Magyar nép Prayer (George Spring)
Isten óvja a cárt, erős, szuverén, és uralkodni a dicsőség számunkra!
Így kezdődött az imádság a magyar népnek a király, aki később a himnuszt, ugyanakkor továbbra is „ima magyar” ...
Amint az ima véget ért, és ez meg fog szűnni Magyar Monarchiában.
Nem ez a példa, akire mindig tartott ortodox Oroszországban.
A mi imakönyvek és imáikat kiterjesztették a napon a béke állapotát.
Magyar ima a földön, így minden szerelem
Magyar ima Oroszországot, az Úr megáldotta
Míg az összes gyermek imádkozik, erőteljes, Rus
Nem, én nem gondolom, hogy a harmadik Róma, a háború beavatkozik
Mindenki megértette Isten megtartja, akkor nem nyúlj Rus
Remegve bálványok körül, és nem mertek, hogy folytassa
Az emberek imádkoztak az országban, és tudom, Isten meg fogja védeni
Save the Lord, amíg az emberek imádkoznak Istenhez önti
Nem hagy a magyar nép, hogy megmentse őket a bajtól
De itt van egy ima távozott, helyébe a hatalom a király
Elénekelték a nemzeti himnuszt hüllők démonok és néma ég
Csak csendben valahol öntöttem hang imádság egész Oroszország
És Isten megmenti, bár néhány közülük hűséges hozzá fiai
Imádkoztak a börtönökben, és az erdők és énekelte a himnuszt Oroszország:
„Isten igaz minden korban, mi ortodox király
Mindig uralkodni ismét Szent Oroszország! "
1833-ban Prince Aleksey Fodorovich Lvov kíséri I. Miklós látogatása során Ausztria és Poroszország, ahol a császár fogadta mindenütt angol hangok a felvonulás.
Isten óvja a cár!
Egy erős, szuverén,
Uralkodik a dicsőség számunkra;
Reign félelem ellenség
Ortodox király!
Isten óvja a cár!
Összesen hat sornyi szöveget, 16 zenei sávok könnyen elsüllyed a lélek, könnyen megjegyezhető és abszolút minden számoltuk kuplé megismételjük - háromszor.
Himnusz Magyar Monarchia 1815-1833
Isten óvja a cár!
Glorious hosszú napok
Adj a földön!
Proud smiritelyu,
Gyenge kapus,
Minden vigasztaló -
Küldjük le mindent!
Pervoderzhavnuyu
ortodox Oroszország
Isten áldja!
Isten nyugosztalja karcsú!
A csendes erő!
Minden méltatlanok
Otzheni el!
Oh, Providence!
áldás
Küldjük le!
Ahhoz, hogy a vágy a jó,
A boldogság az alázat,
A bánat türelem
Adj a földön!
Variant Aleksandra Sergeevicha Pushkina:
Istenem! Mentsd meg a cár!
Glorious hosszú napok
Adj a földön.
Proud smiritelyu,
Gyenge kapus,
minden vigasztaló
Minden küldünk le.
Ott - hangos dicsőség
legerősebb Teljesítmény
Ő fedezte a világon.
itt derű
Canopy a megbízhatóság,
ajánlat jóság
Mi esik.
Battlefield szörnyű óra
Erőteljes tartott minket
Igaz Hand -
Hangja esedezésed
hálaadás
Szívük vágya -
Itt a mi tisztelegni.