macska versek tudós (Nina Agoshkova)


macska versek tudós (Nina Agoshkova)

Ezeket a verseket írt a verseny az Elvarázsolt Kastély a munkálatok Puskin. Azért választottam szerepet Cat Scientist, illetve az összes versei az ő nevében.
1. Meg kellett mondani, hol volt ez a karakter
(Első munkahely quest):

Igen, volt idő, amikor a macska
Egyszerű, nem irodalmi.
És olvasztott macskák körül
Nyomása alatt a természetes, strapabíró.

Itt még egyszer felmászott a pincében -
Ezek egy régi vár sokat.
Bolyhos szépség nevezett -
Azt mondta, „myavom” válasz.

De szinte készenlétbe,
Ez volt előttem kitalálni:
Majdnem egy halo fej
És Arcane számlát.

- Hogy mered, buja macska,
Készítsen felháborodást a vár, hogy?
Azt nem tudom, hogy él, hogy itt
Költészet! És mi - a költők!

Most húznia a hüvely -
Ha lesz egy zseni segítség
És akkor „körbe a láncot”
Séta az élet Lukomorya!

Itt van, hogyan történt.
Rohan, rögzítés fülek,
De a süllyedő természet
A varázslatos világban, ahol a zseni - Puskin

szóval egyszerűen nem
Mesterműveikkel lelkesedéssel.
Tehát tanított.
Most hívnak Cat tudósok.

2. A második feladat Quest: Elisha segít a herceg megtalálni az utat az ő menyasszonya.

Én az árnyékban pihenő, olvasás intelligens könyveket.
Hirtelen nézek - jön sánta kanca Ravens.
Knight fáradalmak a nyeregben, poros, mintha a hamuban.
Azt mondtam neki: - Barátom! Mit csinál a világ ryschesh?
Al esetben mi? Spirit itt tudja fordítani.
Itt, üljön le az asztalhoz. A sült hal vacsora egy pár tucat,
Szerencsére, a tenger kéznél. Azt felelte: - Az én Megváltóm!
Mostanáig senki találkozó, csak küldj messze.
Ön - a legjobb macskák - kész arra, hogy etetni!
Tudd meg, keresi a menyasszony. Nem láttam a közelben az erdő
Akkor magas hegyre, hogy - egy mély lyuk?
Karcos a fül mögé. - Nézd - mondta a lovag -
Azt enni, inni kanpotu. Küldök az Eagles és inni,
Szarvas, mezei nyúl, ötszáz, a hegyre, hogy megtalálja.
Itt, baklazhechke kanpot. És a ló lesz pihenni.
Igen, és hogy egy nap most - tea, az út messze.
L hosszú, rövid - állatok, madarak összegyűltek, számolt be,
És a kártya foglalkozott hegy, hogy megtalálták,
Útburkoló kényelmes módja. Knight is volt ideje, hogy egy nap,
Habozott, nézi a Hableány. Alig megszabadultak az övé!
Nézd, várakozási pozhdot menyasszony, és ez hozzátapad a hölgy!
Tehát a sövényen bányában segített nekünk Elisha.

3. Mesélj az aranyhal.

Fish il hajadonok?

Azt állítottuk, egyszer Fekete-tenger partján.
Azt mondja: - Hableány - hal! - Nem, a lány! -
Válaszolj neki, mondom szemrehányóan -
Vele, nem sprotni nem hasonlítható!
- Tail mérleg! Ez terjed, kotische, semmi?
- Igen, nem szégyelled magad, a szakállas!
Észrevetted az ülésen:
Bust a hatalmas, három kerülete!
Milyen hal ütés?
Megvakarta pozdorja - Nos, ez logikus!
És mégis - a padló lány
És a padló a hal - néz ki!
(Mermaid azt mondta nekem egy titkot:
- Megkérdeztem aranyhal,
Ez adta a lehetőséget erre.
Azt lehet hajózni akadálytalanul szerte a világon.
Két lábon nem cserélném ezt az életet!)

4. A harmadik feladat Quest: segít Ruslan, amely hordozza a varázsló, hogy megszabaduljon a Fekete-tenger partján.

A tenger felett hordoz bűvész gyorsan Ruslana.
Eldobott - és a lovag a mélyben nirvána.
És hogyan kell menteni? Hozam, fiúk, van
Mi prespokoynenko követte Mermaid vitorlát.
Csak bulknet a vízbe, és mi van ott: felveszi,
Mi szállítjuk a partra, száraz, pohár nalem.
És még csak nem is emlékszem az utolsó valami baj.
A varázsló halála, persze, nem a szakáll,
És a csoda-koporsót, ahol vízköpő ül - fogó.
Keresse igazságosság számunkra, és ez egy veszélyeztetett faj:
Intett dara vagy Whiskas - nem ellenállni.
Warlock majd zhadnyuchy, nem táplálkoznak, nem a víz őket, szidás.
Miközben kitölti a gyomrot, étel,
Mi halála bűvész képes lesz arra, hogy egy koporsót.
És van egy ultimátumot: - Ne add nekünk Ljudmila - kirdyk!
Adja meg, mint egy szép, fiatal hölgy, mi ugyanabban a pillanatban!

És csak vers, címzettje a különböző karaktereket.

Igen, Balda előnyeit tömeget.
Ne egyen húst és kolbászt, azt -
Itt megtakarítások már.
Ő nem megy a tengerbe pongyola,
De a ruhák „Versace”
Ne vásároljon. Ez azt jelenti,
Ismét a feleség penny ott,
Milyen lenne egy pár ruhát vásárolni.
(Priest lánya férjhez fog venni.
Let dúl az emberek
De meg kell kompenzálni
Neki, hogy a férje egy furcsaság. )
Nos, majd gyűjtsük össze a kiadó
A funkciók, tud a megfelelő időben -
És ott lesz a gyémánt a feleségét.
Kiderült, hogy a Balda tehetségét!
Nem szabad elhanyagolni őket.
Ez az, amit mondani akartam.
*
kis hableány

A kis hableány! A megjelenése egy aranyos,
Hívni a halak nem mer.
Ti a szőlővesszők szörnyű erő
Swing. Kapok szégyenlős.
Bevallom szeretsz szégyenlős
Bár mi egymás mellett, melletted.
Lopva nézni - bevallom!
Ahogy harcolunk hullámok.
Ne figyeljen,
Fools - Könyörgöm!
A vacsorára - ígérem! -
Akkor egyetértek. ÜDVÖZÖLJÜK!
*
Arany láncok:

The Golden Chain, nos, mi a kiszámíthatatlan?
Oak öreg viszont zavarja.
Igen, egyetértek - ha kis dolog „meglepetéssel”
De a haza nincs kiválasztva!
Sing jobb volt „a tengerek és korall” -
Én mindig a dal szemét.
Van holil, takarítottam egy kicsit?
Értéktelenség és szomorúság megnémult.
Saját aranyláncon csoda!
Veled vagyunk, és nem esküszik egyszer.
Azt akarja, hogy Narva egy ligetben a virágok,
Minden a linkek és strassz ékesíti?
Ősi tölgy ennyire óvatosan körülfon,
Ő abból a fiatalabb és magasabb.
És a verseket írok segítenek.
Nos, ez akár, hogy a bosszantó Egerek
Tehát nem lehet kezelni - ez biztos,
Királynő te vagy az én arany!
Akkor mi van? Megyek az erdőbe a virágokat?
Én egy jó macska. Remélem, tudod.

Azt fogja menteni, koporsó, ne legyen szomorú!
Itt szelíd sárkány vasárnap,
És egy sellő a ritmust a szelíd keringőt
Mi fog táncolni a fogadó háromlábú!
Felírni Önnek egy vastag ág,
A legjobb, ha a mágikus levél.
Will életed tölgy teljesítmény,
Ile Activity - mint magam akarsz.
Nem tudja tartani a ketrecben aranyozott
Gonosz szív, vagy inkább egy tűt.
Adok egy tanácsot neked (elvégre én tudós vagyok):
Dobd ez a dolog el titkon.
Hagyja magát Koschey sír fölött arany,
Hagyja idézi és a burjánzó a tündérmesékben,
És a halhatatlanság maga testőreit.
Itt van az én, barátom, tipp!

Shutesse Kalazune, tanácsot: hogyan lehet megtalálni a másik felét.

Shutesse ez az, amit tudok mondani válaszul:
Bármilyen lovag éhezés is igénybe vehet.
Kohl úgy, mintha közömbös és gőgös,
Teszi, hogy a hódítás az összes erők.
Men megkísértette a tiltott gyümölcs - ez igaz.
De ülni kötés - ez egy módja rossz.
Joke és nevetés, járja a világot,
És, hogy nem lesz, aki válaszolni fog fajta!
*
Köszönet azoknak, akik olvassa el, és mosolyogj!