Mi vers Arseniya Tarkovskogo tetszik
Ez az első dolog, amit olvastam Arseny Aleksandrovich.
Búcsúzom, hogy minden, ami egyszer voltam
És megvetettem, gyűlöltem, szereti.
Ez kezd új életet nekem,
És elköszönök tegnap a bőrt.
Több magam nem akarom hírek
És én búcsút neki, hogy a csont,
És végül ott állnom,
Elválasztja a gyűlölködő lelkem;
Az üresség hagyok magam,
Közömbösen Nézem magam - nézett rá.
Hello, hello, én jeges páncél,
Szia, a kenyér és a bor nélkülem nélkülem,
Az álom az éjszaka és nappal lepkék,
Szia, mindezt anélkül, hogy nekem, és anélkül, hogy te minden!
Olvastam oldalakon íratlan könyvek,
Hallom, egy kerek az alma kerek nyelv
Hallom, fehér felhők fehér beszéd
De egy szót sem nem tudok menteni,
Mivel én voltam a gyengébb hajó.
És én nem tudom, miért tört magam.
Nagy gömb mobilitás a kéz nem tartja
És egy szót szó nélkül, nem fogok mondani.
És ha egyszer szót talált rám
Emberek hal és kövek, levelek és fű.
Kő fekszik Jasmine.
E kő kincs.
Apa állt a pályán.
Fehér színű nap.
A szín az ezüst nyár,
Tsentifoliya, és a mögötte -
Hegymászás rózsák,
Dairy füvet.
Sosem voltam
Boldogabb, mint akkor volt.
Sosem voltam
Boldogabb, mint akkor volt.
Vissza az lehetetlen
És azt nem tudja megmondani,
Ahogy tele boldogsággal
Ez az Édenkertben.
Bár a valóságban és az „első időpont” és „ilyen az élet” és az „Ez a könyv nekem egyszer.” És a „Andzhelo Sekki” és „A nyár vége” és a „régiek”, és különösen:
És látta az álmomban, és ez az álom számomra,
És ez nekem soha többé álom,
És ismét mindent, és dovoplotitsya,
És akkor álom minden, amit láttam egy álomban.
Ott, tőlünk, a világ túlsó
Vosled hullám hullám a parton ütemet
És nyomán a csillag, és az ember és a madár,
És a valóság, és az álmok, és a halál - hullám hullám követte.
Ne adj a számot, én és am, és akarat,
Az élet - csodák csodája, és a csodák térdre
Egy, árva, tettem magam,
Ennek egyik speciális tükrök - reflexiók a kerítés
Tengerek és a városok, a gerenda kábultan.
És az anya veszi a gyermek sír a térdén.
Igen, az általános, nem tudok Tarkovszkij választani valami különleges kedvence. Minden kedvenc.
Van egy jó vers emlékére timura Kibirova Tarkovkogo
Aludj örökre szerencsétlen zseni.
Megbocsátás nélkül alvás örökre.
Az elrendezés a bibliai földeken
Közömbösség emelkedő csillag.
Azt mondják, és nem hallom,
Azt mondják. Lelkem önmagához
Figyel arra, Jeanne d'Arc.
Milyen hangokat, miközben énekel!
És megtanultam, hogyan kell kezelni őket:
A fuvola hívást, a fagott,
A hárfa. Néha felébredek,
És régen hangok
És úgy tűnik - döntők a sarkon.
Jégeső, nagy törzs és ágak
Rugalmas, lombozat, zöld és rozsdás,
Rejtélyes fa, ahol
Bird repül először hozzám megjegyzés.
De érdemes, hogy vigyen egy ceruza,
Írni szavak zörög timpani
Vadászat szél jelek,
Tavaszi homályos széllökések
Íjak, - már értem, mi történt velem:
Lélek ajkára helyezi az ujját -
Kuss! Kuss!
És minden, ami a halál él
És az élet bonyolult, vesz egy új,
Átlátszó, tiszta, mint az üveg,
A hirtelen értelme. És én semmit sem mondani, de én
Mindezt anélkül, a többi, az egész ahogy van - a foglalatban
Tölcsér tele reggel zaj.
Ezért, amikor meghalunk,
Kiderült, hogy nem szótag
Mi nem írok magukat,
És mi azt gondoltuk előttünk,
Magától egy kört
Nyugodt, zárkózott, összehasonlíthatatlanul
És mi már önmagában nem lép.
Ó, Jeanne, Jeanne, little Jeanne!
Hagyd, hogy a király koronás - mi
Merit? Zajos mágikus tölgy,
És egy hang azt mondta, te
Tüzet egy pólót nem a növekedésre.
”. Ezután törmelék adható az embereknek a konyhában. "
E. Molokhovetz. A Gift Young feleségek. 1911.
Komoly kétségei vannak a tény, hogy az 1911-es kiadásában a 80 éves Molokhovets gyökeresen megváltozott a természete bemutatásával recepteket. A szolgák ő úgynevezett „szolgái” és nem „az embereket.”
Mi szükség Tarkovszkij készült 1957-ben, hogy ezen sorokat írom igazságtalan?
Álmodom a nap a fekete
Nagy csillag,
Mély Krynica,
jeges vízben
És keresztezi lila
A penész a legtöbb szemét.
De nincs több lépésben -
És az árnyékok elrejteni bennünket.
És ha kettő
Az akarat a börtön,
Ez veletek vagyunk,
Egyedül a világ, mi,
És már nem vagyunk gyerekek,
És ha nem tévedek,
Ha minden kötél
Megkönnyíti hüvely.
Nálunk nem számít, mi történik,
Az én legsötétebb nap
Álmodom a nap a fekete
Krynica és lila,
És vékony gyűrű,
És az egyszerű felszerelés,
És a híd a folyón
Kerék prostuchat.
Minden fény halad,
És ezen az éjszakán
Elmegy és vesz
Te távol a kertben.
És ez a mi erő
Visszanyerje hajnal?
A saját boldogságát
Úgy néz ki, mint egy vak ember.
Knock. Ki az -? Mariya.-
Megnyitotta a dver.- Ki van ott? -
Nincs válasz. él
Nem úgy jön hozzánk,
Az járása nehezebb
És a keze életben
Durvább és melegebb
Láthatatlan kezet.
- Hol volt -? Válasz
Nem hallom a kérdést.
Talán az álmom - a
Tompa hang kerekek
Ott, a híd a folyón,
Ha a fény a csillag,
És elsüllyedt gyűrű
Krynica örökre.
az én nagy sajnálattal - valószínűleg nem fog elhagyni.
uchtu kíván.
és Turoverov versek kifejezetten csak találtam a hálózat, ez olyan, mint:
Mentünk a Krím
Között a füst és a tűz,
I tat minden múlt, múlt
Az a lövés ló.
És lebegett, kimerült,
A magas far,
Minden hitetlenkedve, nem tudva semmit,
Hogy bocsásson meg nekem.
Hányszor van egy sír
Arra számítunk, a harcban.
Ló úszott, elveszti erejét,
Abban a hitben, az én odaadás.
Saját batman nem lő már
Elpirult egy kevés vízzel.
A kimenő partján Krím
Emlékszem örökre.
Evil munkáltatók nem elengedni?
Ezen vers van még egy dal végzett Lube és Mihalkov.
Van egy csomó jó, például a „Ne úszni, repülő America” vagy a „Te vagy az én testvérem, néven elvtárs”, vagy „nem fog adni a kanca, nem robbant a nyereg RCA”, stb)))
Emlékszem Tarkovszkij. Azt felülvizsgálta a „Mirror”. köszönhetően ez a film, találkoztam a munkálatok Arseniya Tarkovskogo!
Minden összefonódik - gyermekkor, múlt, jelen, érettség, háború, békeidőben, idős korban. Leonardo és az orosz faluban. természet. Evangéliumot. mindent.
. és a zene Bach, kísérő film.
Andrew atya - Arseny Tarkovsky - a film szól egy vers, amely megérintett.
Apám visszatért az első, féllábú érvénytelen. és valamilyen oknál fogva nem hitt neki.
Megérzés nem hisznek, és megteszi
Nem félek. Sem rágalmazás, sem a méreg, nem fut.
Nincs halál.
Minden halhatatlan. Minden halhatatlan. nem
A félelem a halál, sem a tizenhét évesen,
Sem a hetvenes években. Csak a valóság, és hogy a fény
Sem sötétség, sem halál nem létezik ebben a világban.
Mindannyian a tengerparton,
És én vagyok az egyik, aki választhat a hálózat
Ha van egy sekély a halhatatlanság.
Élnek a házban - és a ház nem omlik össze.
Én kihívás bármely évszázadok
Bemegyek, és épít egy házat.
Ezért nekem a gyerekek
És a felesége ugyanannál az asztalnál -
Egy asztal és egy nagyapa és unokája:
A jövő most végre,
És ha felemeli a karját
Mind az öt sugarak veled maradnak.
Én minden nap a múlt, mint a szitálás,
Ő feltámasztva a kulcscsontja,
Mért idő földmérő lánc
És ment keresztül, mint a Ural.
I kor magam növekedés felvette.
Sétáltunk a déli tartani a por szerte a pusztában;
Burian chadili; Grasshopper elkényeztetett,
Megérintem patkó bajusz, és megjövendölte,
És a halál megfenyegetett, mint egy szerzetes.
Sorsuk erõsítve a nyereg I;
Én még mindig az ideje, hogy jöjjön,
A fiú, felálltam a kengyelben.
Én nagyon én halhatatlanság,
Ahhoz, hogy a vérem évszázadok folyt.
Az igazi szög sima hő
Én fizetett volna az élet önkényesen,
Ha használta a tűt repülő
Szeretem a szál fény nem végeztek.