Miért nem tudok írni és beszélni a jövőbeli kilátások és Nita
Az összes említett kifejezések - tipikus példái az úgynevezett lexikai hiba, vagyis a szabályok megsértése a szókincs ... Ennek fő oka az, hogy a hibát - a szavak használatát a nem alapvető értékeit és elkerülhető a koordinációs szabályok.
Típusai lexikai hibák sokat. A leggyakoribb tautológia - nem rendeltetésszerű használat együtt vagy rokon szavak a hasonló jelentésű (a leghírhedtebb „olaj olaj” vagy „ajándéktárgy”). Kiderült, teljesen fölösleges bőbeszédűség.
A lista ilyen típusú hibák leginkább:
„A fiatal lány.” A „nő” kifejezés azt jelenti, „fiatal női személy.” Lehet, hogy nagyon fiatal vagy idős - azt mondja, hogy van értelme, ha szükség van az összehasonlításhoz. Minden más esetben, beszél valaki „lány”, azt jelenti, egy fiatal nő (általában nem házas), így egyértelművé teszi, hogy „fiatal” - ez nem szükséges. Régi lányok - és ez igaz és helyes - nem történik meg.
Úgy vélem, hogy hiba történt, és birtokában van annak a ténynek köszönhető, hogy a modern hétköznapi „lányok” valamilyen oknál fogva úgy döntött, hogy hívja minden nő - bármilyen korú és családi állapot, kivéve a nagyon-nagyon régi időkben nagymamák. Mi az, sőt, ellentétben a nyelvi normák - a szó jelentése.
Ha beszélünk egy fiatal nő, a jogot, hogy csak egy „kislány”.
„Bennszülött bennszülöttek”. a „bennszülött” azt jelenti, „ősi tartozó terület” és a „bennszülött” - „az eredeti lakosok az ország (terület), hogy” szó „(élő) az elején.” Ismét állunk szemben felesleges ismétlés.
Itt, azt hiszem, nem egészen értem a jelentését a kölcsönzött szavak külföldi eredetű. Helyesen egyszerűen „bennszülöttek”, vagy „őslakosok”.
„Kilátások”. ismét nyilvánvaló, hogy mit jelent a használt szavak idegen eredetű - nem egyértelmű a végéig. „Terv” - ez a lehetőség a jövő: annyira aprólékosan kidolgozott, hogy ez a „jövő” nincs értelme. Korábbi kilátások nem történt meg minden (bár vannak nem teljesített).
Így lenne helyes, hogy egyszerűen „run”.
"Unite együtt." a „egyesült” a „egyesül, eggyé válik”, és a „együtt” azt jelenti, „együtt egy darabban.” Ezek nyilvánvalóan ugyanaz a gyökere, és ugyanazt jelenti. Nem kombinálható más módon, mint a „oszd együtt” - lehetetlen.
Megfelelően használják, vagy egyszerűen csak a „egyesült”, vagy a kettő kombinációja „együtt” néhány más ige - például „jött össze.”
A második közös lexikai hiba - használata szóval egy mondatot más stiláris (pl mind az üzleti és társalgási stílus) vagy súlyos érzelmi színezés. A mi lista:
„A galaxis a bűnözők.” egyrészt a „galaxis” tényleg azt jelenti: „a személyek egy csoportja csatlakozik a közös célok (megtekintés).” De - egyértelműen pozitív, fenségesen könyv. De a „csaló” festmény egyértelműen negatív. Tehát, hogy összekapcsolják őket egyetlen kifejezést - vicces és nevetséges.
Helyes lenne „egy galaxis a költők (művészek)”, és a rugók jobban leírni, mint egy „csoport” (a szó semleges).
„Konzerv pite.” a „konzerv” kifejezés olyan termékcsoport, főtt és tartósított megőrzése. Az csak a többes számban. A „konzervatív” (egyes számban) - köznapi, és nem vonatkozik a nyelvi norma.
Ennek megfelelően, a torta csak egy „konzervet”.
Végül jelölje - „akut chondrosis”. Tényleg, nem merem, hogy osztályozza a hiba, de a kifejezés nem igaz, hogy mondjuk a legkevésbé. Általa generált, valószínűleg a népszerű értelmezés (újraértelmezése) nem teljesen egyértelmű orvosi kifejezés.
A „akut” orvostechnikai eszköz „hirtelen, gyors, hirtelen, váratlan, gyors”, és általában rövid életű. Például, az „akut fájdalom” - egy rövid ideig a fájdalom, hogy hirtelen kezdődik (egy karakter támadás), „akut a betegség lefolyása,” azt sugallja, hogy a betegség kezd szinte azonnal, anélkül, hogy a „figyelmeztető” tünetek és gyorsan fejlődik, és így tovább. „Sziget” szembe „krónikus” (hosszabb ideig, és nem lehet a végső gyógyulás).
„Chondrosis” - egy generikus neve betegségcsoport, amelyben van degeneráció a porc. Az orvosok hívja az ilyen változások degeneratív-disztrófiás, mivel előfordulnak zavar a normális anyagcsere a szövetekben (dystrophia) és megsemmisítése (degeneráció). Nepryatno betegség a gerinc, de nem ez a lényeg.
A tény az, hogy természeténél fogva chondrosis - ez egy nagyon hosszú folyamat. Hosszú -, így krónikus jellegű. Ahhoz, hogy a „akut chondrosis” nem fog megtörténni. Akkor biztosan azt mondják, hogy az „éles” chondrosis - ez az első támadás a betegség (ez kezdetben tünetmentes, így nyilvánítja önmagában is elég igazi kemény fájdalom) vagy annak súlyosbodása, de ez nagyon erőltetett, és a tartalom a kifejezés nem egyezik semmilyen módon.
Az „akut chondrosis” Gondolom, a közös megértés vált az egyik chondrosis szakaszában - az egyik, hogy van egy orvosi neve „osteochondrosis”. De, sajnos, „OSTEO” semmi köze „sziget” nem: ez a része a szó görög „osteos” - „csont”, és annak a ténynek köszönhető, hogy ebben a szakaszban chondrosis eljárásban részt nem csak a porc (porckorongok) de a nagyon csontok (a gerincoszlop).
Így lenne helyes, hogy egyszerűen azt mondják: „derékfájás” - ha beszélünk a betegség általában, és a „súlyosbodása degeneratív betegség lemez” - ha azt értjük, váratlan romlását.
Ugyanebből a sorozatból, a „olaj olaj”.
Menjünk érdekében.
De a lány nem a régi, nem? Lány - már fiatal nőt jelent.
A „bennszülött” származik a latin aborigenes, ami azt jelenti: „az eredeti lakosok az országot.” Maga a szó a fúzió a latin előljáró ab ( «a») és egy főnév origo ( «kezdeni»). Vagyis a bennszülöttek - szó szerint azt jelenti, „élő a kezdetektől fogva.”
A „terv” is jelent a jövőben. Származik a fúzió a latin szó per ( «keresztül») és az specere ( «lásd»), azaz a szó, hogy „vizsgálja meg a távolságot.”
Nos, valószínűleg nem lenne okos, hogy azt mondják: „egy galaxis a költők”, mert a német szó Rlejade jelenti „összeállítás költők”. Ez is olaj olaj.
Itt általában kiderül, „harang harang harang kolokolitelno”. A „egyesült” és „együtt” ugyanabból a tőből és ugyanazt jelenti.
Itt nincs „olaj olaj”! A „chondrosis” szó a görög chondros, vagyis „porc”. A „chondrosis” a gyógyászatban jelzi az átalakulási folyamat a porcszövet, egy folyamat, amely lehet akut és krónikus. Ezért beszélhetünk akut chondrosis.
Pite konzerveket.
Ugyanez as chondrosis. Cake bármi lehet - hús, hal, bogyók, többek között, és konzervet. Azonban okos mondani, hogy „pite konzerveket.”
Körülbelül egy fiatal lány nem biztos, akkor is mondani egy fiatal lány. Valamivel idősebb lány volt, hogy a fiatal. Nem értem, bűnözés))
Mintegy őshonos bennszülöttek jobb megosztása, és azt mondják, vagy csak bennszülöttek vagy az őslakosok.
Körülbelül a kilátások már írva.
Fiastyúk - a szó pozitív jelentésű, nagy stílus, de a bűnözők nagy stílust nem lehet besorolni. Törött lexikai kompatibilitását szó.
Összefűzni együtt - szintén tautológia. Csak a jövő ígéretét közvetett, és ez egy egyenes vonal.
Akut chondrosis - általános horror. Osteochondrosis valószínűleg csak nehéz kiejteni)))
Pie konzerv - szóhasználatában néhány. Pite konzervek - a helyes verziót. Konzervek - többes számban. h. - Kivel? mi? Tv. pad. konzerv.