Megfejtése dal Grebenshchikov (Gabriel)
A szövegben vannak kifejezések közvetlenül megfelel bizonyos részeinek az Újszövetségben, különösen a „Jel Szent Ioanna Bogoslova” (4. fejezet, versek 6-8), ahol az „tele szemét”. A dal „Az ökör teli szemét” - Jelenések „és a közepén a trón körül a trónt, négy lelkes állat, szemekkel teljesek elől és hátul.”
A legérdekesebb kérdés mindig jön az említett állatokat a dalt - oroszlán, ökör és egy sas. Ezek a képek is utal az Ószövetségben a „könyv az Ezékiel próféta”, de mivel az Újszövetség tájékozódás a terméket, előnyben részesítik a „Jelenések Szent Ioanna Bogoslova”, és a keresztény értelmezés.
Egy sárga ognegrivy oroszlán
Egyéb - ökör, szemekkel teljesek,
Velük a szirti sas az ég,
Kinek fényes, mint egy felejthetetlen látvány.
Grebenshchikov miért választotta a kép ezüstöt, aranyat, vagy gyémánt? Mivel az ő szeretete metafizika és keleti tanításokban, egyértelmű, hogy a választás az ezüst kép nem véletlen. Különben is, ez a dal szó telített különböző képeket, olvassa el a metafizikai szimbólumokat. Vegyünk néhány közülük, hogy megpróbálja elkapni a logika egy nagyon sötét szöveget Grebenshchikov.
Lőttem egy nyíl fény - nem gyógyul.
Megsebesültem szívében - mit szeretnék többet megtudni?
Mintha az éjszaka ajánlatot, ha van rá mód -
Régi egyenes út a szeretetünket.
„Light nyíl”, úgy tűnik, ez a titkos tudás, mint a buddhizmus, a tanítás a nyolcszoros nemes utat az üdvösség, amely, ha bemegy egy ember, aki egyenesen a szív, amely a székhelye a lélek, szellem vagy elme. Ez, ennek fényében nyíl, már nem gyógyítható (a szöveg „nem meggyógyít”), amely belép a szív, azaz vissza az előző anyag-orientált lelkiállapot. Érdekes, hogy párhuzamba állítani a 154. szonett Shakespeare:
A vízáramlás felforrósodott.
Úgy bánt sok betegség.
És mentem fürödni a patak,
Ahhoz, hogy felépüljön a szerelem egy barát.
Szerelem felmelegített vizet - de a víz
A szeretet nem lehűtjük soha
(S. Marshak fordítás).
Ha megy tovább a szöveget, miután a „sebesült szív”, a személy kezd tapasztalni tudattalan vágy az Isten, a Legfelsőbb Igazság.
De ha valami nincs rendben,
Mintha Fakó,
Mintha megint hiányzol.
És akkor az első alkalommal a szövegben megjelenik az „ezüst Uramnak.” Ezüst hagyományosan kapcsolódó nők, a női világot, az anyaggal és a női lényeg az ember, az ő belső Lady jellegű. A mítosz szerint Platón, az eredeti ember Anthropos kerek volt, vagy más szóval, egy darabból. De aztán az istenek úgy osztották férfi és nő. Közel ez a mítosz, a bibliai történet a teremtés az ember, Adam. Elvégre ő eredetileg egy darabból, de aztán a nő (az ő borda) származik belőle.
Úgy tűnik, a keresést a hős az ezüst-nő dal a vágy, hogy elérni az eredeti szerves állam nerassechennogo Anthropos, ami lehetséges, a teljes unió a férfi és női, az emberi lélek, és az eredeti belső harmónia, a béke és tisztaságát szem előtt tartva.
És talán vak voltam,
És lehet, hogy nem,
De tudom, hogy mi fog történni, mielőtt az út végére.
Ezüst uram.
Ezüst Lord.
Természetesen ez meglehetősen felületes magyarázat és nem meríti ki a mély jelentésű rejlő dalszövegek ezt a csodálatos zenész. De az a tény, hogy a dalszövegek szállítunk ezoterikus, azt hiszem, nyilvánvaló.
Egyetértek mindennel, kivéve a kép az „ezüst”. BG mondja egy másik dalt: „mindent a világon - egy rejtély és baromság.”. Ez a megfigyelés - az egyik módja a megértés. Az ezüst - nem nő. Jó lenne megkérdezni valakit, aki tudja biztosan; aki látta az ezüst, érezte a bőrét, a szív, az egyetlen elsődleges gondolat. És vannak ilyen emberek, csak látta, mi Grebenshchikov úgynevezett „rejtély” (no bika). Milyen ezüst, ami vár előtt az út vége? Megáll az elme, a jelen pillanatban, itt és most, szatorit, nirvána, a valódi „én”, a nagy halál, a béke, a csend, az Isten, az elsődleges szövet létezését. Fehér, hideg, selymes, vidám, örök.
Ha nem látja, akkor olvassa el a leírást a Buddha (abban az értelemben, dhjána), Eckhart Tolle, a zen mesterek.
Ennek a munkának írásos 3 vélemény. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.