .;
(B) a szó-kezelő iptesh "elvtárs" + a neve az egyén (iptesh Khammatov "elvtárs Khammatov" iptesh Musina - "elvtárs Mussina", stb);
Tatár névsorát a különböző eredetű, szemantika és szerkezetére.
lingvogeneticheskih több réteg különböztethető meg tatár személyes név rendszer:
(1) Az ókori anthroponomy nyúlik vissza az ősi török köznév és alapját képezik a török nevek szinte minden modern török nyelvekben (pl: Ilbuga = iszap „ország”, „ország”, „haza” + Bug „Bull” Ilbars = il + Leopard " tigris "Timerkotlyk = Timer" vas "+ kotlyk" boldogság "; Baytimer = bye" gazdag "+ időzítő; Arslan," oroszlán "Syrtlan" hiéna "Bugarslan = Bug + Arslan; Urazbike = Uraz" boldog "+ kerékpár" hercegnő "; Altynbike = Altyn" arany „+ kerékpár, stb);
(2) Old Tatar személyneveket, genetikailag rokon ősi türk (Timerkhan, Khantimerov, Timerbike, Alpár, Satmysh, Aisylu, Chulpan, Cakmak stb), a bolgár-tatár (Albars, Alypbars = Alyp "óriás", "óriás" + leopárd. Tuybike, Kotlybukash, Kildeuraz, faeper, Chuta, Bulymchak, Balkysh, Kanak stb) Kypchak (Agishev, Bayish, Birdebek, Kildebek, Aydar, Tashtimer, Tashbulat, Taktash, Baltai, Ishtugan, és így Aytugan e) egy, legalább a mongol (Bayan Sayhan, Cyman, Sarman, Chanyshev, Kogyna, Batu, stb), és Oguz (Abas, Cort, Delesh, Gilda, Kirei stb) .; ez a réteg abban különbözik heterogenitás;
(3) nevek kölcsönzött arab (Gabdulla, Gabdrakhman, Gali, Fatyyma, Shamsetdin, Saniya et al.); Arab neveket kezdett terjedni a lakosság körében a Volga-Káma régióban a hivatalos elfogadása iszlám 922 Khan volgai bolgár Almush; A török nyelvek, köztük a tatár, arab neveket behatolt elsősorban a Perzsa;
(4) a neveket venni a Perzsa nyelv (Rustam, Banu, Gulnara, Zif stb Niyaz.);
Ennek eredményeként a kölcsönhatás a Turko-tatár, és az arab-perzsa kölcsönzött ágy a tatár nyelven a millennium (kezdődő X.), Amely a sok hibrid, összetett személynevek. Ezek szerint osztályozzák a következő modellek kombinációinak komponenseket: (a) Turko- Tatar + arab (Mullagol, Nursylu, Galimbek, Korbanbike et al.); (B) Turko- Tatar + Perzsa (Tashmorza, Ishviyaz et al.); (C) Perzsa + Turko- Tatar (Vi isylu, Zhantimer, Mingleyar et al.).
A tatár antroponimii behatolt nagy csoport arab-perzsa nehéz személyes nevek (Shahnazar, Zakirdzhan, Bibikamal et al.).
A múltban a tatárok kaptak csak a nevét újszülöttek mullahokat, aki erősen támogatni az iszlám és a muszlim neveket. A XX században. hatása alatt az első orosz forradalom tatár antroponimii alakult ki, és kezdett kialakulni egy demokratikus, progresszív tendencia nyilvánul meg a megújítása a szokás, hogy egy újszülött hagyományos Tatar személynevek, valamint arab és perzsa nevek a nem-vallásos tartalmat. A tatár antroponimii egymással szemben reakciós által vezetett fanatikus mullahokat és demokratikus tendenciákat. Idővel, az ellenzék egyre nyilvánvalóbb és erőszakos. Demokratikus trend a fejlesztés antroponimii élén G. Tukai, Amrhan F., G. Ibragimov és más haladó vezetők a tatár nép.