Látod, élek fun (Odoyevtseva)
Látod, élek szórakozás
A vadgalamb gügyögi tenger,
Hogyan szórakoztató.
# 8206; Ó, nem vitatkozni a jövőben.
Látom mások álmait a valóságban,
Lúgos szórt só fájdalmát
Alien idegen.
# 8206; Szörnyű - idegen földön,
Turbine forgatás egocentrikus
# 8206; üres szívek
Sugárzó kagyló, minták iszap,
Sugárzó felhő ujjongó korona
És a láthatáron plakátok Roubini:
# 8206; Sunset. Vége.
A somnambulistic, lee bánat
Tosca. (A lehet inkább ellaposodást).
Tánc mezítláb a homokban
Pennorozhdennaya razluchnitsa-elválasztás,
És hajótörés hullám
Lehetővé teszi, hogy nonszensz aljáról a halál.
A problémamentes örvény. Az a baj-win.
Mert márványos váll törött rövid szárny
# 8206; Alien delírium.
Igen, a szerencse úgy hozta
# 8206; Te jártál.
Mégis, ne sírj, Léda.
Mi szomorú? Milyen, milyen
Kevesebb leopárd szőnyeg?
Nézd - csillag megtévesztő vízben
Fényes darab csillám -
Csillagok Sand, a Star emlékek
Semiramidiny kertek
Rétegek könny-ezüstérc
Szenvedés.
Falls során levegőt por
# 8206; Ünnepnapokon jég
# 8206; Tengerentúli voltak.
Nos, aki tud vitatkozni! Once upon a time,
Ez unalmas, a fény,
Esküvőkön, vigalom evés-ivás
Bajusza csöpög.
De végül. Elment, elment,
Oblivion fényűzően benőtt.
Minden hajó már elhajózott, vitorla
Tűzokádó földet a határ,
Az alján a kétségbeesés egyre mozgott.
Ó, nyomásérzékenység őrjítő
Mimozostruynaya tavaszi tél!
Felugrik aljáról a Hold Undine
A sós rideg jég lánykori szerelem.
- Ne érintse meg a szívet. Ne hívja
Kétlem hattyúdal.
Az öngyilkosság a vér
Mások szenvedélyek másik álom,
Nem hallgat, nem megértés
Alien inga maja,
Én egy alvó, nem ér
# 8206; duplafenék
# 8206; Kétségbeesés.