Miért adja át a „te”, belovengersky női portál

Van egy rituális átmenet „te”. Ritual, azt kell mondanom, paradox: egyrészt a „te” - a legmagasabb szintű bizalom jele és a szív helyét.

A másik - durvaság.

„Miért piszkálni engem?” - felháborodott ügyfél a boltban. „Nos, mi vagy te nekem vykat?” - meglepett anyám barátja.

Miért adja át a „te”, belovengersky női portál

A szempontból szláv etikett - a világ többi része jól szabadulni etikai választás a „te” és „te” - ismeretlen és ismeretlen emberek, a jól ismert, de az idősebb és kiváló Önnek állapot érdemelnek kezelés „te”.

„Te” megengedett hivatkozni ismeretlen gyermekek 14 éves korig, és a barátok, rokonok. ha nyugodtan fogadja el „piszkálja” (apám, például anyám hív „te” - Isten ments esély tyknet azonnal korrigálni, de a bátyja, tizenöt évvel fiatalabb, „piszkálja” Anya, mint mi mindannyian.).

Külön meghatározott: sem az életkor, sem magas, nem hagyhatja tulajdonosai automatikusan „-pointing” több junior vagy alárendelt: főnök vagy tanár, „piszkálja” mások - nem a norma.

Két modorú ember csak elfogadni ezt a rituálét - menjen „te”. Néha még kíséri lendületes testvériség. de korlátozottabb kulturális „és jön a” te ".

Miért adja át a „te”, belovengersky női portál

Úgy látszik, itt és középpontjában az a kérdés: ha az emberek váltott „Ön” engedély nélkül - minden esetben sértette minimális, vagy akár nevezhetjük durvaság - mint a legnagyobb.

Tény, hogy ez nem mindig durvaság.

A másik az, a hívó akarja emelni a vele az állítólagos szellemi vagy kulturális affinitás: így piszkálni egymást diplomások ugyanazon az egyetemen, kollégái, munkatársai konferenciákon, fórum, egyesült egy közös elképzelés a hálózatban viták.

Hibát talált? Jelölje ki a szöveget a hibát, és nyomja meg a Ctrl + Enter. Köszönöm a segítséget!

Kapcsolódó cikkek