Mivel ez volt írva az első levél Rudyard Kipling
Olvassa mesék Rudyard Kipling: „Mivel az első levél megírásának”:
Nos, most figyelj.
- Házak hagyta a nagy fekete lándzsa - TEFI mondta. - Ha azt szeretnénk, Megcsinálom minket a barlangba, és kérje az anya, hogy ez nekem?
Leült, kihúzta az övéből egy kis táska, amely tartalmazta minden szükséges javításokat - core rénszarvas bőr csíkok, darab méhviasz, gyanta - és elkezdte javítani erődök. TEFI is leült a földre, és beszélgettek lábak vízben; állát a kezében, ő nagyon figyelmes, gondolkodó, mondván,
- Tudod, apa, szörnyen kényelmetlen, hogy nem vagyunk képesek írni. Ha írtunk, tudtuk küldeni egy levelet az új lándzsát.
- Nézd - mondta TEFI idegen - tudja, hol lakik múmia?
- Gum - felelte a férfi; mert tudja, hogy ő volt a törzs Tewari.
- Milyen hülye - mondta TEFI és toppantott.
Ő volt mérges, mert látta, hogy egy egész falka nagy pontyok megy fel a folyón, és az apja nem tudta elkapni őket lándzsáját.
Annyira elfoglalt javítás a börtönből, még csak nem is megfordulni.
- Igen, én nem zavarja - TEFI mondta. - Csak azt akarom, hogy ne az én akaratom, hanem a nem érti.
Egy férfi a törzs Tewari gondolta, „Milyen csodálatos baba! Ő toppantott rám, és most épít nekem egy grimaszt. Valószínűleg ő volt a lánya egy nemes vezére, amely oly fontos, hogy nem figyel rám. "
És ez különösen udvariasan rájuk mosolygott.
- Most - mondta TEFI, - menjen anyám. A lába hosszabb, mint az enyém, és akkor nem esik a hód mocsárba; Azt is szeretném, ha kérdezni apja lándzsa másik, a nagyobb, fekete nyéllel. Ez lóg felett a kandalló.
Stranger (törzséből Tewari) gondoltam, „Ez egy nagyon, nagyon furcsa kislány. Ő hadonászott, és kiabált valamit nekem elég furcsa. Közben, ha nem teljesíti a kívánságát, fontos vezetője, egy férfi, aki ül, háttal nekem, talán dühös. "
Azt hittem, ez, Tewari emelkedett a földről, letépett egy nagy darab nyírfakéreg és odaadta TEFI. Ő tette ezt, szeretteim, annak bizonyítása érdekében, hogy a szíve fehér volt, mint nyírfakéreg, és hogy nem volt rossz szándék; TEFI is félreértette őt.
Tewari szólt semmit; TEFI majd kinyújtotta a kis kezét, és kihúzta a lógott a nyakában egy szép nyaklánc gyöngyök, gyöngy és a cápa fogai.
Stranger (? Remember - Tewari) azt gondolta: „Milyen csodálatos gyermek. Cápa fogak én nyaklánc - a fogtündér, és én mindig azt mondta, hogy az, aki az én engedélyem nélkül megérinteni, azonnal dagad vagy tört; Közben a kislány nem duzzad, és nem tört, és egy fontos vezetője, egy férfi, aki nem a saját dolgát, és nem figyeltek rám, úgy tűnik, ő nem fél, hogy ő megduzzad, légy vagy felrobbanhat. Én hiszem, még udvarias. "
És adta TEFI cápa foga. Azonnal esett hasra a lábát, mint néhány ismerős nekem lány a nappali padlóján, amikor felhívni a füzetében.
- Most pedig felhívni néhány nagyon szép képeket - TEFI mondta. - Nézd át a vállam, de ne álljon meg. Először is, én felhívni apámat halászat. Látod, nem ment nagyon hasonló, de az anya tudja, mert felhívta a törött lándzsát. Most felhívni egy másik lándzsát, hogy neki szüksége van, lándzsa, fekete nyéllel. Megvan, hogy ő volt, beragadt a hátsó £ pápa, de ez csak azért, mert a cápa foga megcsúszott, és egy darab kéreg nem elég nagy. Azt akarom, hogy neki itt; Rajzolok magam, és anyám látja, hogy elmagyarázom, mit kell tennie. A hajam nem ragad fel, hogy lehet, hogy a képen, de egyébként nem tudtam felhívni őket. Tehát készen áll. Úgy tűnik számomra, nagyon szép, de nem tudom, hogy akkor elég a képen; nem bűncselekmény mégis. Nem sértve?
Stranger (Tewari) elmosolyodott. Azt gondolta: „Talán valahol egy hatalmas csata fordul elő, és ez a fura kölyök aki mágikus cápa foga, de nem felfújt, és borul, kérve, hogy hívja az embereket, hogy a támogatás a nagy vezér. Ő persze, a nagy vezér; Nem, nem kétséges, észrevette volna rám. "
- Nézd, - TEFI mondta, még mindig nehéz natsarapyvat rajzok -, hogy én reád, és tegye a kezét annak a börtönben, amely szükséges a pápa; Megcsináltam, így ne felejtsük el a kérésemet. Most megmutatjuk, hogyan kell megtalálni a helyet, ahol az anyám él. Akkor megy minden egyenesen és közvetlenül a két fa; látod, hogy ezek a fák; Akkor menj fel a hegyre, és menj le vele; Látod, ez a domb. Miután a hegyen látni fog egy mocsár tele hódok. Én nem teljesen festett hódok; ez túl nehéz nekem; Azt felírta őket kerek fejüket azonban megy keresztül egy mocsár, csak látni a fejüket. Nézd, nem tartoznak bele a mocsárba. A barlang mögött a mocsárból. Valóban, ez nem olyan magas, mint a hegyek, de nem tudom felhívni nagyon kis dolgok. Mellette anyukám. Nagyon szép. Ő a legszebb múmia a világon, de ne vegye rossz néven, ha meglátja, hogy húztam neki csúnya, éppen ellenkezőleg, továbbra is meggyőződött arról, hogy tudok rajzolni. Ez az, ahol a börtön, amely szükséges a pápa; Húztam neki, közel a barlang bejárata, így nem felejtsd el; Nagyon-it a barlangban, de nekem mutatni egy képet az én anyám, és ő ad egy lándzsát. Húztam anyám emelte kezét, mert tudom, hogy ő lesz boldog, ha jön. Nos, ez nem jó kép? És ha jó, vagy jobb megértését ismét elmagyarázni, hogy a jelentését rajzaim?
Stranger (ő volt a törzs Tewari) nézte a képet, és bólintott néhányszor.
Jelenleg azt mondta: „Ha nem hívja össze az egész törzs, hogy segítsen ennek a nagy vezér, meg fogják ölni ellenségei, akik menekülnek neki minden oldalról lándzsákkal a kezükben. Most már értem, hogy miért a nagy vezér tesz, mintha nem lát. Attól tart, hogy az ellenséget, aki bujkál a bokrok, hogy milyen ez ad nekem néhány utasítást. Így aztán hátat fordított nekem, és elrendelte, okos és csodálatos kislány felhívni a szörnyű kép, ami azt mutatja, minden nehézség. Elmegyek, hogy őt a támogatás a törzs. "
Tewari is kérte TEFI hová menjen; ő csak gyorsan, mint a szél berohant a bozótba, és magával viszi a kérget. TEFI leült a földre: ő volt elégedett.
Itt egy kép festett TEFI.
- Van valami, kitaláltam, apa - mondta TEFI. - Ha nem kérdezni, akkor hamarosan tanulni mindent maga, és nagyon meglepődtem. El sem tudja képzelni, hogy mit fog lepődni. Ígérd meg, hogy obradueshsya!
Ekkor egy idegen (bár ő a törzs Tewari) mérges. Iszap és agyag apadt a hajába, a nő hengerelt oda-vissza éles sziklák, ült sokáig rajta, verte és megnyomta úgy, hogy nehéz lett lélegezni, és bár ő nem értett egy szót a nyelvüket, de sejtette, hogy primitív hölgyek hívta nevek nem nagyon elhelyezésére. Ennek ellenére nem szólt egy szót sem, amíg ő gyűjtött egy törzs Tegumen; elvégre ugyanaz, amely miatt a bank a Vaga folyó. Látták TEFI hogy szőtte hosszú füzér százszorszépek és Tegumen hozott beosztottjai erődök nagyon kicsi ponty.
- Gyors, ahogy jött - TEFI mondta. - De miért magával olyan sok ember? Ez az én meglepetés, apa. Meglep?
- Magyarázza, magyarázza, megmagyarázni! - kiáltotta törzs.
- Úgy tűnik, hogy ha nem hozza az apám fekete börtönökben - TEFI mondta. - És mit csinálsz kedves idegen?
Ezek tényleg ugrott Tewari kettesével-hármasával, tíz olyan időpontban, és belerúgott, azért kezdett kétségbeesetten forgatta a szemét. Levegő után kapkod, a szegény ember csak pont TEFI.
- Azért jött, hogy nekünk egy szörnyű képet - mondta a Head vezetője, - az agykéregben rajzolta, és te ültek néhány példányban.
- Hm ... Igen, talán meg kellene magyarázni, hogy ezt a képet kapta tőlem - TEFI mondta. Ez nagyon kínos volt.
- És te? - kiáltott törzs Tegumen. - Te kis, neveletlen ember, ami kell verés? Te?
- Magyarázza, magyarázza, megmagyarázni! - kiáltotta Tegumen törzsfőnök vezetője és ugrált egyik lábát.
- Szerettem volna egy idegen bement a barlangba egy fekete apa lándzsa, és ezért rajzolni - TEFI mondta. - Én nem beszélek több példányban. Azt hittem, csak egy börtön, és felhívta háromszor, hogy nem tévedett. Nem vagyok bűnös, mi történt, ha a lándzsa ragadt a pápa feje; Csak a kéreg túl kevés helyet; és azokat a dolgokat, hogy az anyám hív gonosz emberek - a hódok. Húztam, hogy mutassa neki az utat át a mocsáron hód, én is karcos anyám a bejárat közelében a barlang; Meg akartam mutatni a képen, hogy anyám vidám és boldog; mert elment egy aranyos idegen. És most már azt hiszem, hogy mindannyian a legostobább ember a világon! Nagyon aranyos és szép emberek. Nos, mondd, miért van bekent haját iszap és agyag? Mossa meg.
Végül a legfontosabb törzsi vezető azt kiabálta:
- Ó, a kis hölgy a rossz modor, hogy meg kell verést, akkor megtámadta egy nagy találmány!
- Nem akarom, hogy azt csak akkor kell börtönbe egy fekete fogantyú, - mondta TEFI.
- Nagyon örülök - mondta TEFI - de még akkor is hozott, mindent törzs spears Tegumen, elfelejtette, hogy egy lándzsa, fekete nyéllel.
Itt a fő vezetője a kiáltás, Popel egy kicsit, és azt mondta:
- Kedves TEFI, a következő alkalommal, amikor kérem rajzoljanak-levelet, akkor jobb együttesek közé tartoznak a rajzot, hogy valaki, aki tudja, hogyan kell beszélni a nyelvet. Számomra ez az egész mindegy, ahogy fő főnök, de te magad is látni, kiderült rosszul a többi törzs Tegumen, és az idegen meglepődött.