Mi volt a neve a narrátor a megjegyzésekben a vadász (Peter panaseyko)

Tanulás az 1960-as években az iskola irodalom osztályok, „Megjegyzések a Hunter”, azt hittem, hogy az író Ivan Sergeevich Turgenev történet vezet a saját nevében. Olvasás akkor például „Bezhin Meadow”, mi nagyon sajnálta a szegény Ivan Szergejevics, akik elvesztették az esti, „Chern kerület Tula tartomány”, és amely „megmentette” az öt fiú „szomszédos falvak, akik őrizték a csordát.”

Csak „Megjegyzések a Hunter” huszonöt történeteket. De amikor 1852-ben az olvasók először találkoztak könyv „Megjegyzések a Hunter”, a történet még csak huszonkét. Csak húsz évvel később, Turgenyev őket hozzáadunk még három történet „The End Chertophanova”, „Csap” és az „élő erő”. Book 25 történet megjelent 1880-ban, és mivel utánnyomást ugyanabban a formában. Jelentés a helyét történeteket. Annak ellenére, hogy az „élő erő” írta az író utolsó, a könyv tették közzé huszonharmadik. Ezzel teljessé válik a ciklus a „Forest és Steppe” történeteket, amelyek logikailag helyes.

Miért az író úgy döntött, hogy tisztázza csak húsz évvel később, és így a „külön” magukat a narrátor? Úgy gondolom, hogy egyébként ő „Megjegyzések a Hunter” tartották nem a történetek és visszaemlékezések Hunter Turgenev. A másik ok, nem látok. Emlékirataiban, mint tudjuk, egy kreatív fikció nem megengedett, ellentétben ugyanaz a történet. Csak azt nem értem, hogy miért nem tette az első történet? Köztudott, hogy nem Pyotr Petrovich nem létezik, nem létezik Ivan Petrovich Belkin Puskin és Lermontov Grigoriya Aleksandrovicha Pechorina. De az a tény, hogy a történet nem megbízásából végzett az írók. megtudjuk az elején, nem a vég, mint Turgenyev. Ez azonban van egy jó orosz közmondás: „Jobb későn, mint soha.”

Mint mondja, „Én nyomja meg a zöld?!”

A Lermontov befejezetlen regénye „The Princess Ligovszkaja” Grigoriya Aleksandrovicha Pechorina natív nevű Georges tovább. Sajnáljuk, Mikhail nem fejeződött be.