Mesék az emberek (miért hal néma)

A régi időkben a hal szeret beszélni, és Pike - olyannyira, hogy még túl sok. Jó dolog, amit mondott, és ez minden nonszensz: ez élesíti fánk, nonszensz darálás, majd a cucc medve, és néha még rosszabb: túl sok beszéd.

És mielőtt egyszer viselte a halat, hogy senki sem vele, és nem akar beszélni: csak összetört azt bármely hal beszélni, és ő Vilnet farok - és köddé!

Itt úszott, úszott, csendes zajtalan - mielőtt namolchalsya bár topis!

A nyelv viszket, mint a halál!

Pike úszott a fájdalomtól a partra. Azt hiszem, hogy van-e legalább olyan valaki, akivel pletykálni.

Dugta az orrát a vízből, és nézte, - jobb, ül a parton valaki mohnatenky, négy lába van, az ötödik - a farok.

- Hé, Mohnatenky - Pike mondja. - Ki megy? Hal?

- Mit - Mohnatenky mondta -, amit én hal! Én egy állat - vidra.

- Szóval nem gondolom, hogy a hal - Pike mondja. - Mi a hal, száraz helyen kell csinálni? Bolond ez, vagy mi?

Azt mondta -, majd a nyelvébe harapott.

De Otter - semmi nem sértődött meg, csak megnyalta.

- Miért jobb - egy bolond? - kérdezi. - Ez rossz a bank?

- Még mindig nem rossz, - Pike mondja. - Csak nem lehet élni!

- És a víz jön ki, nem igaz?

- A víz, akkor? Összehasonlítva is! A víz, úszni a tudja a móka!

- És ha nem tudok úszni?

- Nem tudom, hogyan kell úszni? - Zander kérték. - Itt smehota! De ez a legegyszerűbb módja - úszni! Gyere be a víz - és azonnal poplyvesh!

Sudak majdnem megfulladt a nevetéstől. Még hagyja, hogy a buborékok.

- Miért, - mondja -, aki fuldokló a vízben? Azért vagyunk itt, hal, egész életét a vízben élő, és senki sem, hála Istennek, nem fulladt!

Otter belépett a víz óvatosan, kezdetben óvatosan a mellen, majd a nyakát. úszott, úszott. de hirtelen dobja az ágon!

Alig hagyta rá, csak a farka húzta Seredka: a farok egy lapáttal, és elkezdte sarkok.

„Ó-ó-ó, - véli Pike - nem, hogy én nem beszélek, hogy idegenek, különösen a vadak őket, akkor - a szó, és ezek - Nézd meg a farkát az állatok!”

Mondjuk azt mondta, és a nyelv-all viszket! Ússz egy kicsit - máshol úszott a partra. Ismét dugta az orrát.

Úgy néz ki - egy hatalmas sziklára ül idegen, mind a toll, igazságos, szép, és sírt keservesen-prezhalostno „Chai Tea!”

Kár, hogy ez egy süllő.

- Hé, - mondja - tisztességes, szép! Te nem egy állat?

- Mit - Stranger mondja - én, tea, madár! Tea, tudod, én Sirály!

- Miért sírsz?

- Miért sír? Éhes, ezért sírni!

- Van egy Gépkereső? - Zander kérték. - Akkor miért sírsz? Vegye igen énekelni!

- Jó neked tanácsot adni! - Chaika mondta. - Azt, tea, és ez maga tudja! Hogy mit tegyen? Vegye semmi, csak homok, de kavics!

Sudak is nevetni!

- Ó, megölsz, - mondja végül. - Evés akarsz, de azt mondja, - nincs semmi!

- Igen, van a vízben! És finom kagyló, és a férgek és rákok wow, és az íze a legjobb. - Volt Sudachishka akadozott, de a nyelve maga mondott: -. legfinomabb, - Coy bármely megsütjük!

És csak ő szava jött ki -, mint a sirály szárnyal, mint megragadta a hátsó közepén!

Nos, Pike - ő nem csúszik - amely hasonló csavart, elment. Csak a hátúszó Seagull tépték - ő Sudakov és ezúttal egyenetlen.

Pike úszott a tengerben, a legmélyebb ponton. Alig elakadt a lélegzete. Ő átkozta magát hevesen!

„Számomra Sudak-bolond, és hogy - gondolom -. Elvégre ő jól tudta, hogy nem jó az idegenekkel beszél Nos, most legalább megvágott - nem úgy, hogy én nem esküszöm, hogy sem a vadállatok, sem a madarak !! és a partra úszni nem! Hadd ig elsorvad! "

És hosszú krepp tolerálható. Szinte az egész napot. Csak az este, a lélek nem tudta elviselni - ismét kúszott a partra.

„Bár az egyik szemét egy pillantást - gondolkodás - és beszél - nem, nem!”

Úgy néz ki: milyen csoda? A férfi ül a bank, és ki is ő - és nem értem! Úgy tűnik, hogy egy madár orr és madár síp, de nem tollal! Úgy tűnik, hogy az állat - igen, van: a két lábon és egy kis gyapjú! Ülő, este naplemente találkozik.

Nézte és nézte Sudak, és félnek beszélni: fin mást fáj.

Egy idegen észre Szudak, és azt mondja:

- Miért nem válaszolsz? - mondja az idegen. - Ez udvariatlanság, testvér.

- Ó, akkor valószínűleg nem tudja, hogyan kell mondani - kitalálni idegen. - Jó, jó, mert a halak nem tudnak beszélni! Elfelejtettem, bocs!

Sudachishke volt szégyen. Mielőtt ez fáj - nem a vizelet!

- Ez olyasmi, amit nem tudom, hogyan? - Én fakadt. - Igen, mi vagyunk, ha tudni akarod, én-én-én a lehető legjobban tudjuk! Szintén fog tanítani!

- Tényleg? - A férfi meglepődött. - Akkor miért hallgatsz, mielőtt valami?

- És annyira csendes, hogy én adtam egy fogadalom - nem vadak, vagy nem beszélni a madarak, és úgy fáj, mint a harapás! Te valamit magának, hogy a madár?

- Mit - idegen azt mondta -, amit mondtam, egy madár!

- Aztán jön a fenevad?

- És nem egy állat vagyok. Szeretném, ha világosan elmagyarázni. A férfi vagyok.

- Chelove anyákkal? - Zander ismételni. - Első alkalommal akkor hallottam! Nos, ha az ember -, akkor semmi.

- Ez az, amit úgy gondolom - nem, - mondja az idegen. - És te, hogyan kell hívni?

- Nos, ez teljesül, - mondja a férfi. - Nem tudjuk, és beszélni, amíg én tackle igazítani.

És a bot egy string döntetlen.

- És miért van ilyen kezelni? - Zander kérték.

- Ez nekem, - felelős személy - ha nem hazudik - találta ki a halfogás.

És Pike - egy nagy elme - mindketten nevetésben törtek ki!

- Ry-s-ybki? - mondja. - De hogyan fogsz halat fogni egy bottal?

- Meglátjuk - mondja a férfi, és ő is egy húr valami kötve - zagogulinku néhány.

- Bár igaz - Pike mondja, - mi van a tenger, az óceán olyan bolond hal van, mint a bot, hogy harapni! Nem is hinnéd, milyen bolond! Stones - és hiányzik! De - mondja - ha jó halat csalit neki.

És ő elindult, és elment, hogy állapítson meg, amit mi halat esznek, így a különösen szereti, ahol járni, de amikor alszik, de amikor etetés.

Minden lefektetett. Csevegés, beszélgető - még volna.

És hirtelen meglátja az arcán a vízben féreg szél-szél, finom, sűrű, mintha ezt mondta: „Egyél meg!”

Szudak és hamknul.

Igen, de nem volt ideje lenyelni - volt a horgon.

- Nos, - mondja a férfi -, hogy mit fogunk csinálni veled? Wuhu főzni?

A Pike félelem és „anya” nem lehet megmondani. Megdermedt.

A férfi megsajnálta.

- Így legyen, - mondja - elengedem egy első ismerős. De nézd, máskor nem elkapnak!

Sudachishku visszavonta azt a horgot, és a vízbe dobták.

Sudak egyaránt versenyzett - és „köszönöm”, mondta! Obespamyatel öröm látni.

De ezen a napon volt a hal a tengerek, folyók észrevehetően csökken.

És ha már összegyűjtötte az összes halat a fedélzeten.

- Mi - mondják - ez az oka? Hogy mi sem állat, sem madár, sem ember nem érintette, és most nem húzza a bíróság! Valld, aki megtanította őket!

Sudachishke kellett bűnbánatot.

- Így és így, - mondja -, hogy bolond vagyok, öntsön a babot! Tedd velem, amit akar - én vagyok a hibás!

Azt akartuk, hogy halat azt, hogy a halál hozza, igen, köszönöm, csuka - okosabb, mint ő hal a világon nincs - térítse.

- Ez - mondja - írhatok még mindig nem segít. És most Sudak tudós - néma lesz! Ez jobb, mint egy perc alatt nézzük mindannyian megyünk előre, hogy tartsa a száját, hogy senki sem madár, sem állat többé a mi hal megtanulták trükköket.

Mivel nagyon hosszú a víz a hal szájába, és vette fel nem emberek vagy állatok vagy madarak nem beszélnek.

Csak beszélnek egymással.

Kapcsolódó cikkek